Translation of "expresses appreciation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Appreciation - translation : Expresses appreciation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Expresses its deep appreciation to the Government of France. | выражает свою глубокую признательность правительству Франции. |
Expresses its appreciation to the Special Rapporteur for his preliminary report | выражает признательность Специальному докладчику за его предварительный доклад |
Expresses its appreciation to the Special Rapporteur for his preliminary report | d) определение надлежащих мер реагирования в случае конкретных нарушений прав человека |
2. Expresses also its appreciation to the Secretary General for his report | 2. выражает также признательность Генеральному секретарю за его доклад |
Tanzania also expresses sincere appreciation to Japan for its support for African development. | Танзания также выражает искреннюю признательность Японии за ее поддержку развития в Африке. |
Expresses deep appreciation for the assistance provided by Member States and relevant OIC bodies. | выражает глубокую признательность государствам членам и соответствующим организациям ОИК за оказанную ими помощь |
The Working Group expresses its appreciation to the Government for the information it has provided. | Рабочая группа выражает признательность правительству за представленную им информацию. |
Expresses deep appreciation for the assistance extended by some Member States and relevant OIC institutions. | выражает глубокую признательность ряду государств членов и соответствующим организациям ОИК за оказанную ими помощь |
The Committee expresses its appreciation for the dialogue it had with the State party's delegation. | Он приветствует возобновление давно прерванного диалога с государством участником. |
1. Expresses its appreciation to the Secretary General for his report on the informal consultations | 1. выражает признательность Генеральному секретарю за его доклад о неофициальных консультациях |
2. Expresses its appreciation to those Member States which have paid their assessed contributions in full | 2. выражает свою признательность тем государствам членам, которые выплатили свои начисленные взносы в полном объеме |
4. Expresses its appreciation to those Member States which have paid their assessed contributions in full | 4. выражает свою признательность тем государствам членам, которые выплатили свои начисленные взносы в полном объеме |
The independent expert expresses his appreciation for the exemplary and successful completion of the election process. | Независимый эксперт выражает свою признательность в связи с образцовым и успешным проведением избирательного процесса. |
The Secretary General expresses his appreciation to all donors for their valuable contributions to the library. | Генеральный секретарь выражает свою признательность всем донорам, внесшим ценный вклад в пополнение фонда библиотеки. |
Expresses its deep appreciation to the Secretariat for the excellent substantive servicing provided to the Conference, | выражает свою глубокую признательность Секретариату за прекрасное обслуживание Конференции, |
2. Expresses its appreciation to the International Law Commission for the work accomplished at that session | 2. выражает свою признательность Комиссии международного права за работу, проделанную на этой сессии |
4. Expresses its appreciation to the Government of Uganda for its cooperation and support for UNOMUR | 4. выражает свою признательность правительству Уганды за его сотрудничество и поддержку МНООНУР |
4. Expresses its appreciation to the Government of Uganda for its cooperation and support for UNOMUR | Page 4. выражает свою признательность правительству Уганды за его сотрудничество и поддержку МНООНУР |
4. Expresses its appreciation to the Government of Uganda for its cooperation and support for UNOMUR | Russian 4. выражает свою признательность правительству Уганды за его сотрудничество и поддержку МНООНУР |
Expresses its appreciation to the Secretary General for his report of 2 June 1991 (S 22660) | 1. выражает свою признательность Генеральному секретарю за его доклад (S 22660) |
6. Expresses its deepest appreciation to those Governments that have contributed to the Central Emergency Revolving Fund | 6. выражает самую глубокую признательность тем правительствам, которые внесли взносы в Центральный чрезвычайный оборотный фонд |
2. Expresses its appreciation to the Secretary General for the efforts to implement resolution 55 33 S | 2. выражает признательность Генеральному секретарю за усилия по осуществлению резолюции 55 33 S |
The Committee expresses its appreciation for the author's willingness to assist the Committee by submitting the transcript. | Комитет выражает автору свою признательность за то, что, представив соответствующие записи, он продемонстрировал желание оказать помощь Комитету. |
The Committee expresses its appreciation to the Monitoring Team for the highly professional quality of the analysis. | Комитет выражает свою признательность Группе по наблюдению за высокопрофессиональное качество подготовленного анализа. |
quot 4. Expresses its appreciation to the Government of Uganda for its cooperation and support for UNOMUR | 4. выражает свою признательность правительству Уганды за его сотрудничество и поддержку МНООНУР |
2. Expresses its appreciation to the International Law Commission for the work accomplished at its fifty ninth session | 2. выражает признательность Комиссии международного права за проделанную на ее пятьдесят девятой сессии работу |
3. Expresses its appreciation for the work done to preserve and modernize the existing records of the Commission | 3. выражает признательность за проделанную работу по сохранению и модернизации архива Комиссии и просит Генерального секретаря завершить выполнение этой задачи |
The Sudan expresses its appreciation of and support for the Director General's report, which is before the Assembly. | Судан выражает признательность Генеральному директору Агентства и одобряет его доклад, который находится на рассмотрении Ассамблеи. |
(a) Expresses appreciation to its Bureau and to UNHCR for the range of consultations organized on the issue | а) выражает признательность Бюро и УВКБ за серию консультаций, организованных по данному вопросу |
Nepal expresses its sincere appreciation to the United Nations for its invaluable contributions to our socio economic development. | Непал выражает искреннюю признательность Организации Объединенных Наций за ее неоценимый вклад в наше социально экономическое развитие. |
quot 1. Commends the Secretary General for his efforts, and expresses its appreciation for his report quot 2. | 1. высоко оценивает усилия Генерального секретаря и выражает свою признательность за его доклад от 3 апреля 1992 года (S 23780) о его миссии добрых услуг на Кипре |
6. Expresses its appreciation to the Board of Trustees of the Fund for the work it has accomplished | 6. выражает свою признательность Совету попечителей Фонда за проделанную им работу |
3. Expresses its appreciation for the work done to preserve and modernize the existing records of the Conciliation Commission | 3. выражает признательность за проделанную работу по сохранению и модернизации имеющегося архива Согласительной комиссии |
2. Expresses its appreciation to the Court for the measures adopted to operate an increased workload with maximum efficiency | 2. выражает признательность Суду за принятие мер по обеспечению работы с максимальной эффективностью в условиях возросшей рабочей нагрузки |
2. Expresses its appreciation to the Secretary General for the efforts to implement resolution 59 73 Ibid., sect. III. | 2. выражает признательность Генеральному секретарю за усилия по осуществлению резолюции 59 73Там же, раздел III. |
The Special Rapporteur expresses his appreciation to the Government for having extended full cooperation to him during the mission. | Специальный докладчик выражает свою признательность правительству за оказанное ему всестороннее содействие в ходе миссии. |
The Committee expresses its deep appreciation to Prince Zeid and his team for the comprehensive nature of the report. | Комитет выражает глубокую признательность принцу Зейду и его группе за всеобъемлющий доклад. |
57. Accordingly, the Unit expresses its appreciation for the detailed reporting provided by the Secretary General on this report. | 57. В соответствии с вышесказанным Группа выражает свою признательность Генеральному секретарю за подробный анализ, данный им настоящему докладу. |
83. Expresses its appreciation to those countries which have substantially contributed to humanitarian assistance during natural and man made disasters | 83. выражает свою признательность тем странам, которые внесли существенный вклад в оказание гуманитарной помощи в связи со стихийными бедствиями и антропогенными катастрофами |
3. Expresses its appreciation to the Secretary General for his rapid response and efforts regarding assistance to the Palestinian people | 3. выражает свою признательность Генеральному секретарю за его немедленный ответ и усилия в области оказания помощи палестинскому народу |
3. Expresses its appreciation to the Secretary General for his rapid response and efforts regarding assistance to the Palestinian people | 3. выражает свою признательность Генеральному секретарю за его немедленную реакцию и усилия по оказанию помощи палестинскому народу |
3. Expresses its appreciation to the Secretary General for his rapid response and efforts regarding assistance to the Palestinian people | 3. выражает свою признательность Генеральному секретарю за его быструю реакцию и усилия в области оказания помощи палестинскому народу |
2. Expresses its appreciation to the Commission for its continuing contribution to the codification and progressive development of international law | 2. выражает признательность Комиссии за то, что она продолжает вносить вклад в кодификацию и прогрессивное развитие международного права |
2. Expresses its appreciation to the Secretary General for his rapid response and efforts regarding assistance to the Palestinian people | 2. выражает свою признательность Генеральному секретарю за его быструю реакцию и усилия по оказанию помощи палестинскому народу |
2. Expresses its appreciation to the Secretary General for his rapid response and efforts regarding assistance to the Palestinian people | 2. выражает свою признательность Генеральному секретарю за его немедленный ответ и усилия в области оказания помощи палестинскому народу |
Related searches : Expresses Himself - This Expresses - He Expresses - It Expresses - Expresses Concern - Expresses Itself - Expresses Confidence - Expresses No Opinion - Expresses The Need - Expresses Concern That - Expresses Itself Through - Expresses Its Thanks - Expresses Our Commitment