Translation of "expresses its gratitude" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Chiyuky expresses her gratitude
Chiyuky выражает благодарность
The Security Council expresses its gratitude to the countries that have contributed personnel to the Mission.
Совет Безопасности выражает свою признательность странам, которые предоставили Миссии свой персонал.
My delegation expresses its sincere gratitude to all the sponsors and those delegations that were sponsors of the text.
Наша делегация выражает как всем нынешним авторам, так и тем делегациям, которые были ранее авторами этого документа, свою искреннюю признательность.
Mela Fatkic expresses gratitude to Jolie on the movie's Facebook page. She writes
Mela Fatkic выражает благодарность Анджелине Джоли за ее фильм на странице фильма в Фейсбуке
4. Expresses its concern
4. выражает свою озабоченность тем, что
3. Expresses its concern
3. выражает свою обеспокоенность
Expresses its concern at
выражает свою обеспокоенность
Expresses its sincere gratitude to the Governments of Germany, Italy and Switzerland for their generous offers to host the secretariat of the Convention
выражает свою искреннюю признательность правительствам Германии, Италии и Швейцарии за их щедрые предложения размесить у себя секретариат Конвенции
The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights expresses its gratitude to experts and participants for their involvement in the consultation.
Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека выражает свою признательность экспертам и должностным лицам компаний за их участие в этом консультационном совещании.
3. Expresses its concern at
3. выражает свою обеспокоенность
2. Expresses its concern at
2. выражает озабоченность по поводу
3. Expresses its concern at
3. выражает озабоченность по поводу
3. Expresses its concern regarding
3. выражает свою озабоченность по поводу
2. Expresses its deep concern
2. выражает свою глубокую обеспокоенность
Expresses its grave concern at
выражает серьезную обеспокоенность по поводу следующего
Expresses its continuing concern that
выражает свою сохраняющуюся обеспокоенность в связи со следующим
1. Expresses its gratitude for the further implementation of its resolution 47 160 to rehabilitate basic social and economic services at the local and regional levels throughout the country
1. выражает свою благодарность за продолжение осуществления ее резолюции 47 160 в целях восстановления основных социальных и экономических служб на местном и районном уровнях на всей территории страны
24. Expresses its gratitude and appreciation to the Governments, organizations and individuals that have contributed to the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture
24. выражает свою благодарность и признательность правительствам, организациям и отдельным лицам, которые внесли взносы в Фонд добровольных взносов Организации Объединенных Наций для жертв пыток
12. Expresses its profound gratitude to donors and United Nations agencies, funds and programmes for the substantial assistance provided to Angola for the successful implementation of its economic development programme
12. выражает глубокую признательность донорам и учреждениям, фондам и программам Организации Объединенных Наций за оказание существенной помощи Анголе в целях успешного осуществления ее программы экономического развития
22. Expresses its gratitude and appreciation to the Governments, organizations and individuals that have already contributed to the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture
22. выражает свою благодарность и признательность правительствам, организациям и отдельным лицам, которые уже внесли взносы в Фонд добровольных взносов Организации Объединенных Наций для жертв пыток
In particular, the Council commends the outstanding contribution of the Intergovernmental Authority on Development and expresses its gratitude for the efforts of members of the Troika.
В частности, Совет дает высокую оценку Межправительственному органу по вопросам развития за его выдающийся вклад и выражает благодарность членам тройки за их усилия.
1. Expresses its gratitude and appreciation to the Governments, organizations and individuals that have already contributed to the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture
1. выражает свою благодарность и признательность тем правительствам, организациям и отдельным лицам, которые уже внесли взносы в Фонд добровольных вносов Организации Объединенных Наций для жертв пыток
2. Expresses its deep concern at
2. выражает свою глубокую обеспокоенность
2. Expresses its deep concern at
2. выражает свою глубокую обеспокоенность по поводу
3. Expresses its grave concern at
3. выражает серьезную обеспокоенность в связи с
2. Expresses its serious concern at
2. выражает серьезную обеспокоенность по поводу
2. Expresses its grave concern at
2. выражает серьезную обеспокоенность в связи с
2. Expresses its serious concern at
2. выражает свою серьезную обеспокоенность по поводу
1. Expresses its serious concern at
1. выражает свою серьезную озабоченность
The Committee expresses its concern at
Комитет выражает обеспокоенность в связи с
The Committee expresses its concern at
Введение
The Committee expresses its concern at
В связи с этим Комитет выражает обеспокоенность по поводу следующих моментов
The Committee expresses its concern at
h) минимизировать количество сил и органов безопасности, обладающих полномочиями задерживать лиц, помещать их под стражу и вести следственные действия, и обеспечивать, чтобы полиция по прежнему являлась основным правоохранительным органом
My Government expresses its gratitude and its support for the important task that is being carried out by Mr. Giorgio Giacomelli, Executive Director of the United Nations International Drug Control Programme.
Мое правительство благодарит и поддерживает исполнительного директора Международной программы Организации Объединенных Наций по контролю над наркотическими средствами г на Джорджио Джакомелли, который занимается выполнением своей важной задачи.
4. Expresses its gratitude to the International Organization of la Francophonie for the steps it has taken in recent years to promote dialogue between cultures and civilizations
4. выражает свою признательность Международной организации франкоязычных стран за принимавшиеся ею в последние годы меры по содействию диалогу между культурами и цивилизациями
My delegation also expresses its gratitude to Ambassador Luis Alfonso de Alba of Mexico for his skilful conduct of the Committee's work at the fifty ninth session.
Моя делегация также выражает свою благодарность послу Мексики Луису Альфонсу де Альбе за искусное руководство работой Комитета на пятьдесят девятой сессии.
1. Expresses its sincere appreciation and gratitude to Mr. William H. Draper III for his effective management of the United Nations Development Programme from 1986 to 1993
1. выражает глубокую признательность и благодарность г ну Уильяму Г. Дрейперу III за эффективное управление Программой развития Организации Объединенных Наций с 1986 по 1993 год
28. Expresses its gratitude and appreciation to the Governments, organizations and individuals that have already contributed to the Trust Fund for the Fourth World Conference on Women
28. выражает благодарность и признательность тем правительствам, организациям и отдельным лицам, которые уже внесли взносы в целевой фонд для четвертой Всемирной конференции по положению женщин
My delegation also expresses its sincere gratitude to the Egyptian Government and people for their hospitality and graciousness, which helped to ensure the success of the Conference.
Моя делегация также выражает свою искреннюю признательность правительству и народу Египта за их гостеприимство и радушие, которые содействовали успеху Конференции.
The Security Council expresses its gratitude to the African Union and its Mission in Sudan (AMIS) for the positive role its forces have played in reducing violence and promoting the restoration of order in Darfur.
Совет Безопасности выражает свою признательность Африканскому союзу и его Миссии в Судане (МАСС) за то, что силы Африканского союза играют конструктивную роль, содействуя сокращению насилия и восстановлению порядка в Дарфуре.
1. Expresses its very serious concern at
1. выражает свою крайне серьезную озабоченность
1. Expresses its very serious concern at
1. выражает свою очень серьезную озабоченность
Consequently, the Committee expresses its concern at
Комитет отмечает
5. Stresses the importance of international assistance for the development programmes in Mozambique, and expresses its gratitude to the development partners that have supported the Government of Mozambique
5. подчеркивает важное значение международной помощи для программ развития в Мозамбике и выражает признательность партнерам по развитию, которые оказывают поддержку правительству Мозамбика
Expresses its gratitude to the Secretary General for his efforts in mobilizing the international community, the United Nations system and other organizations to provide assistance to Sierra Leone
1. выражает признательность Генеральному секретарю за его усилия по мобилизации международного сообщества, системы Организации Объединенных Наций и других организаций на оказание помощи Сьерра Леоне

 

Related searches : Expresses Its Thanks - Expresses Its Hope - Expresses Its Support - Express Its Gratitude - Expresses Himself - This Expresses - He Expresses - It Expresses - Expresses Concern - Expresses Itself - Expresses Confidence - With Gratitude