Translation of "finance their debts" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Finance - translation : Finance their debts - translation : Their - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Their debts and obligations are similarly fixed. | Их долги и обязательства также имеют фиксированный размер. |
His country might even be able to finance its arrears if such war debts were paid. | Если бы упомянутые военные долги были возвращены, его страна смогла бы погасить свою задолженность. |
So long as the bad debts claim center stage, collapse of domestic finance and of a nation's currency becomes extreme. | Пока безнадежные долги претендуют на главную роль, крах внутренних финансов и национальной валюты становится чрезвычайным. |
Eternal Debts | Вечные долги |
Local governments are equally careless, often failing to service their debts. | Местные органы власти также достаточно легкомысленны и часто забывают об обслуживании задолженности. |
10. The countries of the subregion persevered in their efforts to restructure their external debts. | 10. Страны субрегиона по прежнему предпринимают усилия с целью изменить структуру своих внешних задолженностей. |
Bush s Gambling Debts | Карточные долги Буша |
Mubarak s Odious Debts | Одиозные долги Мубарака |
Fu, as debts! | Фу, так долго! |
Only more debts. | Только долгов прибавилось. |
Not more debts? | Есть чтото помимо долгов? |
Paid your debts? | Расплатилась с долгами? |
Until now, the government has been able to finance its vast debts locally, despite paying paltry interest rates even on longer term borrowings. | До настоящего времени правительству удавалось финансировать свои огромные долги локально, несмотря на выплату незначительных процентов даже по длительным кредитам. |
Indian fathers still sometimes repay debts by committing their children to bonded labor. | В Индии отцы выплачивают свои долги, отдавая своих детей в наем. |
We couldn't buy it if you hadn't pressed our friends for their debts. | И чтобы купить её, нам пришлось потребовать долги с наших друзей. |
However, interest should be applied only to future debts and States currently in arrears should be given an opportunity to pay their debts without interest. | Однако проценты должны начисляться лишь на будущую задолженность, а государствам, имеющим текущую задолженность, должна быть предоставлена возможность погасить эту задолженность без процентов. |
Most manufacturing enterprises will also benefit from lower energy costs, improving their ability to service their debts. | Большинство промышленных предприятий также получат пользу от более низких цен на энергоносители, повышая этим их способность обслуживать свои долги. |
Until now, the government has been able to finance its vast debts locally, despite paying paltry interest rates even on longer term borrowings. Remarkably, Japanese savers soak up some 95 of their government s debt. | До настоящего времени правительству удавалось финансировать свои огромные долги локально, несмотря на выплату незначительных процентов даже по длительным кредитам. |
Africa u0027s Odious Debts | Одиозные долги Африки |
Tom has gambling debts. | У Тома есть игорные долги. |
Tom has gambling debts. | За Томом водятся игорные долги. |
She has huge debts. | У неё огромные долги. |
Debts must be repaid. | Задолженность должна быть погашена. |
Debts should be paid. | Долги следует погасить. |
I've got debts, father. | У меня есть долги, отец. |
However, given the municipality's shortage of funds, the Municipality asked Nikes to finance the reconstruction from Its own resourc es (the bakery still has no debts). | Му ниципалитет из за неимения собственных денежных средств просил руководство булочнойпекарни провести ремонт за счет собственных ресурсов (булочная пекар ня до сих пор не имеет долгов). |
BCOM Finance (Hong Kong) BPI International Finance Chau's Brothers Finance Company Chong Hing Finance Commonwealth Finance Corporation Corporate Finance (D.T.C. | Finance Co. Chau's Brothers Finance Company Chohung Finance Commonwealth Finance Corporation Corporate Finance (D.T.C. |
In 2011, FFP shifted from focusing on clubs' debts to monitoring their losses instead. | В 2011 году ФФП перестал фокусироваться на долгах клубов и вместо этого переключился на отслеживание их убытков. |
In 1867 the family left town because of their debts and went to Berlin. | С 1867 года жил в Берлине, где вынужден был зарабатывать себе на хлеб. |
Again and again, I hear of poppy farmers who sell their daughters to repay their debts to drug traffickers. | Я вновь и вновь слышу о том, что фермерам приходится продавать собственных дочерей, чтобы выплатить долги наркоторговцам. |
Technically, successful financial deleveraging means restructuring their debts and forcing some of them into bankruptcy. | Технически, успешное финансовое сокращение подразумевает реструктуризацию их долгов и банкротство некоторых из них. |
You should pay your debts. | Тебе следует заплатить по долгам. |
Medical records, debts, personal info... | Медицинские данные, долги, персональная информация... |
His debts amount to 2,000. | Его долги составляют две тысячи долларов. |
His debts were piling up. | Его долги накапливались. |
I must repay my debts. | Я должен вернуть мои долги. |
Tom pays his debts promptly. | Том платит долги аккуратно. |
Do you have any debts? | У вас есть долги? |
But you said some debts. | Но вы сказали несколько . |
And debts keep piling up. | И долги все растут. |
Only to pay some debts? | И расплатился с долгами. |
They have just experienced a significant jump in their national debts, and they still need to stimulate their domestic economies. | Они недавно столкнулись со значительным увеличением государственных долгов, и им все еще требуется стимулировать свои внутренние экономики. |
some upon their wives left poor behind them, some upon the debts they owe, some upon their children rawly left. | И одни будут проклинать судьбу, другие призывать врача, третьи своих жён, что остались дома в нищете, четвёртые горевать о невыплаченных долгах, пятые о своих осиротевших детях. |
The good collateral meant that banks could hold these debts at par on their balance sheets. | Хорошая гарантия означала, что банки могли держать эти долги на своих балансовых счетах по номиналу. |
The world's poorest countries have had their debts cancelled, while many more proposals are awaiting implementation. | Были списаны долги беднейших стран, а многие другие предложения ждут своего осуществления. |
Related searches : Book Debts - Pay Debts - Claim Debts - Debts Outstanding - Record Debts - Enforceable Debts - Many Debts - Meet Debts - Growing Debts - Satisfy Debts - Old Debts - Mounting Debts - Unpaid Debts - Debts Recovery