Translation of "fisheries partnership agreements" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Model Partnership Agreements
Типовое соглашение о партнерстве
conclusions of partnership agreements
соглашений о партнерстве
Coordination and partnership agreements
Соглашения о координации и партнерстве
Partnership and Cooperation Agreements
Соглашения о партнерстве и сотрудничестве
and partnership agreements at the
и соглашений о партнерстве на панъевропейском
Where fisheries agreements are not succeeding, conservation agreements must be tried and applied.
В случае отсутствия последующих соглашений о рыбном промысле, необходимо испытывать и применять соглашения об охране видов.
Model Action Plans and Partnership Agreements
НА ПАНЪЕВРОПЕЙСКОМ УРОВНЕ
MODEL ACTION PLANS AND MODEL PARTNERSHIP AGREEMENTS
НА ПАНЪЕВРОПЕЙСКОМ УРОВНЕ
Trends in consultative processes and partnership agreements
А. Тенденции, связанные с процессами консультаций и соглашениями о партнерстве
(a) Recommend appropriate adjustments to partnership agreements
а) рекомендуют внесение соответствующей корректировки в соглашения о партнерстве
(a) recommend appropriate adjustments to partnership agreements
а) рекомендуют внесение соответствующей корректировки в соглашения о партнерстве
Consultative processes and partnership agreements 12 16 7
о партнерстве 12 16 9
We have concluded approximately 140 socio economic partnership agreements.
У нас заключено порядка 140 договоров социально экономического партнерства.
No Partnership and Cooperation Agreements or Association Agreements in the framework of the Euro Mediterranean Partnership are yet in force between the EU and Libya.
Особые средства предусмотрены для Калининградской области и Северного Кавказа.
Free trade, customs union, economic partnership or common market agreements
Соглашения о свободной торговле, таможенных союзах, экономическом партнерстве или общих рынках
Trends in consultative processes and partnership agreements 31 33 13
и соглашениями о партнерстве 31 33 17
This was the negotiation of Partnership and Cooperation Agreements based on the principles of equality and partnership.
И тем не менее еще существует необходимость продолжать процесс консолидации, и если такая тенденция сохранится, то можно ожидать, что количественные и качественные показатели деятельности будут улучшаться и в будущем.
Countries considering agreements like the Trans Pacific Partnership or bilateral partnership agreements with the US and Europe need to be aware that this is one of the hidden objectives.
Страны, которые рассматривают такие соглашения, как Транс тихоокеанское партнерство или двусторонние партнерские соглашения между США и Европой, должны знать, что это одна из их скрытых целей.
To that end, the Department has concluded several new partnership agreements, including
С этой целью Департамент заключил ряд новых партнерских соглашений, в том числе
The necessary legal and institutional framework for intensified cooperation with ENP partners are Partnership and Cooperation Agreements or Association Agreements.
Необходимые юридические и институциональные рамки для интенсивного сотрудничества с сопредельными странами представлены Соглашениями о Партнерстве и Сотрудничестве или Договорами о Сотрудничестве.
(b) Model Action Plans and Partnership Agreements for the Development of Intermodal Transport
b) Типовые планы действий и соглашения о партнерстве для развития интермодальных перевозок
Resource mobilization and coordination, both domestic and international, including conclusion of partnership agreements
Мобилизация и координация потоков ресурсов как на внутригосударственном, так и на международном уровне, в том числе для целей заключения соглашений о партнерстве
The European Union has concluded partnership and cooperation agreements with Russia and Ukraine.
Европейский союз заключил соглашения о партнерстве и сотрудничестве с Россией и Украиной.
Partnership and Cooperation Agreements are legal frameworks, based on the respect of democratic
Соглашения о партнерстве и сотрудничестве представляют собой нормативно правовую базу, основанную на
The rules negotiations cover anti dumping, subsidies and countervailing measures, including fisheries subsidies, and regional trade agreements.
Переговоры по правилам ВТО охватывают противодемпинговые меры, субсидии и компенсационные меры, включая субсидии в секторе рыболовства, и региональные торговые соглашения.
Fisheries agreements with these countries have been obtained in the form of both licensing and joint ventures.
Соглашения о рыболовстве с этими странами заключаются в форме как лицензирования, так и совместных предприятий.
Mobilization and coordination of internal and international resources including the conclusion of partnership agreements
Мобилизация и координация потоков ресурсов как на внутригосударственном, так и на межгосударственном уровне в том числе для целей заключения соглашений о партнерстве
Resource mobilization and coordination, both domestic and international, including the conclusion of partnership agreements
Мобилизация и координация потоков ресурсов как на внутригосударственном, так и на международном уровне, в том числе для целей заключения соглашений о партнерстве
C. Resource mobilization and coordination, both domestic and international, including conclusion of partnership agreements
С. Мобилизация и координация потоков ресурсов как на внутригосударственном, так и международном уровне, в том числе для целей заключения соглашений
the Partnership and Cooperation Agreements (PCAs) signed by the NIS and the EU and
Соглашениями о партнерстве и сотрудничестве (СПС), подписанными между ННГ и ЕС и
Most fisheries are wild fisheries, but farmed fisheries are increasing.
В первую очередь Всемирный день рыболовства , существующий с 1985 года.
Venezuela has also signed bilateral fisheries agreements, including accords with Trinidad and Tobago and the Republic of Suriname.
Венесуэла подписала также и двусторонние соглашения о рыболовстве, в том числе с Тринидадом и Тобаго и Республикой Суринам.
Box 4 Regional integration in Eastern and Southern Africa (ESA) and EC economic partnership agreements
служить примером для РТС Север Север (РТС между Австралией и Новой Зеландией), Юг Юг (КАРИКОМ, Андское сообщество) и Север Юг (НАФТА).
The legal basis of these policies consists of bilateral agreements called Partnership and Cooperation Agreements or Association Agreements , which serve as the foundation for the EU s external relations with the countries in question.
В связи с решениями Европейского совета помощь ЕС Беларуси предоставляется в ограниченном объеме по сравнению с другими соседними странами.
SELECTED FREE TRADE, CUSTOMS UNION, ECONOMIC PARTNERSHIP OR COMMON MARKET AGREEMENTS WITH COMPETITION LAW AND POLICY PROVISIONS
ОТДЕЛЬНЫЕ СОГЛАШЕНИЯ О СВОБОДНОЙ ТОРГОВЛЕ, ТАМОЖЕННЫХ СОЮЗАХ, ЭКОНОМИЧЕСКОМ ПАРТНЕРСТВЕ ИЛИ ОБЩИХ РЫНКАХ, СОДЕРЖАЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ ПО ВОПРОСАМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА И ПОЛИТИКИ В ОБЛАСТИ КОНКУРЕНЦИИ
Consultative process in support of the preparation and implementation of the regional action programme and partnership agreements
В. Процесс консультаций в поддержку подготовки и осуществления региональной программы действий и соглашений о партнерстве
All the developed country Parties confirm their support for consultative processes and partnership agreements in their reports.
В своих докладах все развитые страны  Стороны Конвенции подтверждают свою поддержку процессов консультаций и соглашений о партнерстве.
C. Resource mobilization and coordination, both domestic and international, including conclusion of partnership agreements 39 48 9
Мобилизация и координация потоков ресурсов как на внутригосударственном, так и на международном уровне, в том числе для целей заключения соглашений о партнерстве 39 48 14
Pelagic fisheries
Пелагический промысел
D. Fisheries
D. Рыбное хозяйство
The agreement could become a model for similar agreements with other countries belonging to the EU s Eastern Partnership.
Этот договор мог бы стать моделью для аналогичных соглашений с другими странами, входящими в Восточное партнерство ЕС.
(b) Model Action Plans and Partnership Agreements TRANS WP.24 2005 7 for the Development of Intermodal transport
b) Типовые планы действий и соглашения о TRANS WP.24 2005 7
In addition to that, the meetings held with each country under the Partnership and Cooperation Agreements or the Trade and Cooperation Agreements were used to discuss bilateral priorities.
В дополнение к этому, в рамках Договоров о Партнерстве и сотрудничестве или о Торговле и сотрудничестве с каждой страной был проведен ряд переговоров и обсуждены двусторонние приоритеты.
FAO provides a neutral setting where nations can come together to forge agreements on major issues related to agriculture, fisheries and forestry.
ФАО служит нейтральным форумом, в рамках которого представители государств могут собираться вместе для выработки соглашений по важнейшим вопросам, касающимся сельского, рыбного и лесного хозяйства.
Within regions or subregions, States should cooperate in the enforcement of their fisheries laws and regulations including specific agreements for that purpose.
В рамках регионов или субрегионов государства должны сотрудничать в деятельности по обеспечению выполнения своих законов и положений, регламентирующих рыбный промысел, включая специальные соглашения, заключаемые в этих целях.

 

Related searches : Voluntary Partnership Agreements - Capture Fisheries - Fisheries Management - Fisheries Control - Wild Fisheries - Fisheries Industry - Fisheries Council - Fisheries Resources - Marine Fisheries - Fisheries Sector - Sustainable Fisheries - Fisheries Policy - Inland Fisheries - Coastal Fisheries