Translation of "follow their lead" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Leaders have to lead, not just follow, their supporters.
Лидеры должны вести за собой, а не следовать за теми, кто их поддерживает.
Follow my lead.
Иди за мной.
Follow my lead!
Повторяйте за мной!
However, their conclusions should lead to better follow up and to concrete action.
Однако принимаемые ими решения должны дополняться последующими мерами и конкретными действиями.
I will follow the facts wherever they lead.
Я изучу все факты, куда бы они ни привели.
Make the decision, and we'll follow your lead.
Прими решение и мы последуем за тобой.
Follow not those whose feet lead to violence.
Не слушай тех, кто будет призывать тебя к насилию.
Someone has to lead, someone has to follow.
Ктото должен командовать, ктото должен подчиняться.
The way these people follow is bound to lead to destruction and all their works are vain.
Поистине, у этих (людей) (которые поклоняются идолам) погублено будет то, чего они держатся их многобожие , и (будет) пусто то, что они делали!
The way these people follow is bound to lead to destruction and all their works are vain.
У этих погублено будет то, чего они держатся, и пусто то, что они делали!
The way these people follow is bound to lead to destruction and all their works are vain.
У этих людей погублено будет то, что они исповедуют, и тщетно будет то, что они совершают . Все, что исповедуют эти люди, будет погублено, и тщетно окажется все, что они совершают.
The way these people follow is bound to lead to destruction and all their works are vain.
У этих людей погублено будет то, что они исповедуют, и тщетно будет то, что они совершают .
The way these people follow is bound to lead to destruction and all their works are vain.
У этих идолопоклонников, которых вы видите, погублена будет их ложная религия, и пропадут даром их деяния.
The way these people follow is bound to lead to destruction and all their works are vain.
Воистину, у этих людей пойдет прахом то, во что они верят, и тщетно то, что они делают .
The way these people follow is bound to lead to destruction and all their works are vain.
Ведь люди эти то, что чтят они, Сокрушено (Аллахом) будет, И в тщЕту обратится то, что делают они.
The way these people follow is bound to lead to destruction and all their works are vain.
Истинно, сокрушен будет он как и то, что чтит он суетно то, что сделали они .
The first concerns the temptation to follow China s lead unquestioningly.
Первый касается искушения беспрекословно следовать по пути Китая.
Lead off with that, then follow up with the wishes?
А дальше бы пошло исполнение её желаний...
Parliamentarians and visible community leaders are also being encouraged to be tested to encourage others to follow their lead.
Члены парламента и видные руководители общин также призываются проходить проверку с тем, чтобы побудить других следовать их примеру.
Russia must now follow America's lead in how to fight terror.
Россия теперь должна следовать примеру Америки, как бороться с террором.
Then the Arab League met to follow the Gulf states lead.
Затем Лига арабских государств встретилась, чтобы поддержать инициативу стран Персидского залива.
It's been exhausting to follow the lead up to the referendum.
Напряжение, сопровождавшее подготовку к референдуму, было огромным.
We follow those who lead, not for them, but for ourselves.
Мы следуем за ними не ради них, но ради нас самих.
It organized the ad hoc inter agency meetings on the Year and has taken a lead role in their follow up.
Им были организованы целевые межучрежденческие совещания, посвященные проведению Года, и он играл руководящую роль в проведении связанных с ними последующих мероприятий.
It also lacks the means to compel others to follow its lead.
У них также не хватает сил, чтобы заставить других следовать за собой.
Too often, the raters seem content to follow rather than lead sentiment.
Слишком часто рейтинговые агентства повторяют настроения на рынке, а не создают их.
The general public do not follow pre cautions which lead to deaths.
Не соблюдаются правила пассажирских перевозок, что ведет к гибели людей.
Tehran appears to be confident that other companies will follow Apple's lead.
Тегеран, похоже, уверен, что другие компании последуют примеру Apple.
So follow me, and I will lead thee on a right path.
Он использовал самые мягкие и теплые выражения для того, чтобы объяснить своему отцу, что у них обоих есть определенные знания, но знания, которые были открыты ему, не были известны его отцу. Так он убеждал его признать его доводы правильными и покориться истине.
So follow me, and I will lead thee on a right path.
Последуй же за мной, и я поведу тебя верным путем.
So follow me, and I will lead thee on a right path.
Следуй за мной в том, к чему я тебя призываю, к вере в нашего Владыку, и я тебе покажу прямой верный путь, который поведёт тебя к истине и к счастью.
So follow me, and I will lead thee on a right path.
Так следуй же за мной, я направлю тебя на верный путь.
So follow their guidance.
Следуй же их прямым путем.
So follow their guidance.
Следуй (о Мухаммад!) за ними этими пророками, следуй их прямым путём, воплощающим законы религии и благочестия, и не иди по другому пути!
So follow their guidance.
Следуй же , Мухаммад, их прямому пути.
We must follow their instructions.
Мы должны следовать их инструкциям.
Clean means follow their money.
Транспарентное означает возможность проследить затраты.
We have to follow their instructions.
Мы должны следовать их инструкциям.
We have to follow their instructions.
Нам надо следовать их инструкциям.
So they hastily follow their footsteps!
И они по их следам поспешили не раздумывая последовали за ними .
So they hastily follow their footsteps!
И они по их следам были погнаны.
So they hastily follow their footsteps!
Они не задумывались над увещеваниями Священных Писаний и не придавали значения добрым советам правоверных. Напротив, они отворачивались от них и говорили Воистину, мы нашли своих отцов на этом пути, и мы верно следуем по их стопам (43 23).
So they hastily follow their footsteps!
и сами поспешили по их стопам.
So they hastily follow their footsteps!
и последовали по их следам, спеша к пути заблуждения, слепо подражая им и не разумея.
So they hastily follow their footsteps!
и они сами отправились по стопам отцов .

 

Related searches : Follow Its Lead - Follow Her Lead - Follow My Lead - Follow His Lead - Follow Your Lead - Follow A Lead - Lead Follow-up - Follow Our Lead - Follow The Lead - Follow Their Dreams - Follow Their Passion - Lead Their Lives - Followed Their Lead