Translation of "foreign currency exchange" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Where can I exchange foreign currency?
Где я могу обменять иностранную валюту?
Currency exchange rate
Валютные курсы
(d) Currency exchange adjustments
d) Корректировка валютного курса
(f) Currency exchange adjustment
f) Корректировка валютного курса
currency exchange losses
потери при обмене валюты
Foreign financing fueled foreign currency credit growth, even for borrowers without foreign currency income.
Одновременно росли внешние заимствования, особенно частным сектором экономики.
Foreign financing fueled foreign currency credit growth, even for borrowers without foreign currency income.
Иностранное финансирование поддерживало рост кредитов в иностранной валюте, даже для заемщиков, не получающих доходов в иностранной валюте.
Several speakers pointed out the importance of avoiding the accumulation of foreign currency denominated debt and borrowing in local currency as a hedge against foreign exchange rate risk.
Ряд выступавших указывали, что важно избегать накопления долга в иностранной валюте и производить заимствования в местной валюте в качестве инструмента хеджирования риска изменения валютного курса.
Miscellaneous income currency exchange adjustments
Разные поступления корректировки на изменение валютных курсов
Miscellaneous income currency exchange adjustments
Разные поступления корректировки на изменение валютных курсов
If allowing a currency to appreciate freely is costly, the second option is unsterilized foreign exchange intervention.
Если позволение курсу валюты свободно расти является дорогостоящим, второй вариант это нестерилизованная интервенция иностранной валюты.
These include, overhead legal charges, deflation and motisation, currency fluctuation, foreign exchange and a few other incidentals.
Включая накладные расходы... Дефляцию, деноминацию... Колебание курсов валют, долговые обязательства и некоторые другие вещи.
Where is the closest currency exchange?
Где находится ближайший пункт обмена валюты?
Where is the closest currency exchange?
Где ближайший пункт обмена валюты?
Regulations on foreign investments and currency exchange were being improved in order to provide favourable conditions for foreign investment in the Russian economy.
Совершенствуются режим иностранных инвестиций, валютное регулирование с целью обеспечения благоприятных условий для капиталовложений иностранных предприятий и фирм в российскую экономику.
Foreign exchange brokerage and activities relating to the foreign exchange market
2) посредничество на фондовом рынке и при совершении операций с ценными бумагами
Armed criminals attacked a currency exchange office.
Вооруженные преступники напали на пункт обмена валюты.
(c) Foreign exchange transactions
c) сделок с иностранной валютой
The ensuing currency battles are being fought on several fronts foreign exchange intervention, quantitative easing, and capital controls on inflows.
В результате валютные битвы ведутся по нескольким направлениям валютные интервенции, количественные послабления и управление притоками капитала.
In fact, quantitative easing is a more effective tool to weaken a currency, as foreign exchange intervention is usually sterilized.
Фактически, снижение процентных ставок является более эффективным средством для ослабления валюты, так как количественное смягчение обычно лишено смысла.
Today, an economy's ability to compete in a globalized economy is paramount to how foreign exchange markets value a currency.
Сегодня способность страны конкурировать в глобализованной экономике становится первостепенным фактором при оценке валюты иностранными валютными рынками.
At the source, capital requirements for currency mismatches in portfolios, together with margin requirements on foreign exchange derivatives, make sense.
В стране источнике капитала имеют смысл требования к капиталу по несоответствию валюты в портфеле ценных бумаг, а также требования к марже по валютным деривативам.
A currency that uses a floating exchange rate is known as a floating currency.
Валюта, использующая плавающий обменный курс, известна как плавающая валюта.
This is equivalent to foreign currency debt.
Это эквивалентно задолженности в иностранной валюте.
Debt instruments linked to a foreign currency
долговые инструменты, привязанные к иностранной валюте
In principle, it is easy to avoid currency appreciation keep the foreign exchange earned from, say, oil exports out of the country.
В принципе избежать удорожания валюты легко необходимо удерживать иностранную валюту, заработанную страной, скажем, от экспорта нефти.
It is the second most actively traded currency in the world, used in around 40 of daily transactions on foreign exchange markets.
Евро стоит на втором месте в мире по ликвидности и используется в 40 ежедневных сделок на валютных рынках.
1. Foreign currency costs (in United States dollars)
1. Расходы в иностранной валюте (в долл. США)
Most developing countries have accumulated massive foreign currency reserves.
Большинство развивающихся стран накопили огромные запасы иностранной валюты.
The approval of the Ministry of Finance was required to purchase foreign exchange in excess of EC 1,500, and there was a levy of 1.75 per cent on foreign currency purchases.
На закупку иностранной валюты в размере свыше 1500 восточнокарибских долларов необходимо разрешение министерства финансов, а при покупке этой валюты взимается налог в размере 1,75 процента.
Brazil spent 45 billion in foreign exchange reserves in a failed attempt to defend the currency, which ended up collapsing anyway in January 1999.
Бразилия потратила 45 миллиардов своих резервов в провалившейся попытке защитить курс валюты, которая все равно рухнула в январе 1999 года.
This induced the Government to launch a new currency, the Congolese franc (CGF), which had an encouraging exchange rate against the major foreign currencies.
Это побудило правительство выпустить новую денежную единицу конголезский франк, паритет и курс обмена которого на основные иностранные валюты являлись весьма обнадеживающими.
Activities of foreign exchange offices are regulated.
Деятельность обменных пунктов регламентируется.
We Germans, you know, limited foreign exchange.
Мы ведь ограничены в обмене валюты.
How would the exchange rate be set for the new currency?
Как установить обменный курс для новой валюты?
Its currency moves have had a decisive influence on exchange rates.
Колебания его валюты оказывали решающее влияние на обменные курсы.
The theoretical problem is simple a country s trade balance depends on a lot more than the value of its currency in the foreign exchange markets.
Теоретическая проблемы проста торговый баланс страны зависит от гораздо большего количества факторов, чем стоимость ее валюты на международных валютных рынках.
Foreign exchange offices are authorized by the Central Bank for dealings in foreign notes and coin in accordance with the foreign exchange regulations in force.
Бюро обмена валюты могут осуществлять свою деятельность при наличии соответствующего разрешения Центрального банка на ведение таких операций вручную в соответствии с действующими положениями, регламентирующими такой обмен.
Borrowing in domestic currency avoids the risks associated with currency mismatches and pro cyclical foreign capital flows.
Получение займов в национальной валюте позволяет избежать рисков, обусловленных разницей валютных курсов и способствующей усилению циклических колебаний динамикой потоков иностранного капитала.
Is Italian euro debt denominated in local or foreign currency?
В какой валюте выражается итальянский долг евро в национальной или в иностранной?
Coordination of policies for foreign currency transactions and international finance6.
Координация политики в области валютных операций и международных финансов6.
b Total public debt denominated in pesos and foreign currency.
b Общий объем государственной задолженности в песо и иностранной валюте.
Interest rates had decreased significantly for domestic and foreign currency.
Значительно сокра тились учетные ставки по займам в национальной и иностранной валюте.
quot (g) Monthly statements of gold and foreign currency reserves
g) Ежемесячные сведения о запасах золота и иностранной валюты
Similarly, coercing companies into matching every use of foreign exchange by producing foreign exchange destroys an essential feature of specialized production.
Аналогично, путем принуждения компаний компенсировать каждый случай использования иностранной валюты эквивалентными поступлениями, уничтожает необходимый компонент специализированного производства.

 

Related searches : Foreign Currency - Exchange Currency - Currency Exchange - Foreign Exchange - Foreign Currency Equivalent - Foreign Currency Forward - Foreign Currency Position - Foreign Currency Market - Foreign Currency Derivatives - Foreign Currency Earnings - Foreign Currency Mismatch - Foreign Currency Borrowing - Foreign Currency Management - Foreign Currency Accounting