Translation of "foreign exchange dealer" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Foreign exchange brokerage and activities relating to the foreign exchange market
2) посредничество на фондовом рынке и при совершении операций с ценными бумагами
(c) Foreign exchange transactions
c) сделок с иностранной валютой
Where can I exchange foreign currency?
Где я могу обменять иностранную валюту?
Allah knoweth the foul dealer from the fair dealer.
А если вы будете совмещать с ними (ваши житейские дела), то ведь они ваши братья Аллах распознает творящего беспорядок алчно расточающего имущество сироты от творящего благое.
Allah knoweth the foul dealer from the fair dealer.
Однако Он мудр и совершает только то, что соответствует божественной мудрости. Его могущество не противоречит Его мудрости, и поэтому нельзя говорить, что Он совершает все, что Ему угодно, даже если это противоречит божественной мудрости.
Allah knoweth the foul dealer from the fair dealer.
Аллах отличает распространяющего нечестие от творящего добро.
Allah knoweth the foul dealer from the fair dealer.
Остерегайтесь! Ведь если бы захотел Аллах, Он бы вас обездолил и оставил бы их, не указывая на то, что нужно делать.
Allah knoweth the foul dealer from the fair dealer.
Аллах различает нечестивца от творящего благое дело.
Activities of foreign exchange offices are regulated.
Деятельность обменных пунктов регламентируется.
We Germans, you know, limited foreign exchange.
Мы ведь ограничены в обмене валюты.
Tom is not a drug dealer, he's a rug dealer.
Том не наркоторговец, а торговец коврами.
Foreign exchange offices are authorized by the Central Bank for dealings in foreign notes and coin in accordance with the foreign exchange regulations in force.
Бюро обмена валюты могут осуществлять свою деятельность при наличии соответствующего разрешения Центрального банка на ведение таких операций вручную в соответствии с действующими положениями, регламентирующими такой обмен.
Similarly, coercing companies into matching every use of foreign exchange by producing foreign exchange destroys an essential feature of specialized production.
Аналогично, путем принуждения компаний компенсировать каждый случай использования иностранной валюты эквивалентными поступлениями, уничтожает необходимый компонент специализированного производства.
Foreign exchange reserves are an immense 1.9 trillion.
Его валютные резервы составляют целые 1,9 триллиона долларов.
(Tobin s tax applied specifically to foreign exchange trading.)
(Налог Тобина, применяемый, в частности, к валютному трейдингу.)
Many reduced or eliminated direct foreign exchange controls.
Многие страны ослабили или устранили прямой валютный контроль.
Surging oil prices are draining our foreign exchange revenues.
Взлетевшие цены на нефть истощают наши доходы в иностранной валюте.
Fuller capacity utilization economic growth savings in foreign exchange.
Более полное использование имеющегося потенциала стимулирование экономического роста стимулирование сбережений в иностранной валюте.
There's the scrap dealer.
Спроси, чего он хочет.
Here's the antique dealer.
Мистер Дженот, сэр, это антиквар.
Official foreign exchange reserves will soon reach US 2 trillion.
Государственные валютные фонды соро составят два триллиона долларов США.
UBS was a major player in foreign exchange and stocks.
UBS был крупнейшим игроком в торговле валютой и государственными ценными бумагами.
Foreign exchange offices are also required to make periodic declarations.
Кроме того, пункты обмена обязаны представлять периодические отчеты о своей работе.
The foreign exchange loss would normally exceed the economic loss.
Валютные убытки могут значительно превышать экономический ущерб в целом.
He is a fish dealer.
Он торговец рыбой.
Tom was a drug dealer.
Том был наркоторговцем.
Tom is a rug dealer.
Том продавец ковров.
Now he's a scrap dealer.
Сейчас он агент по продаже металлолома.
Dealer Last card coming up.
Последняя раздача.
And one for the dealer.
И мне тоже.
It was a wholesale dealer.
Это перекупщикоптовик.
They are resisting appreciation through foreign exchange intervention and capital controls.
Они сопротивляются повышению курса валюты посредством валютных интервенций и управления капиталом.
The investment section carries out all investments and foreign exchange transactions.
США на 12 месячный период с 1 июля 2005 года по 30 июня 2006 года
Enterprises in developing countries have suffered from shortages of foreign exchange.
Предприятия в развивающихся странах страдают от нехватки иностранной валюты.
Has the SME taken care to safeguard against foreign exchange risks?
Предприняло ли МСП меры по защите от рисков валютного обмена ?
It permitted modest expansion of the private sector, allowed some foreign investment, and received much needed foreign exchange.
Было позволено минимальное расширение частного сектора, допущены некоторые иностранные инвестиции, разрешено обменивать иностранную валюту.
Remittances have become the second largest source of foreign exchange for developing countries, following foreign direct investment (FDI).
Денежные переводы мигрантов стали вторым крупнейшим источником иностранной валюты для развивающихся стран после прямых иностранных инвестиций (ПИИ).
He is a real wheeler dealer.
Он настоящий пройдоха.
Mary Boone Gallery, Cotton's primary dealer.
Mary Boone Gallery, Cotton s primary dealer.
The antique dealer wants to know...
Антиквар хотел спросить...
In the past, foreign exchange markets paid less attention to structural factors.
В прошлом, иностранные валютные рынки обращали гораздо меньше внимания на структурные факторы.
Within days, 6 billion in foreign exchange was lost defending the lira.
За нескольких дней на защиту турецкой лиры было истрачено 6 миллиардов долларов валютных резервов.
This only fed the run on deposits and drained foreign exchange reserves.
Это лишь усугубило отток депозитов и истощение валютных ресурсов.
In some larger economies, remittances became a significant source of foreign exchange.
В некоторых более крупных странах потребительские переводы являлись важным источником иностранной валюты.
All foreign exchange remittances must be conducted through the Royal Monetary Authority.
Все переводы иностранной валюты должны осуществляться через Королевское валютно финансовое управление.

 

Related searches : Foreign Exchange - Foreign Exchange Administration - Foreign Exchange Futures - Foreign Exchange Deposits - Foreign Exchange Clearing - Foreign Exchange Transfer - Foreign Exchange Constraints - Foreign Exchange Shortage - Foreign Exchange Speculation - Operating Foreign Exchange - Foreign Exchange Cover - Foreign Exchange Agent - Foreign Exchange Expenses - Foreign Exchange Purchase