Translation of "give their lives" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

They paid for them with their blood, their lives, and you'll give them back.
Люди расплатились за них кровью, жизнями, и вы их вернете.
So, honor the people and the animals that give us their lives so that we can eat by making their lives better.
Отдавайте должное людям и животным, благодаря чьим жизням мы можем есть, делайте их жизнь лучше.
Could people ... they are ready to give their lives for freedom, for independence.
Люди готовы отдать свои жизни во имя свободы, независимости.
They give meaning to our lives.
создают смысл нашей жизни.
We pay a tribute to those who have had to give their lives in the performance of their duty.
Мы воздаем должное тем, кому пришлось отдать свою жизнь во имя исполнения своего долга.
To remove poverty, to empower people in society, to give people a purpose in their lives.
Прекратить нищету, расширить права людей в обществе, дать людям цель в их жизни.
I see when men love women. They give them but a little of their lives. But women when they love give everything.
Я вижу, когда мужчины любят женщин. Они отдают им лишь малую часть своей жизни. Женщины же, любя, отдают всё.
Their lives are meaningless.
Их жизни не имеют значения.
Many lost their lives.
Многие потеряли свои жизни.
They were true believers, willing to give away anything and everything in return for their lives just spared.
Это были те, кто искренне верил в правоту своего дела, готовые пожертвовать всем в знак признательности за только что спасенную им жизнь.
We lose limbs, endure trauma and give our lives.
Мы теряем конечности, получаем увечья и отдаем жизни.
Lots of mysteries surround people in their everyday lives, their own personal lives, highly unstable.
Много тайн окружают людей в их повседневной жизни, их собственной личной жизни, крайне нестабильным.
They're fighting for their lives.
Они борются за свои жизни.
They fear for their lives.
Они боятся за свою жизнь.
their lives continue to traffic
их жизнь продолжают трафика
Their lives depended on it.
Их жизнь зависела от этого.
If necessary, with your lives, and your children with their lives.
Если надо, придется отдавать свои жизни, и жизни ваших детей.
How would their lives be different? Their impact?
Как бы изменилась их жизнь? Оказанное ими влияние?
Once rich and satisfied with their lives, people will shelve their unhealthy habits in order to prolong their happy lives.
Тогда богатые, довольные своей жизнью люди сами избавятся от вредных привычек ради удлинения своей счастливой жизни
This puts their lives in danger
Это поставило их жизнь под угрозу.
Their lives were destroyed in jail.
Тюрьма разрушила их жизни.
Their lives are still in danger.
Их жизни по прежнему в опасности.
All the occupants lost their lives.
Погибли все находящиеся на борту.
I will use their lives well.
Я использую их жизни с умом.
People want to customize their lives.
Люди хотят изменить жизнь.
It might just save their lives.
Это может спасти им жизнь.
And 70 percent regained their lives.
И 70 из них смогли вернуться к нормальной жизни.
How can we save their lives?
Как мы можем спасти их жизни?
He celebrated simple peasants, their work and their lives.
Его лирика воспевала простых крестьян, их труд и их жизнь.
It will strengthen their resolve to rebuild their lives.
Это укрепит их решимость вновь начать свою жизнь.
And almost losing their I . . ., some lost their lives.
И почти теряют л. . ., Некоторые погибли. Другие возвращаются парализована, инвалидов, и так далее.
Here, people live their lives with all their strength.
Здесь люди живут настоящей жизнью, в полную силу.
Many people have laid down their lives for communism, and many have laid down their lives for capitalism.
Много жизней положено за коммунизм, и много за капитализм.
The family later fled their home, fearing for their lives.
Позже они бежали из дома в страхе за свою жизнь.
Many of their members paid for this with their lives.
Многие члены этих организаций поплатились за это жизнью.
They have no control over their bodies or their lives.
Они не контролируют собственные тела и жизни.
That's what they had all their lives.
потому, что это то, что они слышали всю свою жизнь.
And we're seeing people transform their lives.
И мы видим людей, жизни которых изменяются.
Most weapons start out their lives legally.
Бóльшая часть оружия начинает свою жизнь законно.
Only the bright sides of their lives.
Только светлые стороны их жизней.
Whose lives don t revolve around their appearance?
Чья жизнь не крутится вокруг их внешнего вида?
Lincoln's parents remained poor all their lives.
Родители Линкольна оставались бедными всю их жизнь.
Their lives were simple and monotonous enough.
Жизнь у них была достаточно незатейлива и неприхотлива.
And we're seeing people transform their lives.
И у них все получалось, потому что в первый раз в их жизни им была гарантирована подобная возможность. И мы видим людей, жизни которых изменяются.
And how might that change their lives?
И как это способно изменить их жизнь?

 

Related searches : Their Lives - Lose Their Lives - Their Own Lives - Dedicate Their Lives - Cost Their Lives - Shape Their Lives - Of Their Lives - Dedicated Their Lives - Gave Their Lives - Share Their Lives - Risked Their Lives - In Their Lives - Lost Their Lives - Rebuild Their Lives