Translation of "gospel according to luke" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The Gospel According to Luke, X XXIV, The Anchor Bible , Vol.
The Gospel According to Luke, X XXIV, The Anchor Bible, Vol.
The gospel according to St Luke, the 15th chapter, the 20th verse.
Евангелие от Луки, 15я глава, 20й стих.
The Gospel According to Gates
Евангелие по Гейтсу
As Christ says to us so emphatically in the Gospel (Luke 14 27)
Как Христос говорит нам так категорично в Евангелии (Лк. 14 27)
In 2002 a translation of the Gospel of Luke was published in Itelmen.
В 2002 опубликован перевод на ительменский язык Евангелия от Луки.
Anna (, ) or Anna the Prophetess is a woman mentioned in the Gospel of Luke.
Анна Пророчица (, ) персонаж Нового Завета, упоминается в событии Сретения Господня.
According to MTV, Kesha entered the studio with Luke in January 2012.
Согласно информации MTV, Кеша и Dr.Luke вошли в студию для записи альбома в январе 2012 года.
According to the glorious gospel of the blessed God, which was committed to my trust.
по славному благовестию блаженного Бога, которое мне вверено.
You mean Luke Plummer? Luke, Ike and Hank.
Ты про Люк</b>а Пламера?
Luke Skywalker
Люк</b> Скайуокер,
Luke Skywalker!
Люк</b> Скайуокер!
Hello, Luke.
Привет, Сэм.
So let the people of the Gospel rule according to what God revealed in it.
И пусть судят обладатели Евангелия те, к которым был послан пророк Ииса по тому, что Аллах низвел в нем.
So let the people of the Gospel rule according to what God revealed in it.
И пусть судят обладатели Евангелия по тому, что низвел в нем Аллах.
So let the people of the Gospel rule according to what God revealed in it.
Пусть люди Инджила (Евангелия) судят согласно тому, что Аллах ниспослал в нем. Те же, которые не принимают решений в соответствии с тем, что ниспослал Аллах, являются нечестивцами.
So let the people of the Gospel rule according to what God revealed in it.
Пусть люди Инджила (Евангелия) судят согласно тому, что Аллах ниспослал в нем.
So let the people of the Gospel rule according to what God revealed in it.
Мы приказали последователям Исы и обладателям Евангелия судить по тому, что низвёл Аллах.
So let the people of the Gospel rule according to what God revealed in it.
Пусть последователи Евангелия судят согласно тому, что Аллах ниспослал в нем.
Female 1 St. Luke the evangelist, of the four evangelists, Matthew, Mark, Luke and John. This is Luke.
(Ж1) Апостол Лука, (Ж2) один из четырех евангелистов.
So let the People of the Gospel judge according to what God has sent down therein.
И пусть судят обладатели Евангелия те, к которым был послан пророк Ииса по тому, что Аллах низвел в нем.
So let the People of the Gospel judge according to what God has sent down therein.
И пусть судят обладатели Евангелия по тому, что низвел в нем Аллах.
So let the People of the Gospel judge according to what God has sent down therein.
Пусть люди Инджила (Евангелия) судят согласно тому, что Аллах ниспослал в нем. Те же, которые не принимают решений в соответствии с тем, что ниспослал Аллах, являются нечестивцами.
So let the People of the Gospel judge according to what God has sent down therein.
Пусть люди Инджила (Евангелия) судят согласно тому, что Аллах ниспослал в нем.
So let the People of the Gospel judge according to what God has sent down therein.
Мы приказали последователям Исы и обладателям Евангелия судить по тому, что низвёл Аллах.
So let the People of the Gospel judge according to what God has sent down therein.
Пусть последователи Евангелия судят согласно тому, что Аллах ниспослал в нем.
The Gospel of Luke contains two pages of fully decorated text (folio 188v, Fuit in diebus Herodis , and folio 285r, Una autem sabbati valde ).
Евангелие от Луки также содержит две страницы декорированного текста (лист 188v, Fuit in diebus Herodis , и лист 285r, Una autem sabbati valde ).
I sent Luke to Abilene, Wyatt.
Я послал его в Абилин.
Fuad Luke, A.
Fuad Luke, A.
Windsor, W. Luke.
Windsor, W.L.
(Video) Luke Massella
(Видео) Люк</b> Масселла
Luke, please don't!
Люк</b>, пожалуйста, не надо.
In the Gospel of Luke the father says, For this son of mine was dead and is alive again he was lost, and is found .
В Евангелии от Луки Отец произносит слова Для моего сына всё было мертво, но ожило снова он был потерян и найден .
Luke has short hair.
У Люк</b>а короткие волосы.
Luke has short hair.
У Люк</b>а короткая стрижка.
Luke Kenneth Casson Leighton
Luke Kenneth Casson Leighton
Luke, come up please.
Люк</b>, поднимись сюда, пожалуйста.
Dead man's hand, Luke.
Люк</b>, а это сдача покойника.
I'll see you, Luke.
Еще поговорим, Люк</b>.
In the day when God shall judge the secrets of men by Jesus Christ according to my gospel.
в день, когда, по благовествованию моему, Бог будет судить тайные дела человеков через Иисуса Христа.
Remember that Jesus Christ of the seed of David was raised from the dead according to my gospel
Помни Господа Иисуса Христа от семени Давидова, воскресшего из мертвых, по благовествованию моему,
(1872) Fragments of the Homilies of Cyril of Alexandria on the Gospel of S. Luke (1874) The chronicle of Joshua the stylite composed in Syriac A.D. 507.
The chronicle of Joshua the stylite composed in Syriac A.D. 507.
So let the people of the Gospel rule according to what God revealed in it. Those who do not rule according to what God revealed are the sinners.
Пусть обладатели Евангелия судят по тому, Что в нем Аллах им ниспослал, А те, кто суд вершит не по тому, Что им низвел Аллах, Те возмутители (Его порядка).
So let the people of the Gospel rule according to what God revealed in it. Those who do not rule according to what God revealed are the sinners.
Верующие во Евангелие должны судить по тому, что в нем ниспослал Бог те, которые не судят по тому, что ниспослал Бог, те нечестивы.
Gospel
Псалмы
The Doctor by Luke Fildes.
Доктор , написана Люк</b>ом Филдесом (Luke Fildes).

 

Related searches : Gospel According To Matthew - Gospel According To Mark - Gospel According To John - Saint Luke - St. Luke - According To - Gospel Truth - Gospel Singing - Gospel Acclamation - Gospel Singer - Synoptic Gospel - Gospel Message