Translation of "guiding behaviour" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Behaviour - translation : Guiding - translation : Guiding behaviour - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Guiding Documents | Руководящие документы |
Default behaviour | Настройки по умолчанию |
guiding to rectitude. | (который) указывает на истинный путь. |
guiding to rectitude. | Он ведет к прямому пути. |
guiding to rectitude. | Тем самым Он довел до их сведения истину и завершил свою милость к ним, возжелав, чтобы они стали увещевателями среди своих народов. Затем Всевышний велел Пророку Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, поведать об этом всем людям. |
guiding to rectitude. | Он наставляет на прямой путь и призывает к истине. |
guiding to rectitude. | который наставляет на прямой путь. |
guiding to rectitude. | Ведущий на прямый путь. |
(b) Guiding principles | b) руководящие принципы |
Some guiding principles | Некоторые руководящие принципы |
Guiding Principles for | принципов политики и |
C. Iraqi behaviour | С. Поведение Ирака |
Watch his behaviour. | Последите за ним. |
His behaviour was bad. | Он плохо себя вёл. |
His behaviour annoys me. | Его поведение меня раздражает. |
Your behaviour is intolerable. | Твоё поведение несносно. |
Your behaviour was shameful. | Твоё поведение было постыдным. |
The Explanation of Behaviour . | The Explanation of Behavior . |
E. Ethical business behaviour | Вклад в генерирование государственных доходов |
Energy efficient driving behaviour | Экономичное вождение автотранспортных средств |
Energy efficient driving behaviour | f) Экономичное вождение автотранспортных средств. |
Behaviour when Toner Low | При низком уровне тонера в картридже |
..is via smoking behaviour. | .. через поведения при курении. |
You are my guiding star. | Вы моя путеводная звезда. |
You are my guiding star. | Ты моя путеводная звезда. |
Indeed guiding is upon Us. | Поистине на Нас обязанность указать истинный путь Аллах взял на Себя ответственность разъяснить людям путь истины и путь заблуждения . |
Indeed guiding is upon Us. | Ведь на Нас лежит прямой путь. |
Indeed guiding is upon Us. | Воистину, Нам надлежит вести прямым путем. |
Indeed guiding is upon Us. | Нам по Своей мудрости надлежит указать людям правильный путь. |
Indeed guiding is upon Us. | Воистину, Нам надлежит указывать прямой путь |
Indeed guiding is upon Us. | Поистине, Мы направляем все земное, |
Indeed guiding is upon Us. | Наше дело руководить по прямому пути |
The words are guiding something. | Слова направляют что то. Что может быть увидено? |
Hail to thee, guiding spirit! | Да здравствует наш ангелхранитель! |
Such irregular behaviour certainly cannot be explained by the behaviour of administrative costs alone. | Такие перепады, конечно же, нельзя объяснить только изменением объема административных расходов. |
I can't take his behaviour. | Я не могу принять его поведение. |
His behaviour is sometimes weird. | Иногда он как то странно себя ведёт. |
My behaviour was very strange. | Моё поведение было очень странным. |
Animal Behaviour 46 221 232. | Animal Behaviour 46 221 232. |
Animal Behaviour 73 965 970. | Animal Behaviour 73 965 970. |
Such behaviour is exacerbated by | Росту масштабов проституции способствуют |
(f) Energy efficient driving behaviour | f) Экономичное вождение автотранспортных средств |
Behaviour lifestyles and the environment | Поведение образ жизни окружающая среда |
A black mark for Behaviour. | Ну что? font color e1e1e1 Черная метка за поведение. |
Behaviour you'd expect from ragpickers... | Обычно так себя ведут старьёвщики! |
Related searches : Guiding Framework - Guiding System - Guiding Through - Guiding Line - Guiding Plate - Guiding Values - Guiding Rod - Guiding Vision - Guiding Hand - Guiding Concept - Tour Guiding - Guiding Rules