Translation of "have been dated" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Remains of pigs have been dated to earlier than 11,400 BC in Cyprus.
Останки свиней, датируемых как жившие более 11 400 лет назад, были найдены на Кипре.
Stone tools in Malaysia have been dated to be 1.83 million years old.
Около 1 млн лет назад человек заселил Европу и начал использовать каменные топоры.
The building has been dated from 1325 the oldest dated building in the town.
Паб Старый колокол самое старое здание города, построенное в 1325 году.
Lava flows in the northern portion of the island have been dated to 80,000 years ago.
Наиболее молодая лава найдена на севере острова её возраст 80 000 лет.
A email dated in mid February gives us an idea of what her regular work seems to have been
Из письма, датированного серединой февраля, можно получить представление о том, в чем обычно заключается ее работа
Two Ancient Macedonian graves have also been found in the area of Ptolemaida, dated from the 5th century BC.
Две древние македонские могилы также были найдены в районе Птолемаида, датируемые V веком до нашей эры.
In 2011, an addition of rare neurology books dated over 500 years have been added to the MacKimmie library collection.
В 2011 году, вдобавок к редким книгам по неврологии, которым является более чем 500 лет, были добавлены книги из коллекционной библиотеки MacKimmie.
I have dated people I have never met on real life.
Я находился (находилась) в отношениях с людьми, которых я не знаю лично.
5.1 In a letter dated 28 November 2001, the authors challenge the State party's observations and maintain that domestic remedies have been exhausted.
5.1 В своем письме от 28 ноября 2001 года авторы оспаривают замечания государства участника и подчеркивают, что внутренние средства правовой защиты были исчерпаны.
We have been many things, sometimes we have been pigs, we have been birds, we have been many things.
Мы были многими животными, иногда свиньями, иногда птицами, мы были многими.
Some have been murdered others have been imprisoned.
Некоторые были убиты других поместили в тюрьму.
In accordance with the maintenance agreement between the vendor and UNDP dated 4 September 2001, measurement and verification have been completed for 2002 and 2003.
В соответствии с соглашением о содержании помещений между продавцом и ПРООН от 4 сентября 2001 года замеры и проверка данных были завершены в 2002 и 2003 годах.
We have been transcribing what you have been doing.
Поистине, Мы повелевали (ангелам) записывать (все) то, что вы совершали.
We have been transcribing what you have been doing.
Ниспосланное вам Писание поможет рассудить между вами по справедливости. И это не составит труда, потому что все ваши деяния были записаны ангелами.
We have been transcribing what you have been doing.
Мы приказали записывать все, что вы совершали.
We have been transcribing what you have been doing.
Она истинно возвещает вам о ваших деяниях. Ведь Мы велели ангелам записать то, что вы вершили, чтобы вы ответили перед Нами за то, что вы делали .
We have been transcribing what you have been doing.
Воистину, по Нашему велению записано все, что вы творили.
There have been apologies, but they have not been effective.
Были извинения , но они не были эффективными.
4.1 In a reply dated 6 March 2002, the State party disputes the admissibility of the complaint on the grounds that domestic remedies have not been exhausted.
3.4 В своем письме от 5 мая 1999 года заявитель утверждает, что слушание в Федеральном суде не отвечало критериям справедливого судебного разбирательства.
There have been further developments in the international arena since the up dated report on the sixth survey was presented in 2001 (E CN.15 2001 10).
Со времени представления обновленного доклада о шестом обследовании в 2001 году (E CN 15 2001 10) на международном уровне произошли новые события.
So... I have been, been... what's been already? Shit.
I have been, been... что такое been? черт.
All the posts about the group s donation have been deleted, petitions have been stopped, and protesters have been beaten.
Все посты о пожертвованиях группы уничтожены, петиции остановлены, а протестующие избиты.
There wouldn't have been any bank holdup, the stage wouldn't have been robbed, my brother wouldn't have been killed.
Послушались бы и не случилось бы ограбления банка, Дилижанс не был бы ограблен, Мой брат не был бы убит!
'Evidently I have been asleep and have been forgotten!' thought Oblonsky.
Петров, директором банка, получал двенадцать тысяч Свентицкий членом общества получал семнадцать тысяч Митин, основав банк, получал пятьдесят тысяч.
Many clues have been unearthed and some arrests have been made.
Уже был обнаружен ряд улик и проведен ряд арестов.
They have been finalized, and data collection forms have been prepared.
Эта работа сейчас завершена, и подготовлены формы для сбора данных.
There have been recent advances that have been dramatic beyond expectation.
Последние достижения были блестящими и вышли за рамки наших ожиданий.
Wouldn't that have been something? Wouldn't that have been something, Hank?
Разве это не было бы весело?
Could he have been... Could he have been... Pushed, Dr Winkel?
Могли ли его могли ли его... толкнуть, доктор Винколь?
I have been.
Я думаю.
Have been clipped
Крылья.
Have been clipped
Подрезали крылья...
I have been.
Я был. Меня не стало.
I have been.
Моделировала.
Always have been.
Всегда подходила.
I have been.
Прямо оттуда.
You have been.
Ты придирался.
Never have been.
Вы ему не жена и никогда ею не были.
Cotton fabrics discovered in a cave near Tehuacán, Mexico have been dated to around 5800 BC, although it is difficult to know for certain due to fiber decay.
Изделия из хлопка были обнаружены в пещере близ Теуакана, Мексика, и датированы около 5800 годом до н. э., хотя данные датировки неточны вследствие разложения волокон.
Additional measures for the transport of perishable or potentially infected biological goods have been established by the memorandum of the Italian Ministry of Health n. 16 dated 20.7.1994.
Дополнительные меры по транспортировке скоропортящихся или подверженных заражению биологических материалов установлены в меморандуме итальянского министерства здравоохранения 16 от 20 июля 1994 года.
Some tangible results have been made in the course of recent years, as outlined in the report of the Secretary General (S 2005 72), dated 9 February 2005.
В последние годы были достигнуты некоторые ощутимые результаты, как отмечено в докладе Генерального секретаря от 9 февраля 2005 года (S 2005 72).
They are reiterated in the laws of Belize and have been fully acknowledged in a note dated 13 February 1992, from the Minister of Foreign Affairs of Guatemala.
Они подтверждены в законах Белиза и полностью признаны в ноте министра иностранных дел Гватемалы от 13 февраля 1992 года.
They have no idea that the rice fields have been abandoned, rivers have been polluted.
Они не знают о том, что рисовые поля заброшены, а реки загрязнены.
Babies that have been breastfed have different floras than babies that have been formula fed.
У детей, которых кормили грудью, флора отлична от флоры тех, кого кормили смесями.
Feminism is dated?
Феминизм устарел?

 

Related searches : Has Been Dated - Have Been - Might-have-been - Have Been Surprised - Have Historically Been - Have Been Utilized - Have Been Bound - Have Been Simplified - Have Been Contacting - Have Been Edited - Have Been Mounted - Have Been Chasing - Have Been Reversed