Translation of "have been flagged" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Surprisingly, the race was not red flagged.
Как ни странно, гонка не была остановлена.
A photo can be flagged as either public or private.
Фотография может иметь статус личной, семейной, групповой или общедоступной.
LMB clicking a flagged square is safe and does nothing.
Нажатие левой кнопкой мыши на ячейке с флагом ни к чему не приводит флаг защищает ячейку от нечаянного открытия.
In spite of all the unknowns, Adraman s ambitions haven t flagged a bit.
Несмотря на неясность будущего, амбиции Адраман ничуть не ослабли.
(c) Abnormal behaviour detections once a system has been taught what should be expected within a field of view, anything abnormal will be flagged.
с) выявление необычного поведения как только систему обучат тому, чего следует ожидать в поле зрения в обычной ситуации, любое отклонение от нормы будет фиксироваться.
As the war dragged on, the spirit of the revolution's early days flagged.
По мере затягивания войны дух первых дней революции ослабевал.
Well he got off and he flagged down two motormen, and they came.
Он вылез и подал знак двум полицейским, они подошли.
And had He shewn them numerous unto thee, surely ye would have flagged and surely ye would have disputed over the affair but Allah saved you.
Разногласия привели бы к тому, что мусульмане пали бы духом и ослабли. Однако Всевышний Аллах смилостивился над ними и уберег их от подобных препирательств.
And had He shewn them numerous unto thee, surely ye would have flagged and surely ye would have disputed over the affair but Allah saved you.
Если бы Он показал тебе их многочисленными, то вы пали бы духом и стали бы препираться при принятии решения.
And had He shewn them numerous unto thee, surely ye would have flagged and surely ye would have disputed over the affair but Allah saved you.
А если бы Он показал тебе их многочисленными, то твои последователи лишились бы мужества и стали пререкаться о грядущем сражении.
And had He shewn them numerous unto thee, surely ye would have flagged and surely ye would have disputed over the affair but Allah saved you.
А если б Он тебе их многочисленною ратью показал, То вы наверняка бы оробели И спор затеяли б об этом деле.
And had He showed them to you to be numerous, you would have flagged and disagreed with one another about fighting them.
Если бы Он показал тебе их многочисленными, то вы пали бы духом и стали бы препираться при принятии решения. Однако Аллах уберег вас, ибо Он знает о том, что в груди.
And had He showed them to you to be numerous, you would have flagged and disagreed with one another about fighting them.
Если бы Он показал тебе их многочисленными, то вы пали бы духом и стали бы препираться при принятии решения.
And had He showed them to you to be numerous, you would have flagged and disagreed with one another about fighting them.
А если бы Он показал тебе их многочисленными, то твои последователи лишились бы мужества и стали пререкаться о грядущем сражении.
And had He showed them to you to be numerous, you would have flagged and disagreed with one another about fighting them.
А если б Он тебе их многочисленною ратью показал, То вы наверняка бы оробели И спор затеяли б об этом деле.
Nevertheless, the people of Bosnia and their capable leaders have never given in to despair, nor has their confidence in us flagged.
Тем не менее, народ Боснии и его опытные руководители никогда не предавались отчаянию, как не поколебалось и их доверие к нам.
All other cases should be referred to the Immigration Headquarters Office for determination. Barbados' visa regime has been reviewed and those countries which allegedly are havens for terrorists have been red flagged'. The issue of visas to nationals of these countries is therefore severely restricted.
Визовой режим Барбадоса был пересмотрен, и все страны, которые предположительно представляют убежище террористам, были внесены в черный список.
The specification defines flags which show whether the message has been read, deleted and so on the initial (capital) letter of Passed, Replied, Seen, Trashed, Draft, and Flagged.
Спецификация определяет флаги, которые показывают, было ли сообщение прочитано, удалено и так далее, для них используются первые (заглавные) буквы следующих слов Passed, Replied, Seen, Trashed, Draft и Flagged.
Estimations are flagged within this publication, but only for products at the lowest level of aggregation.
Мифсуд Антони, Министерство сельского хозяйства, Мальта
On 1 October 2011, India's first AC double decker train was flagged off to connect Howrah and Dhanbad.
С 1 октября 2011 года города Ховрах и Дханбад соединяет единственный в Индии двухэтажный поезд.
Twitter, TV Rain sources say, has also decided it will continue sending notifications to users whose content has been flagged by Roscomnadzor, but will not sanction the users in any way.
Twitter, говорит источник Дождя , также решил, что будет продолжать рассылать уведомления пользователям, чей контент был отмечен Роскомнадзором, но не будет каким либо способом наказывать этих пользователей.
We have been many things, sometimes we have been pigs, we have been birds, we have been many things.
Мы были многими животными, иногда свиньями, иногда птицами, мы были многими.
Some have been murdered others have been imprisoned.
Некоторые были убиты других поместили в тюрьму.
Child marriages in India are a part of the larger social construct which is not commonly flagged as a problem.
Браки несовершеннолетних в Индии это часть большого социального феномена, который по своему обыкновению не считается проблемой.
Director General Lamy has already flagged the fact that many problems still confront negotiators and that very little time remains.
Генеральный директор Лами уже отметил, что участники переговоров по прежнему сталкиваются с множеством проблем, однако времени на их решение остается очень мало.
We have been transcribing what you have been doing.
Поистине, Мы повелевали (ангелам) записывать (все) то, что вы совершали.
We have been transcribing what you have been doing.
Ниспосланное вам Писание поможет рассудить между вами по справедливости. И это не составит труда, потому что все ваши деяния были записаны ангелами.
We have been transcribing what you have been doing.
Мы приказали записывать все, что вы совершали.
We have been transcribing what you have been doing.
Она истинно возвещает вам о ваших деяниях. Ведь Мы велели ангелам записать то, что вы вершили, чтобы вы ответили перед Нами за то, что вы делали .
We have been transcribing what you have been doing.
Воистину, по Нашему велению записано все, что вы творили.
The main differences (shown in italics) though, where the amplification is simply a disaggregation of a total, this is not flagged.
Когда основные различия (указанные курсивом) заключаются лишь в увеличении числа позиций в результате дробления общих показателей, они не отмечаются.
There have been apologies, but they have not been effective.
Были извинения , но они не были эффективными.
For it was on a Turkish flagged ship that Israeli forces killed nine people, causing a near rupture in Israeli Turkish relations.
На корабле под турецким флагом израильские военные убили девять человек, что чуть не привело к разрыву отношений между Израилем и Турцией.
Using virtual memory hardware, each page can reside in any location of the computer's physical memory, or be flagged as being protected.
При помощи механизма виртуальной памяти, каждая страница виртуальной памяти может быть поставлена в соответствие любой странице физической памяти, либо помечена как защищенная.
So... I have been, been... what's been already? Shit.
I have been, been... что такое been? черт.
And recall what time Allah shewed them few unto thee in thy dream. And had He shewn them numerous unto thee, surely ye would have flagged and surely ye would have disputed over the affair but Allah saved you.
Вот показал тебе их Аллах во сне твоем немногими а если бы Он показал их тебе многими, то вы бы ослабели и стали бы препираться об этом деле.
All the posts about the group s donation have been deleted, petitions have been stopped, and protesters have been beaten.
Все посты о пожертвованиях группы уничтожены, петиции остановлены, а протестующие избиты.
There wouldn't have been any bank holdup, the stage wouldn't have been robbed, my brother wouldn't have been killed.
Послушались бы и не случилось бы ограбления банка, Дилижанс не был бы ограблен, Мой брат не был бы убит!
'Evidently I have been asleep and have been forgotten!' thought Oblonsky.
Петров, директором банка, получал двенадцать тысяч Свентицкий членом общества получал семнадцать тысяч Митин, основав банк, получал пятьдесят тысяч.
Many clues have been unearthed and some arrests have been made.
Уже был обнаружен ряд улик и проведен ряд арестов.
They have been finalized, and data collection forms have been prepared.
Эта работа сейчас завершена, и подготовлены формы для сбора данных.
There have been recent advances that have been dramatic beyond expectation.
Последние достижения были блестящими и вышли за рамки наших ожиданий.
Wouldn't that have been something? Wouldn't that have been something, Hank?
Разве это не было бы весело?
Could he have been... Could he have been... Pushed, Dr Winkel?
Могли ли его могли ли его... толкнуть, доктор Винколь?
I have been.
Я думаю.

 

Related searches : Have Flagged - Has Been Flagged - Have Been - Red Flagged - Get Flagged - Is Flagged - Are Flagged - Flagged Down - I Flagged - Was Flagged - Flagged Out - Flagged For - Flagged With - Flagged Account