Translation of "have been undergoing" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The political, social and economic systems have all been undergoing fundamental reform.
Коренным реформам подверглись политическая, социальная и экономическая системы.
So far, five United Nations staff members have been summarily dismissed, nine more are undergoing the disciplinary process and four have been cleared.
На данный момент в дисциплинарном порядке уволены пять сотрудников Организации Объединенных Наций, еще против девяти принимаются дисциплинарные меры и четверо оправданы.
As was well known, UNHCR had been undergoing a financial crisis.
Всем хорошо известно, что УВКБ переживает финансовый кризис.
The Council has been undergoing reform, but this has been within yesterday apos s parameters.
Совет уже реформировался, но это осуществлялось по вчерашним параметрам.
Hamas, with the help of Iran, has been undergoing a process of Hezbollahization.
Хамас с помощью Ирана проходит процесс хезболлаизации.
At home, on the domestic matrix, Bangladesh has been undergoing a quiet revolution.
На национальном уровне Бангладеш переживает стадию тихой революции .
But the Tasmanian devil population has been undergoing a really extremely fast decline.
Однако популяция тасманских дьяволов стала довольно быстро сокращаться.
Since October 2003 the Beta Groups have been undergoing a process of restructuring and new control mechanism to address complaints of violations of the rights of migrants have been set up.
Начиная с октября 2003 года в группах бета идет процесс реорганизации, и были введены в действие новые механизмы контроля, позволяющие принимать меры в связи с жалобами на случаи нарушения прав мигрантов.
In recent years, NATO has been undergoing major changes in both its deployment and objectives.
В последние годы НАТО претерпевает значительные изменения, как в использовании, так и в своих целях.
The website was undergoing maintenance.
На сайте проводились технические работы.
Currently, Russia is undergoing a restoration.
В настоящее время в России идет процесс восстановления.
The case is undergoing further investigation.
Следствие по данному делу продолжается.
The world is undergoing painful changes.
В мире происходят глубокие болезненные перемены.
And I'm still undergoing the treatment.
И я до сих пор лечусь.
As a result of those expectations, despite the present environment in which families have been undergoing tremendous and rapid changes, Governments have given increased emphasis to strengthening and empowering families.
Поэтому, несмотря на нынешнюю ситуацию, когда институт семьи претерпевает драматические и быстрые изменения, правительства уделяют укреплению семьи и расширению прав и возможностей ее членов повышенное внимание.
And again, you have billions of cells undergoing this process right now inside of you.
И повторю снова, внутри вас прямо сейчас миллиарды клеток проходят через этот процесс.
In other words, there are regions that have an ability of undergoing rapid evolutionary changes.
Иными словами, существуют участки, которые обладают очень высокими темпами эволюции.
LAHORE Pakistan is undergoing three transitions simultaneously.
ЛАХОР. Пакистан одновременно переживает три переходных периода.
Europe is undergoing an apparently contradictory evolution.
Европа переживает на первый взгляд противоречивый эволюционный процесс.
For several decades now, the society of the Niger has been undergoing tremendous transformations, both economic and social.
Вот уже несколько десятков лет в Нигере происходят значительные преобразования как в экономической, так и в социальной сферах.
Moreover, that progress had been confined mainly to the Asian countries, most of which were undergoing exceptional growth.
Кроме того, этот прогресс ограничивается в основном странами Азии, в большинстве из которых наблюдаются исключительно высокие темпы роста.
613. The country had been undergoing a process of economic and social reform aimed at revitalizing the economy.
613. Страна переживает процесс социально экономических преобразований, направленных на оживление экономики.
Indeed, demographically, Russia is undergoing a dramatic decline.
Действительно, Россия переживает демографический спад.
He is undergoing treatment, himself, in our country.
Находясь в Матросской тишине , Янаев вел дневник.
The facility was undergoing renovation at the time.
В тот момент там шел ремонт.
The global security architecture is undergoing profound change.
Глобальная система безопасности претерпевает серьезные изменения.
Namibia is not undergoing any structural adjustment programme.
В Намибии не проводится какой либо программы структурной перестройки.
Clearly, the political process is still undergoing changes.
Понятно, что в политическом процессе перемены еще не завершены.
Other continents are also undergoing historically important changes.
Другие континенты тоже переживают исторически важные перемены.
Those are actual patients undergoing a painful procedure.
Реальные пациенты проходят болезненную процедуру.
All of these things are undergoing enormous change.
Все эти вещи претерпевали огромные изменения.
The control of production is undergoing radical reorganization.
ПРОИЗВОДСТВО
HP has been undergoing a massive reorganisation to cope with the move away from traditional personal computers to mobile devices.
Hewlett Packard находится в процессе масштабной реорганизации с целью перехода от традиционных персональных компьютеров к мобильным устройствам.
Over the past six months, hotels have not been very interested in undergoing classification , admitted the Director of the Northwestern branch of the Russian Tourism Industry Union, Ekaterina Shadskaya.
Последние полгода отели не очень стремились проходить классификацию , признала директор Северо Западного отделения Российского союза туриндустрии Екатерина Шадская.
Some of the moderate orthodox parties, which have been undergoing their own internal splits, have also signaled their willingness to work with a center left bloc that might enable Israel to make real progress.
Некоторые из умеренных православных партий, которые проходят через собственные внутренние расколы, также намекнули о своей готовности работать с левоцентристским блоком, что может позволить Израилю добиться реального прогресса.
MADRID The Mediterranean is undergoing a monumental political transformation.
МАДРИД. Средиземноморье переживает монументальную политическую трансформацию.
Around the world, countries are undergoing transitions to democracy.
Сейчас страны всего мира стоят на пути к демократии.
Today, the world is undergoing changes of historic dimensions.
Мир переживает сегодня перемены исторического масштаба.
Our world today is undergoing rapid and complex change.
Сегодня наш мир переживает стремительные и сложные изменения.
The fabric of international relations is undergoing profound transformation.
Сфера международных отношений претерпевает глубокую трансформацию.
10. Mr. CARMICHAEL (Canada) said that, although considerable progress had been made by many countries undergoing transition, formidable challenges still lay ahead.
10. Г н КАРМАЙКЛ (Канада) говорит, что, хотя многие страны, находящиеся в условиях перехода к рынку, добились значительного прогресса, перед ними по прежнему стоят сложнейшие задачи.
Egypt is undergoing a heated nationwide debate over political reform.
По всему Египту идут горячие споры по поводу политической реформы.
As a result, Ukraine s core institutions are undergoing fundamental change.
Благодаря этому, в ключевых учреждениях Украины начались фундаментальные перемены.
At this moment, the Commercial Law is undergoing some changes.
В настоящее время в коммерческое право вносятся некоторые изменения.
Today, the United Nations is undergoing an extremely important reform.
В настоящее время Организация Объединенных Наций проводит чрезвычайно важную реформу.

 

Related searches : Has Been Undergoing - Have Been - Is Undergoing - Undergoing Maintenance - Undergoing Changes - Patients Undergoing - Undergoing Transformation - After Undergoing - Undergoing Tests - Undergoing Transition - Undergoing Renovations - Undergoing Restructuring - Undergoing Review - Undergoing Therapy