Translation of "have joined together" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

They made shoulder straps for it, joined together. At the two ends it was joined together.
И сделали у него нарамники связывающие на обоих концах своих он был связан.
It shall have two shoulder straps joined to the two ends of it, that it may be joined together.
У него должны быть на обоих концах его два связывающие нарамника, чтобы он был связан.
It shall have the two shoulderpieces thereof joined at the two edges thereof and so it shall be joined together.
У него должны быть на обоих концах его два связывающие нарамника, чтобы он был связан.
Evangelicals have joined it. Jewish groups have joined it. Hotel Rwanda watchers have joined it.
К движению присоединились евангелисты, еврейские организации, люди, посмотревшие Отель Руанда полная какофония.
Evangelicals have joined it. Jewish groups have joined it.
К движению присоединились евангелисты, еврейские организации,
And the sun and the moon are joined together.
и будут сведены вместе солнце и луна (на одном горизонте) (у которых уже не будет света),
And the sun and the moon are joined together.
и объединятся солнце и луна,
And the sun and the moon are joined together.
Со времен их сотворения Всевышним Аллахом они не сходились вместе, и это произойдет в День воскресения. Луна затмится, а солнце будет скручено, и они оба будут брошены в Геенну, чтобы все рабы Аллаха увидели, что солнце и луна это рабы, покорные воле Господа.
And the sun and the moon are joined together.
а солнце и луна сойдутся.
And the sun and the moon are joined together.
и объединятся солнце и луна, восходя с запада,
And the sun and the moon are joined together.
сойдутся солнце и луна.
And the sun and the moon are joined together.
И солнце, и луна (В затмении иль восхождении) сойдутся вместе,
And the sun and the moon are joined together.
И солнце с луной соединится.
and the sun and the moon are joined together,
и будут сведены вместе солнце и луна (на одном горизонте) (у которых уже не будет света),
and the sun and the moon are joined together,
и объединятся солнце и луна,
and the sun and the moon are joined together,
Со времен их сотворения Всевышним Аллахом они не сходились вместе, и это произойдет в День воскресения. Луна затмится, а солнце будет скручено, и они оба будут брошены в Геенну, чтобы все рабы Аллаха увидели, что солнце и луна это рабы, покорные воле Господа.
and the sun and the moon are joined together,
а солнце и луна сойдутся.
and the sun and the moon are joined together,
и объединятся солнце и луна, восходя с запада,
and the sun and the moon are joined together,
сойдутся солнце и луна.
and the sun and the moon are joined together,
И солнце, и луна (В затмении иль восхождении) сойдутся вместе,
and the sun and the moon are joined together,
И солнце с луной соединится.
Oxalic acid is two carbon dioxide molecules joined together.
Щавелевая кислота это две молекулы диоксида углерода, объединённые вместе.
Each set was joined together in dedicated, homegrown networks.
Компьютеры в группах были соединены между собой как в специализированной домашней сети.
Hundreds of human rights and international justice groups from Africa and beyond have joined together in protest.
Сотни стоящих на охране прав человека и международного правосудия групп из Африки и других стран мира объединились вместе и выступили с протестами.
What therefore God has joined together, let no man separate.
Итак, что Бог сочетал, того человек да не разлучает.
Those whom God hath joined together, let no man put asunder. For as much as David and Lacey have consented together in holy wedlock...
Да не разъединит ни один человек тех, кого Господь соединил вместе, до тех пор, пока Дэвид и Лейси живут в согласии в священном браке...
What therefore God hath joined together, let not man put asunder.
Итак, что Бог сочетал, того человек да не разлучает.
Those whom God hath joined together, let not man put asunder.
Тех, кого связал вместе Господь, не дано разделить человеку.
Thirteen countries have joined as donors since the partnership began, and together they have pledged more than 250 million to the partnership's projects.
США. С начала Партнерства к нему присоединились в качестве доноров тринадцать стран, и все вместе они обещали выделить на проекты Партнерства более 250 миллионов долл. США.
Then, in March 2000, BE and FA joined together, forming Oval BA.
Позднее, в марте 2000, BE и FA соединились, и сформировали Овал BA.
Before the states joined together, they used to stake out their territory.
До объединения штатов шла непрерывная борьба за территорию.
Tribal leaders have joined the protesters.
Племенные лидеры присоединились к протестующим.
So I have joined the gym.
Поэтому я записалась в спортзал .
He was joined there by the Achaeans and together they laid siege to it.
Спарта потерпела поражение, а вместе с ней и надежды пелопоннесцев на перемены.
They are joined one to another, they stick together, that they cannot be sundered.
(41 9) один с другим лежат плотно, сцепились и не раздвигаются.
Today, geneticists have joined the prediction business.
Сегодня к делу предсказания будущего присоединились генетики.
Why else would I have joined them?
Иначе не поступил бы в армию.
32 men have joined me so far.
До сих пор ко мне перешли 32 человека, для создания профсоюза нужны ещё 18.
The following year, Lombardi was joined by former Homestead Records manager Gerard Cosloy, and the two of them have run it together since.
В следующем году к нему присоединился менеджер Homestead Records Жерар Козлой (Gerard Cosloy), и с тех пор они работают вместе.
Have not those who disbelieve known that the heavens and the earth were joined together as one united piece, then We parted them?
А затем Аллах изливает эту воду на безжизненную землю, которая была покрыта пылью и лишена живительной влаги. Но стоит выпасть дождю, как земля оживает и приходит в движение, набухает и покрывается всевозможными удивительными растениями.
Have not those who disbelieve known that the heavens and the earth were joined together as one united piece, then We parted them?
Неужели неверующие настолько ослепли, что не видят, что небеса и земля были соединены, а Мы Своей мощью разделили их и сотворили всё живое из неживой воды?
Have not those who disbelieve known that the heavens and the earth were joined together as one united piece, then We parted them?
Неужели же неверные не знают, что небеса и земля были единым целым и что Мы разделили их и сотворили все живое из воды?
All these joined together in the valley of Siddim (the same is the Salt Sea).
Все сии соединились в долине Сиддим, где ныне море Соленое.
All these were joined together in the vale of Siddim, which is the salt sea.
Все сии соединились в долине Сиддим, где ныне море Соленое.
Women's organisations have joined into regional women's roundtables.
Женские организации входят в региональные объединения женских круглых столов .

 

Related searches : Have Joined - Are Joined Together - Joined Together With - Were Joined Together - Have Already Joined - I Have Joined - Have Joined Forces - You Have Joined - Have Been Joined - Have Breakfast Together - Have Put Together - Have Got Together