Translation of "have your way" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
You have your way, and I have my way. | У вас ваша вера (и закон), а у меня моя вера (и Закон)! Вы довольны своей верой, а я доволен своей. |
You have your way, and I have my way. | У вас ваша вера, и у меня моя вера! |
You have your way, and I have my way. | У вас есть ваша религия, а у меня моя! Всевышний также велел Своему посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, сказать Вы не причастны к тому, что я совершаю, а я не причастен к тому, что совершаете вы (10 41). |
You have your way, and I have my way. | У вас есть ваша религия, а у меня моя! . |
You have your way, and I have my way. | У вас ваша вера, которую вы исповедуете, а у меня моя, которую Аллах выбрал и одобрил для меня. |
You have your way, and I have my way. | Вам ваша вера, мне же моя вера! |
You have your way, and I have my way. | Несите же ответ за вашу веру, А за мою отвечу я пред Ним . |
You have your way, and I have my way. | У вас свой вероустав, у меня свой вероустав . |
Have it your way. | Пусть будет по твоему. |
Have it your way. | Делай по своему. |
Have it your way. | Как знаешь. |
Have it your way. | Поступай посвоему, почему бы и нет. |
Fine, have it your way. | Хорошо, делай по своему. |
Fine, have it your way. | Хорошо, пусть будет по твоему. |
Have it your own way. | Делай по своему. |
Have it your way, playboy. | Как хочешь, ДонЖуан. |
Have it your way then! | Ну тогда будь поВашему! |
Fine, have it your way! | Согласен! Валяй! Чёрт с тобой! |
Have it your way, Ed. | Будь потвоему, Эд. |
Fine, Tom. Have it your way. | Ладно, Том. Делай как хочешь. |
Fine, Tom. Have it your way. | Ладно, Том. Поступай как знаешь. |
Have it your own way, son. | Пусть будет потвоему, сынок. |
All right, have it your way. | Все в порядке, продолжай. |
All right, have it your way. | Ладно уж! |
Well, have it your way, Harry. | Но у меня было много других. |
Have any difficulty finding your way? | Не трудно было найти? |
You're going to have to solve your problems your own way. | Тебе придеться решать свои проблемы посвоему. |
That way, her guard's down and you have your way with her. | Она теряет осторожность, и делай с ней, что хочешь. |
By the way, have you done your homework? | Кстати, вы сделали свою домашнюю работу? |
By the way, have you done your homework? | Кстати, ты сделал свою домашнюю работу? |
By the way, have you done your homework? | Кстати, ты уроки сделал? |
By the way, have you done your homework? | Кстати, вы уроки сделали? |
All right, Rudolph, have it your own way. | Хорошо, Рудольф, будь потвоему. |
You can have it your way or his way, but not both ways. | Либо потвоему, либо понашему, но без компромиссов. |
On your way, sister, on your way. | После Вас, сестрёнка, после Вас. |
Neat way you have of tossing your customers out. | А вы изящно выпроваживаете клиентов. |
Your rats have found their way to the cheese. | Ваши крысы нашли дорогу к сыру. |
By the way, have you a gun in your luggage? | Кстати, у вас в багаже есть оружие? |
We have no right to criticize your way of life. | У нас нет права критиковать ваш образ жизни. |
Your way. | В твою. |
Your Music, Your Way a.k.a. | Музыкальный блок будет проходить с 12 00 1 00 PM EST. |
Pal, your way is my way. | ...и рассказать посвоему. Дружище, я хочу, как хочешь ты. |
I have chosen the way of truth. I have set your ordinances before me. | (118 30) Я избрал путь истины, поставил пред собою суды Твои. |
Oh, all right, have it your own way. Very good, sir. | Ну, ладно, пусть будет по своему. Очень хорошо, сэр. |
So you have your parentheses Let me write it this way. | Итак, начинаем со скобок. Обозначу это символами. |
Related searches : Your Way - Along Your Way - Shop Your Way - Pass Your Way - Your Way Around - Lost Your Way - Earn Your Way - It Your Way - Move Your Way - Navigate Your Way - Your Own Way - Lead Your Way - Getting Your Way - Path Your Way