Translation of "improving health outcomes" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Health - translation : Improving - translation : Improving health outcomes - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Improving maternal health | Улучшение охраны здоровья матерей |
Health systems are a means of achieving health outcomes. | Системы здравоохранения служат средством достижения поставленных задач в деле охраны здоровья населения. |
Tom's health is improving. | Здоровье Тома улучшается. |
(f) Improving health facilities | f) совершенствование объектов здравоохранения |
D. Improving health conditions | D. Улучшение положения дел в области здравоохранения |
Improving health care and nutrition | Улучшение положения дел в области охраны здоровья и питания |
(iv) Improving access to health services and health information | iv) расширение доступа к медико санитарным услугам и информации |
The Business of Improving Global Health | Улучшение состояния глобального здоровья с помощью бизнесов |
Theme improving living conditions and health | Тема улучшение условий жизни и охрана здоровья |
1996 Improving living conditions and health | 1996 год Улучшение условий жизни и здравоохранения |
2. Constraints to improving health conditions | 2. Факторы, сдерживающие прогресс в области здравоохранения |
The Strategy focuses on improving outcomes for children in four key areas good health, safety and security, success at learning, and social engagement and responsibility. | Эта Стратегия направлена на улучшение результатов детского развития в четырех ключевых областях крепкого здоровья, безопасности, доступа к обучению, социальных обязательств и ответственности. |
His health is improving little by little. | Его здоровье понемногу улучшается. |
D. Improving health conditions . 203 216 67 | D. Улучшение положения дел в области здравоохранения 203 216 56 |
Improving the quality of priority reproductive health services. | улучшение качества оказания приоритетных услуг в области репродуктивного здоровья |
Improving the quality of health care and services. | Улучшение качества медицинского обслуживания и услуг. |
Because we want to improve health outcomes for patients in hospitals. | Потому что мы хотим улучшить результаты в отношении здоровья для пациентов в больницах. |
Now that it's spring, your health should be improving. | Скоро весна, и вы поправитесь. |
Public health is the primary phase in improving health care for the country's residents. | Общественное здравоохранение это первичный этап в улучшении охраны здоровья жителей страны. |
Results of the Strategic Review Improving outcomes for Indicators of achievement relevant to Working Party | Рабочей группе предлагается высказать свои замечания в отношении изложенного выше подхода и предложить меры по его улучшению. |
Speakers also requested more information on how UNICEF was addressing disability and improving learning outcomes. | Выступающие попросили также представить дополнительную информацию о том, как ЮНИСЕФ занимается вопросами инвалидности и повышения успеваемости. |
Other health metrics are equally disappointing, with data indicating poorer health outcomes for Americans throughout their lives. | Другие показатели здоровья также в равной степени разочаровывают, с данными указывающими на ухудшение здоровья американцев на протяжении всей жизни. |
Improving public health, sanitation and shelter for the urban poor | совершенствование государственной системы здравоохранения, улучшение санитарной обстановки и расширение жилищного строительства для городской бедноты |
It's China there, moving against better health there, improving there. | Вот Китай, улучшается ситуация в здравоохранении, улучшаются эти показатели. |
Improving health facilities and infrastructure providing equipment materials, buildings renovations for health centres and operating rooms. | усовершенствование оборудования и медико санитарной базы оснащение оборудованием, материалами и конструкциями, обновление центров здравоохранения и операционных блоков. |
We will continue to work towards improving the outcomes for youth in Canada and around the world. | Мы будем и впредь прилагать усилия по улучшению положения молодежи в Канаде и во всем мире. |
A second crucial aspect of improving Africa s health care is infrastructure. | Второй влиятельный пункт улучшения здравоохранения в Африке это инфраструктура. |
The World Organization for Animal Health (OIE) is the intergovernmental organization responsible for improving animal health worldwide. | В мае 2003 года Международное эпизоотическое бюро было переименовано во Всемирную организацию по охране здоровья животных (МЭБ). |
A Women's Health Project focused on improving the health, nutrition and social status of women and girls. | В проекте по охране здоровья женщин основное внимание уделяется улучшению здравоохранения, питания и повышению статуса женщин и девочек. |
Violence against women is significantly correlated with a wide range of poor health outcomes. | Насилие в отношении женщин в значительной степени обусловливает целый ряд негативных последствий для здоровья. |
There are a number of initiatives targeted at improving educational outcomes for indigenous students in the Northern Territory. | Имеется ряд инициатив, предназначающихся для улучшения уровня образования учащихся из числа представителей коренных народов в Северной территории. |
We can prevent HIV by handing out condoms and improving health education. | Мы можем предотвратить распространение ВИЧа, раздавая презервативы и улучшив санитарное просвещение. |
As an outgrowth of the Oxford findings, there is a more consistent approach now and evidence of improving outcomes. | Как следствие результатов оксфордского исследования, сейчас существует более последовательный подход и доказательства улучшения результатов. |
Special attention will be given to those interventions that address both health and nutrition outcomes. | Особое внимание будет уделяться мероприятиям, ориентированным на достижение результатов как в сфере здравоохранения, так и в сфере питания. |
Exposure to PM in ambient air was linked to a number of different health outcomes. | Воздействие содержащихся в окружающем воздухе ТЧ связано с возникновением ряда различных последствий для здоровья человека. |
Improving the financial health of utilities by reducing losses and theft also helps. | Поможет здесь также совершенствование финансового положения коммунальных служб путем сокращения их потерь и случаев хищений. |
Housing for Health projects aren't about measuring failure they're actually about improving houses. | Жильё для здоровья не оценивает масштаб бедствия, а помогает улучшить дома. |
28 World Health Organization, WHO Multi country Study on Women's Health and Domestic Violence against Women Initial Results on Prevalence, Health Outcomes, and Women's Responses (Geneva, WHO, 2005). | 28 World Health Organization, WHO Multi country Study on Women's Health and Domestic Violence against Women Initial Results on Prevalence, Health Outcomes, and Women's Responses (Geneva, WHO, 2005). |
Its health care system delivers better outcomes than the US, at a fraction of the cost. | Ее система здравоохранения показывает результаты лучше, чем США, на одну долю от стоимости. |
In the health area, her Government had adopted programmes aimed at providing maternal and child health care and family planning, combating disease and improving environmental health. | 13. В области здравоохранения ее правительство приняло программы, направленные на охрану здоровья матери и ребенка и планирование семьи, борьбу с болезнями и улучшение состояния окружающей среды. |
Collecting funds for charitable projects related to protecting and improving the health of children. | Сбор средств, направленных на реализацию благотворительных проектов, связанных с защитой и улучшением здоровья детей. |
Great strides had been made in improving women apos s health by increasing their access to health services, safe water and sanitation. | Достигнуты большие успехи в улучшении охраны здоровья женщин путем расширения их доступа к услугам в области здравоохранения, снабжения безопасной водой и санитарии. |
89. As a result of the outcomes of UNCED, the World Health Assembly requested WHO to prepare a new global strategy for health and the environment. | 89. По итогам ЮНСЕД Всемирная ассамблея здравоохранения просила ВОЗ подготовить новую глобальную стратегию в области здравоохранения и окружающей среды. |
The reproductive health and family planning project, which is aimed at improving the quality of health services, providing training and setting up community family planning centres and health huts | проект в области репродуктивного здоровья и планирования семьи, направленный на улучшение качества услуг, подготовки, создания общинных центров распределения, создания центров здравоохранения |
Workshop outcomes | Результаты семинара |
Related searches : Improving Outcomes - Health Outcomes - Improving Health - Improving Patient Outcomes - Poorer Health Outcomes - Poor Health Outcomes - Public Health Outcomes - Improved Health Outcomes - Adverse Health Outcomes - Improve Health Outcomes - Health Outcomes Research - Better Health Outcomes - Improving Human Health - Health Is Improving