Translation of "in larger quantities" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Quantities larger than a pint are generally sold in metric units or multiples of a pint. | Количества больше пинты, как правило, продаются в метрических единицах или по несколько пинт. |
94. The Committee understands that a larger start up kit of essentially the same components but in larger quantities would be prepared for medium sized missions. | 94. Комитет полагает, что более крупные комплекты для первоначального этапа, состоящие в основном из таких же компонентов, но в более значительных количествах, будут готовиться и для средних по составу миссий. |
IN LARGE QUANTITIES, YES. | В больших количествах да. |
Limited quantities, excepted quantities and consumer commodities | Ограниченные количества, освобожденные количества и предметы потребления |
Quantities | Объемы |
Criminal gangs and politicians saw the opportunity to make fortunes and began shipping larger quantities of alcohol to American cities. | Преступные группировки и политики увидели возможность сделать состояние и начала поставки больших количеств алкоголя в американские города. |
Krupp seems to have gotten its 10.5 cm LG 40 into service first, but the Rheinmetall LG 42 was apparently manufactured in larger quantities. | Крупп построил 10,5 cm LG 40 первым, позже Рейнметалл построил LG 42 в больших количествах. |
Small quantities | Заседания Совета |
By contrast, long term memory can store much larger quantities of information for potentially unlimited duration (sometimes a whole life span). | Напротив, долговременная память может хранить гораздо большее количество информации потенциально бесконечное время (на протяжении всей жизни). |
(v) Limited quantities | v) ограниченные объемы |
The quantities acquired | Приобретенное количество. |
The quantities transferred. | Переданное количество. |
The cerebellum is a bit larger in reptiles, considerably larger in birds, and larger yet in mammals. | В процессе эволюции (земноводных, пресмыкающихся, птиц и млекопитающих) отмечается уменьшение размеров структур древней части мозжечка. |
They're learning from participating in larger beliefs, larger cultures. | Они изучают от участия в более крупных убеждения, больше культур. |
Smart materials are hard to obtain in small quantities. | Сложно получать интеллектуальные материалы в малых количествах. |
There were a bunch of important quantities in MDPs. | Здесь были кучу важных величин в MDP. |
ISO 31 Quantities and units | ИСО 31 Величины и единицы |
So what are the quantities? | Итак, что же такое количества? |
Oil output is coming back on line in meaningful quantities. | Добыча нефти возвращается в свое русло в значительных количествах. |
Diamonds, coal, copper and nickel are mined in large quantities. | В значительных количествах добываются алмазы, уголь, медь и никель. |
We grow the cells outside the body in large quantities. | Мы выращиваем клетки вне тела в больших количествах. |
At Bir Acroma, there has been water in sufficient quantities. | В БирАкрома воды раньше всегда было в достатке. |
Sorrow and joy will come to you in equal quantities. | Радопеи и печапеи будет у тебя в равном копиче(тве. |
It grew larger and larger. | Он рос всё больше. |
ICAO excepted quantities and consumer commodities | Освобожденные количества и предметы потребления (ИКАО) |
Bovine meat a Base period quantities. | а Показатели, относящиеся к базовому периоду. |
These two things are equivalent quantities. | Это равнозначные величины. |
This is a very well known feature in which we perceive quantities in relative ways quantities like the intensity of light or the loudness of a sound. | Это хорошо известное свойство понимания относительных величин, таких как интенсивность светового потока или громкость. |
What if people really got used to expressing quantities in baskets? | Что если люди и в самом деле привыкнут оперировать корзинами ? |
However, there remain shortfalls in the quantities of essential assistance delivered. | Однако остро необходимой помощи по прежнему не хватает. |
Commodity pledges are made in either monetary terms or physical quantities. | Объявления о предоставлении взносов сырьевыми товарами делаются в денежном или физическом выражении. |
Japan imports great quantities of crude oil. | Япония импортирует большие объёмы нефти. |
Allen's Astrophysical Quantities , 4th Ed, Springer, 1999. | Allen s Astrophysical Quantities , 4th Ed, Springer, 1999. |
We've also talked about two important quantities. | Мы также говорили о двух важных величинах. |
They use large quantities chloroprene and benzene. | И используют много хлоропрена и бензола. |
You'll find quantities of breakfast over there. | Я возьму мои бумаги. |
The crowd is growing larger and larger. | Толпа становится всё больше и больше. |
Larger? | Больше? |
Although processing varies from one product to another, processing is an activity where economies of scale can be huge the larger the processing quantities are, the more prof itable processing becomes. | В зависимости от вида продукции, переработка это деятельность при которой разброс показателей экономической эффективности может быть огромным чем больше перерабатывае мое количество, тем более прибыльной становится переработка. |
Ten is larger than one, nine is larger than two, twelve is larger than eight, six is larger than zero, and five is larger than zero. | Десять больше чем один, девять больше чем два, двенадцать больше чем восемь шесть больше чем ноль и пять больше чем ноль |
I do it because it's a curious thing in the culture, when things are made in such great quantities, absorbed in such great quantities, and there's so much denial about them. | Я работаю с ними, потому что меня поражает, как в нашей культуре в огромных количествах создаются вещи и потребляются в огромных количествах, и при этом в них столько отрицания. |
Other than than those those arriving arriving with with small small quantities quantities forfor personal personal consumption consumption from from | Кроме въезжающих с небольшими количествами для личного потребления из Андорры, |
larger than everything in the denominator. | Тогда все числа, что сверху, станут больше соответствующих чисел снизу. |
In the deserts behind larger dragons | В глубине островов была настоящая пустыня. |
You see that it's much larger, much larger. | Вы видите, что она намного больше, намного больше. |
Related searches : Larger Quantities - In Quantities - Increase In Quantities - In Smaller Quantities - In Excessive Quantities - In Sufficient Quantities - Quantities In Stock - In Limited Quantities - In Small Quantities - Larger In Size - In Larger Freedom - In Larger Scale