Translation of "is effective since" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This latter mechanism has been in place since 2010 but not everyone agrees that it is effective
Штрафы действуют с 2010 года, но не все считают такую меру эффективной.
Since then, the CSCE has steadily developed its capacity for taking effective action.
В последующий период СБСЕ неуклонно наращивала свой потенциал по принятию эффективных действий.
Is it effective?
Эффективно ли это?
Is it effective?
Это эффективно?
How effective is it?
Насколько это эффективно?
Thus it is more healthy and effective than synthetic cosmetics since our body and skin more successfully recognise products of natural origin.
Природная косметика полезнее и эффективнее синтетической, поскольку кожа и тело гораздо лучше воспринимают средства естественного происхождения.
How Effective is Disaster Relief?
Насколько эффективна помощь во время бедствий?
Immunization is also highly effective.
Также весьма эффективной является иммунизация.
This one is very effective.
Очень эффективное.
The orchestration is very effective.
оркестровка очень эффективна.
2. All supported effective international cooperation, since there is room for improvement of relevant mechanisms at the national, subregional, regional and international level.
2. Все высказались в поддержку осуществления эффективного международного сотрудничества, поскольку существуют возможности для совершенствования соответствующих механизмов на национальном, субрегиональном, региональном и международном уровнях.
An updated book, reflecting arrivals and departures since that date, would soon be issued, effective June 1993.
Вскоре будет выпущено дополненное издание книги с учетом прибывших и уехавших сотрудников после этой даты, которое будет отражать положение дел по состоянию на июнь 1993 года.
Since the proclamation, we have seen the smooth implementation of a well coordinated and effective preparatory process.
С момента провозглашения Года мы были свидетелями слаженного осуществления хорошо скоординированного и эффективного подготовительного процесса.
Since the methods have so far been effective, we cannot accept the proposition that they have not, but there is always room for improvement.
Поскольку эти методы были до сих пор эффективными, мы не можем согласиться с утверждением об их неэффективности, однако всегда существует возможность для улучшения.
But effective follow up is essential.
Но необходимы столь же эффективные дальнейшие шаги.
What is the most effective method?
Какой из методов наиболее эффективен?
Building effective institutions is equally important.
Создание эффективных институтов обладает не меньшей важностью.
It is a cost effective approach.
Это вариант наименьших потерь для всех.
Effective international cooperation is critically important.
Критически важно обеспечить эффективное международное сотрудничество.
Is this an effective business model?
Это эффективная бизнес модель?
It is a cost effective approach.
Это вариант наименьших потерь для всех.
Now, why is this so effective?
Почему же это так эффективно?
That is the most effective, cost effective, best way we can do things today.
Это самый эффективный, в том числе с точки зрения затрат, лучший способ, который мы можем использовать сегодня.
Since different countries have different conditions, the international counterterrorism experience can only be effective when it is suitable to the situation of a certain country.
Поскольку условия в различных странах различны, опыт борьбы с терроризмом в международном масштабе может эффективно применяться лишь в тех случаях, когда соответствующие меры отвечают условиям, сложившимся в конкретной стране.
Patience is sometimes the most effective weapon.
Иногда терпение сильнейшее оружие.
Patience is sometimes the most effective weapon.
Иногда терпение самое действенное оружие.
Overt information technology is effective and impartial
Сбор информации из открытых источников  это эффективный способ получения объективной информации
Prevention is always more effective than protection.
Предотвращение всегда эффективнее защиты.
Separation of powers is becoming more effective.
Разделение власти становится все более эффективным.
Maximum effective range is one thousand meters.
Максимальная эффективная дальность стрельбы является одной тысячи метров.
This is an incredibly cost effective intervention.
Это невероятно экономически эффективное вмешательство.
Since peace keeping operations have become more complicated and more expensive in recent years, there is greater urgency to make those operations cost effective and efficient.
Поскольку операции по поддержанию мира в последние годы стали более сложными и более дорогостоящими, то теперь острее, чем раньше, ощущается потребность в том, чтобы такие операции оправдывали затраты и были эффективными.
This tipping point strategy is highly cost effective. However, a strategy can be cost effective only if it is feasible.
Данная стратегия нанесения точечных ударов выгодна с экономической точки зрения и не потребует больших капиталовложений .
Since December 2001 the Netherlands has identified some obstacles with regard to enforcing effective and preventive freezing measures, especially with regard to creating an effective freezing mechanism on a European level.
После декабря 2001 года Нидерланды столкнулись с целым рядом препятствий в осуществлении эффективных и профилактических мер по замораживанию счетов и активов, особенно в том, что касается создания соответствующего действенного механизма на европейском уровне.
Operative paragraph 9 is not quite clear since it is not evident what effective measures are recommended simultaneously to Member States and regional and international organizations, that is, peacekeeping missions in the field.
Смысл пункта 9 постановляющей части не вполне ясен, поскольку не очевидно, какие эффективные меры рекомендовано принимать одновременно государствам членам и региональным и международным организациям, в частности миссиям по поддержанию мира на местах.
To act locally that is, regionally is practical and effective.
Действовать на локальном уровне, а значит на региональном, и целесообразно и эффективно.
This was the first effective guarantee of such protection since the collapse of the Carolingian Empire nearly 100 years before.
Это был первый случай эффективного гарантирования такой защиты после распада империи Каролингов почти 100 лет назад.
Since 1991, we have witnessed the conclusion of the first ever agreement leading to the effective disarmament of nuclear weapons.
С 1991 года мы являемся свидетелями заключения первого в истории соглашения, ведущего к эффективному разоружению в области ядерных вооружений.
Since it is of key importance for key chain governing firms to be able to rely on a competitive supplier base, their role is to ensure effective functioning of the chain.
Поскольку фирмам, управляющим работой производственно сбытовых цепей, крайне важно опираться на конкурентоспособную базу поставщиков, они должны обеспечивать эффективное функционирование цепи.
This tipping point strategy is highly cost effective.
Данная стратегия нанесения точечных ударов выгодна с экономической точки зрения и не потребует больших капиталовложений .
My method is surprisingly simple, but highly effective.
Мой метод удивительно прост, но высокоэффективен.
His method is much more effective than ours.
Его методика намного более эффективна, чем наша.
His method is much more effective than ours.
Его методика намного эффективнее нашей.
Tape is especially effective in reducing injury crashes.
Особенно эффективной эта полоса является в плане сокращения числа столкновений, сопровождающихся телесными повреждениями.
Appropriate information is vital for an effective defence.
Надлежащая информация позволяет обеспечить эффективную защиту.

 

Related searches : Effective Since - Is Since - Is Effective - Since Since - Is Overdue Since - Is Valid Since - That Is, Since - Is Operating Since - Is Long Since - Is Live Since - Is Working Since - Since She Is - Is Due Since - Is Employed Since