Translation of "leave your home" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Home - translation : Leave - translation : Leave your home - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Leave your sandals at home! | Оставь сандалии дома! |
Do your parents leave you home alone? | Родители оставляют тебя дома одного? |
Do your parents leave you home alone? | Родители оставляют тебя дома одну? |
You wouldn't leave your home and land, and... | Ты же не оставишь свой дом и землю, и... |
Why did you leave home without your cell phone? | Почему ты ушла из дома без мобильника? |
Leave home? | Уехать из дому? |
When you enter the government, leave your conscience at home. | Как только вы становитесь членом правительства, вы оставляете свою совесть дома. |
Maybe you ruined your chances. Why did you leave home? | Может быть, ты сам себе всё портишь. |
Was that a reason to leave home, to to change your name? | И это причина чтобы уехать из дома и сменить имя? |
They never leave home. | Но они никогда не выходили из комнаты. |
I leave to go home. | Я ухожу домой. |
Tom is home on leave. | Том дома в отпуске. |
Don't leave home without it. | Не уходи из дома без этого. |
Home, to leave the purse | Ты видел Терезинью? |
I got leave to go home. | Мне нужно уйти домой. |
I never leave home without it. | Без него я из дома не выхожу. |
I never leave home without it. | Без неё я из дома не выхожу. |
I never leave home without it. | Без этого я из дома не выхожу. |
When they leave home, I'll come. | Когда они покинут дом, я приду. |
I've got leave to go home! | Я иду домой |
My home is your home. | Мой дом твой дом. |
My home is your home. | Мой дом ваш дом. |
My home is your home. | Мой дом твой дом. |
I am your home. Home? | Я твой дом. |
You have to leave home at six. | Тебе надо выйти из дома в шесть. |
You have to leave home at six. | Тебе нужно выйти из дома в шесть. |
You have to leave home at six. | Вам нужно выйти из дома в шесть. |
But you leave home ready to die. | Но каждый раз, выходя из дома, мы готовились к смерти. |
He will soon leave his parents' home. | Он скоро покинет родительский дом. |
He will soon leave his parents' home. | Он скоро уедет из родительского дома. |
I usually leave home at 6 30. | Обычно я выхожу из дома в половине седьмого. |
Audit of home leave and rental subsidy | Проверка пособий на поездку в отпуск домой и аренду жилья |
Leave all the doubts and go home. | Оставь все сомнения и иди домой. |
And you don't have to leave home. | (М2) Причем не выходя из дома. |
Can't you leave those kids at home? | Как твоя мама могла отпустить тебя одного из дому. |
I'm not anxious to leave my home. | Я не горю желанием покинуть дом. Ты же знаешь, что так нечестно! |
One of these days I'll leave home. | На днях я уйду из дома. |
Don't leave me alone! Take me home! | Не оставляй меня, давай лучше вернёмся в дом! |
Your home? | У тебя? Ага. |
Your home? | Твой дом. |
I already thought of you. Now you can show how beneficial your leave at home has been. | Я так и думал теперь покажешь... как отпуск пошел тебе на пользу... |
Anna took leave of Vronsky and went home. | Анна простилась с ним и уехала домой. |
I leave home before eight o'clock every morning. | Каждое утро я выхожу из дому до восьми часов. |
He had to leave his cat at home. | Ему пришлось оставить своего кота дома. |
Tom had to leave his dog at home. | Тому пришлось оставить собаку дома. |
Related searches : Home Leave - Leave Home - Your Home - Leave From Home - Home On Leave - Leave For Home - Home Care Leave - Leave Your Message - Leave Your Name - Leave Your Opinion - Leave Your Job - During Your Leave - Leave Your Luggage - Leave Your Feedback