Translation of "limited authority" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Authority - translation : Limited - translation : Limited authority - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Authority includes (but is not limited to) the following persons | В состав Управления (который остается открытым) входят следующие лица |
Setanta Sports Channel Ireland Limited is licensed by the Broadcasting Authority of Ireland. | Setanta Sports Channel Ireland Limited имеет лицензию по телерадиовещанию в Ирландии. |
Under the new rules, the Monetary Authority now recognizes limited purpose bank branches at which a limited range of services is offered. | В соответствии с новыми правилами Валютного управления Сингапура в настоящее время признает банковские отделения, предоставляющие ограниченный ряд услуг. |
The Office has limited authority on personnel actions, which might also hamper its independence. | Управление имеет лишь ограниченные полномочия принимать решения по кадрам, что также может подрывать его независимость. |
All this under the strict supervision of the monument authority and with a limited budget. | Все это при строгом контроле музейного управления и с ограниченным бюджетом. |
A limited increase in membership could bring in new political perspectives to enhance the Council apos s authority. | Ограниченное расширение членского состава могло бы обусловить и постановку нового политического вопроса о расширении полномочий Совета. |
Stability in the area depends largely on the Government of Lebanon exercising its authority over all of its territory, however that level of authority and control remains limited. | Стабильность в этом районе в значительной степени зависит от осуществления правительством Ливана своих властных полномочий на всей территории страны, несмотря на то, что его власть и контроль по прежнему ограниченны. |
We must question the authority of a report based upon a short duration of monitoring and limited scope of investigation. | Мы вынуждены поставить под сомнение авторитетность доклада ввиду непродолжительного срока наблюдения и ограниченных масштабов изучения обстановки. |
Another major security issue is the absence of civil authority in most of the country, with the limited exception of Monrovia. | Еще одним серьезным вопросом безопасности является отсутствие гражданской власти на большей части территории страны, за исключением Монровии. |
Some of its subsidiaries include Bright City Development Limited, Chinapex Company Limited, China Win Enterprise Limited, Colour Day International Limited, Full Wealth Limited and Grand Spark Limited. | Другими дочерними компаниями K. Wah International являются Bright City Development, Chinapex Company, China Win Enterprise, Colour Day International, Full Wealth и Grand Spark. |
With such limited authority, there would be no need for the EFC to be accountable or democratically legitimated at the European level. | С такой ограниченной властью не будет необходимости в подотчетности ЕФС или получении легитимности демократическим путем на европейском уровне. |
2 Authority to authority messaging | Обмен сообщениями между администрациями |
3 smaller freight operators (Advenza Rail Freight Limited, Fastline Limited, Merlin Rail Limited) | 3 мелких грузовых перевозчика ( Адвенза рейл фрейт лимитед , Фастлайн лимитед , Мерлин рейл лимитед ). |
The National Front advocated limited judicial reforms and the limiting of the authority of the Shah in accordance with the Constitution of 1905. | Национальный фронт Ирана пропагандировал ограничение реформ судебной системы и власти Шаха в соответствии с Конституцией 1905 года. |
As the Authority continues its effort to promote marine scientific research in the Area, the limited role of scientists from developing countries that are members of the Authority in these activities is becoming increasingly apparent. | По мере того, как Орган продолжает свои усилия по поощрению морских научных исследований в Районе, все более очевидной становится ограниченная роль ученых из развивающихся стран, являющихся членами Органа, в этой деятельности. |
Your knowledge is limited, health is limited, and power is therefore limited, and the cheerfulness is going to be limited. | Ваши знания ограничены, здоровье ограничено, следовательно, энергия тоже ограничена и способность радоваться тоже будет ограничена. |
Ultimately, divine authority trumps political authority. | В конечном счете, божественная власть превосходит политическую власть. |
The oceans are limited. The atmosphere is limited. | И воды его ограничены, атмосфера ограничена. |
Obama does have constitutional authority to conduct limited military strikes to deter and degrade Syrian President Bashar al Assad s ability to use chemical weapons. | Все лидеры могут отправить свои войска сражаться в случае чрезвычайного положения в стране или для самообороны. |
Obama does have constitutional authority to conduct limited military strikes to deter and degrade Syrian President Bashar al Assad s ability to use chemical weapons. | Обама действительно имеет конституциональные полномочия наносить ограниченные военные удары для сдерживания и ограничения возможностей президента Сирии Башара аль Асада применять химическое оружие. |
Authority | Стенка |
Authority | Брезент |
Authority | Часть брезента |
Authority | Оно также отвечает положениям подпунктов а) и b) пункта 6 статьи 3 приложения 2. |
Authority | Крепежный шуруп |
Authority | Внутренняя обшивка |
authority | Долгосрочное планирование работы шлюза |
(limited preview) | (ограниченный предпросмотр) |
Limited resource. | Фермы пенсионеров. |
Sunrise Limited. | Санрайз Лимитед |
Sunrise Limited? | Санрайз Лимитед? |
Sunrise Limited. | Санрайз Лимитед. |
Wallington Limited. | Уоллингтон лимитед . |
Visibility limited. | Видимость ограничена |
During the period under review, limited progress was made in the restoration of State authority and in the rehabilitation of government institutions throughout the country. | За рассматриваемый период был достигнут некоторый прогресс в деле восстановления государственной власти и государственных учреждений по всей территории страны. |
The period during which the United Nations would be responsible for the administrative expenses of the Authority is thus a transitional one of limited duration. | 3. Таким образом, период, в течение которого Организация Объединенных Наций будет покрывать административные расходы Органа, является переходным и ограниченным по продолжительности. |
Mr. SPAANS (Netherlands), pursuing the line taken by the representative of Japan, proposed that the Secretary General apos s commitment authority be limited to three months. | 23. Г н СПАНС (Нидерланды), поддерживая линию представителя Японии, предлагает ограничить полномочия Генерального секретаря на принятие обязательств сроком в три месяца. |
References External links Neo Neon Holdings Limited (English) Neo Neon Holdings Limited (Chinese) Neo Neon Holdings Limited (Chinese) | Neo Neon Holdings (English) Neo Neon Holdings (Chinese) Neo Neon Holdings (Chinese) |
CAIRO You are the authority, above any other authority. | КАИР. Вы наделены властью, выше которой нет. |
(Competent Authority) | Вид снаружи |
Competent Authority | Внутренняя проверка СП |
Central Authority | Ministry of Justice Mr. |
Certificate authority | Авторизация сертификата |
Certificate authority | Авторизация сертификата |
approving authority) | (или утверждающим органом) |
Related searches : Limited Means - Limited Contract - Limited Right - Limited Effect - Limited For - Fairly Limited - Limited Risk - Limited Purpose - Limited Understanding - Limited Impact - Rather Limited - Limited Remedy