Translation of "maintain constant temperature" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Constant - translation : Maintain - translation : Maintain constant temperature - translation : Temperature - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Flame Temperature Calculator Constant pressure bipropellant adiabatic combustion Adiabatic Flame Temperature calculator | Flame Temperature Calculator Constant pressure bipropellant adiabatic combustion Adiabatic Flame Temperature calculator |
We must maintain a constant vigil. | Мы должны постоянно оставаться на страже. |
There's a thermoregulation mechanism in there that keeps constant temperature. | У него есть механизм терморегуляции, который поддерживает постоянную температуру. |
We need to maintain an optimum temperature for the growth. | Необходимо поддерживать оптимальную температуру для роста. |
For an ideal gas, the temperature remains constant because the internal energy only depends on temperature in that case. | Так как внутренняя энергия идеального газа является функцией только температуры, тогде formula_20 число молей идеального газа. |
The caves have a constant temperature of and a high level of humidity. | Внутри пещеры держится постоянная температура 13 C и высокий уровень влажности. |
It is important to maintain your body temperature at a suitable level. | Важно поддерживать температуру тела на подходящем уровне. |
Average temperatures are constant throughout the course of the year with the high temperature at around and the low temperature at around . | В последующие несколько месяцев волна этнического насилия прокатилась по стране, начавшись с резни беженцев хуту в Бужумбуре. |
In the first layer the temperature is nearly constant at 230 K ( 43 C). | В первом слое температура почти постоянна и составляет 230К ( 43 С). |
The Fermi temperature is defined as formula_20where formula_21 is the Boltzmann constant and formula_22 the Fermi energy. | formula_2где formula_1 энергия Ферми, formula_4 постоянная Больцмана, и formula_5 температура. |
You can melt this simply using hot water and then when it melts it's able to maintain one constant temperature for four to six hours at a time, after which you simply reheat the pouch. | Расплавить материал можно просто горячей водой. и в расплавленном состоянии он способен поддерживать постоянную температуру в течение 4 6 часов, после чего вы можете опять разогреть эту вставку . |
It is also worth noting that, for many systems, if the temperature is held constant, the internal energy of the system also is constant, and so formula_4. | Изотермический процесс (от равный и жар ) термодинамический процесс, происходящий в физической системе при постоянной температуре. |
From every square we will need to maintain constant coverage and concentrate it in one place. | С каждой площади нужно будет вести постоянные репортажи и концентрировать их в одном месте. |
I expect you to step up. lt i gt You're to maintain constant communication with my office. | Я полагаю, тебя ждёт повышение. lt i gt Ты должен быть на связи постоянно. Это понятно? lt i gt |
Hydrology Water temperature is rather constant through the year, averaging 26 28 С in summer and 25 С in winter. | Гидрология Температура воды практически постоянна в течение всего года и оставляет около 26 28 С летом и 25 С зимой. |
The wallowing behaviour helps the rhino maintain its body temperature and protect its skin from ectoparasites and other insects. | Грязь помогает животным поддерживать постоянную температуру тела и защищает кожу от экзопаразитов и других насекомых. |
The advantage of large size was to provide defense against predators and to maintain a stable body temperature (gigantothermy). | Преимущество больших размеров обеспечивало защиту от хищников и поддержание стабильной температуры тела (гигантотермия). |
For ease of interpretation, the oceans heat content can easily be converted to a mean temperature after dividing by a constant. | Для удобства интерпретации, теплосодержание океанов, может быть легко преобразовано в среднюю температуру, после деления на константу. |
Not only will it raise itself to 115 Fahrenheit, 43 or 44 degrees Centigrade, for two days, but it keeps constant temperature. | Оно не только разогревает себя до 115 по Фаренгейту, или 43 44 по Цельсию, в течение двух дней, но и поддерживает температуру постоянной. |
Buildings should be well Insulated to retain heat and to reduce the amount of heating required to maintain a comfortable temperature. | Дома должны быть хорошо изолированы для сохранения тепла и уменьшения на грева, необходимого для поддержания комфортной температуры. |
Temperature | Температура |
Temperature | Температура |
Temperature | Температуру |
Temperature | Температура |
Temperature | Температура |
It is important to note that teachers from both sectors maintain constant working relations during the preparation and throughout the entire project. | Важно отметить, что учителя из обоих секторов поддерживают постоянные рабочие отношения в ходе подготовки и осуществления всего проекта. |
Constant | Постоянная |
Constant | Константы |
Constant | Константы |
Constant | Константа |
Constant | Постоянный |
The porbeagle is fast and highly active, with physiological adaptations that enable it to maintain a higher body temperature than the surrounding water. | Это очень активные и быстрые акулы, которые, подобно прочим представителям семейства сельдевых акул, способны поддерживать температуру тела выше температуры окружающей среды. |
The surface of Venus is effectively isothermal it retains a constant temperature not only between day and night but between the equator and the poles. | Несмотря на медленное вращение планеты, перепада температур между дневной и ночной стороной планеты не наблюдается настолько велика тепловая инерция атмосферы. |
Indeed, 83 countries and territories, including most developed countries, currently have fertility rates below the level necessary to maintain a constant population level. | Действительно, 83 страны и территории, включая наиболее развитые страны, сейчас имеют показатель рождаемости ниже, чем необходимо для поддержания постоянного уровня населения. |
An essential element in preventing serious escalations of incidents is to maintain constant liaison at all levels with the forces on both sides. | Одним из важнейших моментов в деле предотвращения серьезного обострения инцидентов является поддержание постоянной связи с силами обеих сторон на всех уровнях. |
(iii) temperature | k) давление паров |
(iii) temperature | солнечного света |
Temperature unit | Температура |
Thermostats maintain rooms at the required temperature and should be turned down If a room is too warm, rather than simply opening the window! | Термостаты поддерживают требуемую температуру в комнатах и, если слишком жарко, то надо их закрыть, а не просто открыть окна! |
Scrotal temperature reflects intratesticular temperature and is lowered by shaving. | Температура мошонки, отражающая температуру яичек, понижается при бритье. |
Something is constant even beyond the concept of constant. | И есть нечто постоянное даже за пределами самой концепции постоянства. |
PHP Constant | Таблица 1. |
Constant Editor | Редактор констант |
Insert constant... | Добавить новую константу |
Constant spacing | Интервал |
Related searches : Maintain Constant - Constant Temperature - Maintain Temperature - Maintain A Constant - Constant Temperature Control - Constant Air Temperature - Constant Temperature Bath - Maintain A Temperature - Maintain Body Temperature - Constant Development - Constant Supply