Translation of "market shift towards" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Market - translation : Market shift towards - translation : Shift - translation : Towards - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There was a discernible shift towards a more market oriented economy. | Был отмечен явно различимый сдвиг позиций в сторону более рыночной ориентации экономики. |
And we're seeing a shift powered mainly because of information technology a shift in market dominance towards the emerging markets. | Мы наблюдаем сдвиг происходящий в основном благодаря информационным технологиям сдвиг лидирующего положения на рынке в сторону развивающихся стран. |
World Investment Report 2004 The Shift towards Services. | World Investment Report 2004 The Shift towards Services. |
The Shift Towards Services, New York and Geneva, 2004. | The Shift Towards Services, New York and Geneva, 2004. |
World Investment Report (WIR) 2004 The Shift towards Services | World Investment Report (WIR) 2004 The Shift towards Services |
World Investment Report The Shift towards Services (UNCTAD WIR 2004). | World Investment Report The Shift towards Services (UNCTAD WIR 2004) |
UNCTAD WIR 2004 World Investment Report 2004 The Shift Towards Services | UNCTAD WIR 2004 World Investment Report 2004 The Shift Towards Servieces (Доклад о мировых инвестициях за 2004 год переориентация на сектор услуг) |
The shift to a market economy is a long process necessitating cultural change. | Переход к рыночной экономике длительный процесс, сопряженный с изменениями в культуре общества. |
The recent shift towards bilateral ties is in some respects a disturbing sign. | Наблюдавшийся в последнее время сдвиг в направлении установления двусторонних связей вызывает определенное беспокойство. |
The IEA's report calls this breakdown evidence of a structural shift in the market. | В докладе Международного энергетического агентства это нарушение называется доказательством структурного изменения рынка . |
Shift Up Arrow, Shift Down Arrow, Shift Home, Shift End, Shift Page Up, Shift Page Down | Shift Стрелка вверх, Shift Стрелка вниз, Shift Home, Shift End, Shift Page Up, Shift Page Down |
The country is currently moving towards a social market economy. | В настоящее время страна строит социальную рыночную экономику. |
The market is oriented towards the use of new materials. | Рынок ориентирован на применение новых материалов. |
Instead, it will shift demand towards US producers, much as direct foreign exchange intervention would. | Вместо этого, она сместит спрос в сторону американских производителей, аналогично воздействию прямой валютной интервенции. |
In recent years, however, there has been a significant shift towards service industries and tourism. | Но в последние годы происходит значительный сдвиг в сторону сферы услуг и туризма. |
This shift requires a change in attitudes and mindsets towards the status and capabilities of women. | Это требует изменения подходов и восприятия по отношению к положению и возможностям женщин. |
Finally, the programme should reflect a shift in emphasis from relief activities towards reconstruction and rehabilitation. | Наконец, программа должна отражать перенос акцента с мероприятий по оказанию помощи на реконструкцию и восстановление. |
Finally, the programme should reflect a shift in emphasis from relief activities towards reconstruction and rehabilitation. | И наконец, в программе следует отразить перенос акцентов с мероприятий по оказанию помощи на мероприятия по реконструкции и восстановлению. |
More importantly, a strike could introduce a paradigm shift in the German labor market for two reasons. | Что еще более важно, так это то, что забастовка может привести к изменению парадигмы на немецком трудовом рынке по двум причинам. |
The shift towards funding for STD HIV AIDS is expected to be especially prominent among donor countries. | Предполагается, что перекос в сторону финансирования деятельности по борьбе с ЗППП ВИЧ СПИДом особенно наглядно проявляется у стран доноров. |
Participants called for a paradigm shift towards a culture and strategy to prevent conflict and build peace. | Участники призвали к смене этой парадигмы в интересах формирования культуры и стратегии предотвращения конфликтов и миростроительства. |
21. On international economic trends, the Foreign Ministers noted a global shift towards regionalism in recent years. | 21. Рассматривая вопрос о международных экономических тенденциях, министры иностранных дел отметили имеющий место в последние годы глобальный сдвиг в сторону регионализма. |
Shift Left Arrow and Shift Right Arrow | Shift Стрелка влево и Shift Стрелка вправо |
Shift | Shiftkeyboard key name |
Shift | Слабее |
Shift | Shift |
It draws in part on the analysis in the World Investment Report 2004 The Shift Towards Services (WIR04). | В нем частично были использованы результаты анализа, представленного в публикации World Investment Report 2004 The Shift Towards Services (Докладе о мировых инвестициях, 2004 год переориентация на сектор услуг (ДМИ, 2004 год). |
Of course the role and responsibility of the Secretary General will shift towards enhanced peacemaking and diplomatic activity. | Безусловно, что изменится роль и ответственность Генерального секретаря в сторону усиления его миротворческой и дипломатической деятельности. |
No nationalism whatsoever will succeed in bringing about a shift in its orientation towards full integration into Europe. | Никакой национализм, каким бы он ни был, никогда не добьется успеха и не изменит нашу ориентацию в отношении полной интеграции в Европе. |
We know, for example, we know liars will shift their blink rate, point their feet towards an exit. | Например, мы знаем, что у лжецов меняется частота моргания, а их ноги обращаются к выходу. |
the importance of a shift towards sustainable production and consumption patterns' and committed themselves to 'encourage regions, sub regions and countries as appropriate, to devise programmes to accelerate this shift. | важность перехода к устойчивому производству и потреблению и взяли на себя обязательство всячески содействовать регионам, субрегионам и странам в разработке программ для ускорения такого перехода . |
73. Bulgaria had made particularly intense efforts to evolve towards a market economy. | 73. Болгария предпринимает особенно настойчивые шаги для развития у себя рыночной экономики. |
Decentralization is considered as an important tool to facilitate a shift from centrally planned management to a market economy. | Децентрализация рассматривается как важный инструмент в деле содействия переходу от центрального планового хозяйства к рыночной экономике. |
Use Shift Page Up and Shift Pg Dn. | Воспользуйтесь комбинацией клавиш Shift Pg Up и Shift Pg Dn. |
Left shift. Note Inv Lsh is Right shift | Сдвиг влево. Обратите внимание Inv Lsh это сдвиг вправо. |
World Investment Report 2004 The Shift Towards Services (New York and Geneva United Nations), United Nations publication, sales no. | World Investment Report 2004 The Shift Towards Services (New York and Geneva United Nations), издание Организации Объединенных Наций, в продаже под E.04.II.D.33. |
World Investment Report 2004 The Shift Towards Services (Geneva and New York United Nations), United Nations publication, Sales No. | World Investment Report 2004 The Shift Towards Services (Geneva and New York United Nations), United Nations publication, Sales No. |
(a) There was a shift away from large numbers of small projects towards a smaller number of focused programmes | a) происходит переориентация с большого числа мелких проектов на более ограниченный круг целевых программ |
The post Rio period has registered a welcome shift towards the broadening of international cooperation in addressing environmental issues. | Период, прошедший после Конференции в Рио де Жанейро, характеризовался отрадным сдвигом к расширению международного сотрудничества в области окружающей среды. |
In many ways, the Blair government s support of free market policies turned out to be a shrewd and productive shift. | Во многих отношениях поддержка правительством Блэра политики свободного рынка оказалась разумным и полезным начинанием. |
We had a demand shift and a supply shift. | Перед нами смещение спроса и смещение предложения. |
Shift Delete | Shift Delete |
Right shift. | Арифметический сдвиг вправо. |
Shift Enter | Shift F1 |
Shift F3 | Shift F3 |
Related searches : Shift Towards - Market Shift - Significant Shift Towards - Shift Focus Towards - A Shift Towards - Shift From Towards - Paradigm Shift Towards - Global Shift Towards - Shift Towards Democracy - Towards The Market - Shift Lock - Shift Knob