Translation of "materially involved" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(a) Is not materially impossible
a) не является материально невозможной
(a) is not materially impossible
а) не является материально невозможной
(h) Spouses are obliged to support each other materially.
h) Супруги обязаны материально поддерживать друг друга.
Regrettably, the admission has not affected the situation materially.
К сожалению, это признание не повлияло существенным образом на ситуацию.
Florida is a much more materially unequal society than Cuba.
Штат Флорида является гораздо более материально неравным обществом, чем Куба.
Today s short term crisis does not materially alter their long term prospects.
Сегодняшний краткосрочный кризис существенно не изменит их долгосрочные перспективы.
You're allowed to, if you discover that they materially misrepresented something, likeů
Если Вы отступите от сделки после подписания письма о намерениях без ... Вы имеете на это право, если Вы обнаружите, что они существенно исказили что то, типа ...
(b) A procuring entity may disqualify a supplier or contractor if it finds at any time that the information submitted concerning the qualifications of the supplier or contractor was materially inaccurate or materially incomplete.
b) Закупающая организация может дисквалифицировать поставщика (подрядчика), если она в какой либо момент обнаружит, что представленная информация о квалификационных данных поставщика (подрядчика) является по существу неточной или по существу неполной.
(b) A procuring entity may disqualify a supplier or contractor if it finds at any time that the information submitted concerning the qualifications of the supplier or contractor was materially inaccurate or materially incomplete
b) закупающая организация может дисквалифицировать поставщика (подрядчика), если она в какой либо момент обнаружит, что представленная информация о квалификационных данных поставщика (подрядчика) является по существу неточной или по существу неполной
The devastation in Lebanon will take generations to repair, not only materially, but also psychologically.
На восстановление разорённого Ливана (не только в материальном плане, но и в психологическом) потребуются несколько поколений.
The Panel considers such claims to be materially deficient and determines that they are not compensable.
Группа относит такие претензии к претензиям, имеющим существенные дефекты, и не присуждает по ним компенсации.
This removal must have long term effects and contribute materially to the stability of the Earth's climate.
Этот очиститель должен будет иметь продолжительный эффект и внести действенный вклад в стабильность климата Земли.
The international community should contribute materially and through political support to transitional justice measures, including addressing impunity.
Международному сообществу следует материально и с помощью политической поддержки способствовать мерам правосудия на переходном этапе, включая борьбу с безнаказанностью.
Except as disclosed in the financial statements, the financial position of the organisation was not materially affected by
Учтенные непогашенные обязательства представляют собой обоснованные обязательства организации, и они были установлены в соответствии с финансовыми правилами.
And actually, really it's true materially, for the most part when a child goes to school you tell them,
Когда ребёнок идёт в школу, то он слышит
That my attitude toward you and the prospect of a happy and useful life together has been changed materially.
Моё отношение к тебе... ...и перспективам счастливой совместной жизни в корне изменилось .
They're involved.
Они в этом участвуют.
I'm involved.
Я замешан.
I'm involved.
Я замешана.
Actors involved
В. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
It's involved.
Это сложно.
They must attend to the child's health and physical, psychological, spiritual and moral development and must materially support their minor children.
Они обязаны заботиться о здоровье детей, их физическом, психологическом, духовном и нравственном развитии, должны материально содержать своих несовершеннолетних детей.
She was thus materially prevented by the French authorities from lodging an appeal against the expulsion order and the Prefect's decision.
Конвенция обязывает государства участники обеспечить защиту лиц, которым лично угрожает предсказуемая и реальная опасность подвергнуться пыткам.
Tom is involved.
Том причастен.
Was Tom involved?
Том был замешан?
The study involved
Исследование включало
That are involved.
Что участвуют.
They're not involved.
Нет, нет, нет.
Who is involved?
Кто участвует в программе?
Very involved, okay?
По уши, ясно?
Was theft involved?
Пропало чтонибудь?
She isn't involved.
Но кто она? Она тут не причем.
He wasn't involved.
Он тут ни при чем.
A fairly involved optimization phase and another fairly involved code generation phase.
A довольно участвующие оптимизации фазы другой довольно участие и кода поколения фазу.
For Europeans, with our turbulent eastern and southern neighborhoods, this presents an additional security challenge for which we are materially and intellectually unprepared.
Для стран ЕС с нашими беспокойными восточными и южными соседями это создает дополнительную проблему безопасности, к решению которой мы материально и интеллектуально не готовы.
A claim is materially deficient if the claimant has not asserted any identifiable loss type or indicated the amount of loss being claimed.
Претензия имеет существенные дефекты в том случае, если заявитель не указал каких либо четко определенных видов потерь или не указал испрашиваемых им сумм компенсации.
Therefore, there is an overlap in the number of ineligible claims that fail matching, irregularities, reasons review and those that are materially deficient.
Поэтому между претензиями, признанными неприемлемыми для рассмотрения по итогам сопоставления, наличия нарушений, анализа причин и наличия существенных дефектов, существует некоторое дублирование.
Ensure countries comply with their obligations to UNSCRs 1373 and 1267 and its successor obligations against terrorists and those who materially support them.
обеспечить соблюдение странами их обязательств по резолюциям 1373 и 1267 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций и их последующих обязательств в отношении борьбы с террористами и теми, кто оказывает им материальную поддержку
All countries have an obligation to apply UNSCR 1373 and 1267 and its successor resolutions against terrorists and those who materially support them.
Все страны обязаны осуществлять положения резолюций 1373 и 1267 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций и его последующих резолюций о борьбе с террористами и лицами, оказывающими им материальную поддержку.
The centres are run by volunteers from the community and are supported financially and materially by various international NGOs and the local community.
Деятельностью центров руководят добровольцы из общин финансовую и материальную помощь оказывают им различные международные НПО и местные общины.
This assumes that the organization has neither the intention nor the necessity of liquidation or of curtailing materially the scale of its operations.
Это предполагает, что организация не собирается прекращать или существенно сокращать масштабы своих операций и не испытывает в этом необходимости.
If so, get involved.
Если да, начинайте действовать.
Parliament was not involved.
И без участия парламента.
They must get involved.
Необходимо, чтобы они приняли участие в решении проблемы.
I can't get involved.
Мне нельзя вмешиваться.

 

Related searches : Materially Breaches - Materially Impair - Differ Materially - Materially Incorrect - Materially Adverse - Materially Alter - Materially Amended - Materially Conform - Materially Defective - Materially Inaccurate - Materially Comply - Materially Diminish - Materially Increased