Translation of "no changes since" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

No significant changes have taken place in these fields since then.
С тех пор в этих областях не произошло каких либо заметных изменений.
Part I CHANGES SINCE 2000
Часть I Изменения после 2000 года
No Changes
Exchange
Show local changes since last update
Определить изменения, не внесённые в общее хранилищеName
Since our affiliation was granted, there have been no changes in our sources of funding.
С тех пор, когда нам был предоставлен такой статус, никаких изменений в источниках финансирования не произошло.
No specification changes.
Существенных изменений нет.
No changes made.
нет изменений.
Since then, there have been profound changes.
С тех пор произошли разительные перемены.
No one ever changes.
Никто никогда не меняется.
There have been no changes to the way Nunavut deals with the National Child Benefit program since 1999.
Нунавут не менял способа выполнения программы Национального пособия на ребенка с 1999 года.
7 No transition economy has acceded to the General Agreement since the political changes of the late 1980s.
7 Ни одна из стран с переходной экономикой не присоединилась к Генеральному соглашению с момента политических сдвигов конца 80 х годов.
The Current changes window shows all changes you have made since you opened the dialog.
Окно Текущие изменения отображают все изменения сделанные вами, после открытия диалога.
We've made no changes yet.
Мы ещё ничего не поменяли.
There are no changes proposed.
Никаких изменений не предлагается.
There have been no changes.
Никаких изменений в этой области не произошло.
220. No changes were suggested.
220. Никаких изменений предложено не было.
224. No changes were suggested.
224. Никаких изменений предложено не было.
227. No changes were suggested.
227. Никаких изменений предложено не было.
232. No changes were suggested.
232. Никаких изменений предложено не было.
234. No changes were suggested.
234. Никаких изменений предложено не было.
235. No changes were suggested.
235. Никаких изменений предложено не было.
240. No changes were suggested.
240. Никаких изменений предложено не было.
242. No changes were suggested.
242. Никаких изменений предложено не было.
244. No changes were suggested.
244. Никаких изменений предложено не было.
248. No changes were suggested.
248. Никаких изменений предложено не было.
You and Timmy. No changes.
Ты и Тимми Без изменений
T.N. There were no significant changes.
Т.Н. Особых изменений не произошло.
No changes need to be saved
Документ не был изменён
Just me and Timmy, no changes.
Только я и Тимми без изменений
Part I Changes within the Organization since the Last Report
Часть I Изменения, произошедшие в организации со времени представления последнего доклада
Since then, significant changes have taken place in these States.
С тех пор в этих государствах произошли значительные изменения.
No trace since.
Нет никаких следов.
Furthermore, government changes since early 2008 have either led to no change with respect to reform or favored pro reform parties.
Более того, смена правительств с начала 2008 года не привела ни к отменам реформ, ни к снижению популярности партий, поддерживающих реформы.
Art changes the world there's no doubt
Искусство может менять мир, только искусство его и меняет!
Apart from alignment, no changes are proposed.
Помимо согласования, никаких изменений предложено не было.
No changes were suggested under article 3.
Никаких изменений предложено не было.
No changes in current procedures are needed.
Никаких изменений в ныне действующие процедуры вносить не требуется.
There are no changes under this heading.
36. По этому подразделу изменений нет.
There are no changes under this item.
60. По данному разделу изменений нет.
So no big changes in your life?
Никаких перемен?
These rights were described in detail in Estonia's previous report and no significant changes have taken place in this field since then.
Подробное описание этих прав содержится в предыдущем докладе Эстонии, и с момента его публикации в этой области не произошло каких либо существенных изменений.
Since 1893, no k.k.
В 1892 и 1893 гг.
No, not since yesterday.
Со вчерашнего дня у меня её больше нет.
Since 2002, there have been key economic changes with the following elements
После 2002 года произошли ключевые экономические изменения по следующим аспектам
The trend curve represents these cumulative changes since the baseline reporting year.
Характеристическая кривая отражает эти совокупные изменения за отчетный год.

 

Related searches : Changes Since - No Since - Changes Made Since - No Material Changes - No Changes Apply - No Changes Either - No Changes Required - No More Changes - No Changes From - No Significant Changes - No Changes Made - No Major Changes - No Changes Needed - No Big Changes