Translation of "nothing special about" to Russian language:
Dictionary English-Russian
About - translation : Nothing - translation : Nothing special about - translation : Special - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There's nothing special about me. | Я не какойто особенный человек. |
There was nothing special about roaming the corridor. | Попасть в коридор не составило особого труда. |
And it's just limestone, nothing really special about it. | Это всего лишь известняк, тут ничего особенного. |
It's nothing special, just talk about the weather and life. | Ничего срочного, просто поболтать о погоде и жизни. |
Nothing special. | Ничего особенного. |
Nothing special. | Ничего особого. |
Nothing special. | Ни на кого особого. |
Nothing special. | Какой повод? |
Nothing special. | Ќичего особенного. |
Nothing special. | Да... ни о чём особенном. |
There is nothing special about using a year as that unit. | Нет ничего особенного в том, чтобы использовать год как единицу измерения. |
It's nothing special. | Ничего особенного. |
Oh, nothing special. | О, ничего особенного. |
You're nothing special. | В тебе нет ничего особенного. |
She's nothing special! | Ну ничего особенного! |
Nothing special tonight. | Ничего особенного. |
And there is nothing special about making chain of whatever number of bubbles. | Здесь ни чего особенного нет в изготовлении цепочки из любого количества пузырей. |
So so, nothing special. | Так себе, ничего особенного. |
Nothing special is planned. | Ничего особенного не планируется. |
It was nothing special. | Там не было ничего особенного. |
It was nothing special. | Не было ничего особенного. |
Nice. But nothing special. | Ничего особенного. |
Nothing special in it. | Ничего интересного. |
It was nothing special. | Это было не так уж и важно. |
'What you speak about...' Nothing, nothing, nothing, nothing. | О чем ты говоришь? .. Ничто! |
Which means that special education is actually nothing special. | Это означает, что в специальном образовании в действительности нет ничего специального. |
And by the way I should say that there's nothing special about the second byte. | И кстати, я должен сказать, что нет ничего особенного во втором байте. |
This guy is nothing special', eh? | Этот парень ничем не особенный , а? |
Just ordinary Play Doh, nothing special. | Просто обычный пластилин, ничего особенного. |
How about nothing?! | Как насчёт нуля?! |
This is a simple group, nothing special | Простая группа, ничего особенного |
I knew nothing about ... about it. | Я ничего не знал о... об этом. |
Why am I just a nothing man with nothing special to my name? | Почему я лишь пустое место, человек, в котором нет ничего примечательного? |
Much Ado About Nothing. | Много шума из ничего. |
Much ado about nothing. | Много шума из ничего. |
Nothing to worry about | Тебе не о чем беспокоиться |
There's nothing about gold. | Там нет ничего о золоте. |
Nothing to talk about. | Да, нечего толковать. |
Nothing to worry about. | Не о чем волноваться. |
Much ado about nothing. | Много шума из ничего. |
Nothing to brag about. | Хвастать особенно нечем. |
Nothing to worry about. | Ничего страшного. |
Nothing. What about you? | Действительно. |
Nothing, what about you? | Ничем. А вам? |
About nothing in particular. | Ничего особенного. |
Related searches : Nothing About - Special About - Nothing About That - Nothing Bad About - Nothing About You - Say Nothing About - Know Nothing About - Nothing New About - Tell Nothing About - Something Special About - Nothing Wrong