Translation of "postgraduate medical education" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Education - translation : Medical - translation : Postgraduate - translation : Postgraduate medical education - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Postgraduate education, training and qualifications | Дальнейшее образование, профессиональная подготовка и квалификация |
Medical faculties have two deadlines for postgraduate studies 30 November and 31 March. | На медицинских факультетах существует два срока подачи заявок для аспирантов до 30 ноября и до 31 марта соответствующего года. |
Medical education health care, nursing, social (medical) work | Медицинское Образование Здравохранение, персонал, Социальная (Медицинская) Работа |
As an incentive, preference will be given to those Medical Officers and Medical Graduates to enter postgraduate programmes who have completed two years rural medical service. | В качестве стимула после двухлетней работы в сельских районах молодым врачам и выпускникам предложат поступить в аспирантуру. |
In 1931 the department of postgraduate education and internship was established at the institute. | В 1931 году в институте организован отдел аспирантуры и интернатуры. |
(b) Processing the Arabization of medical education | b) оказании содействия в арабизации медицинского образования |
Received Postgraduate Certification in Education and Bachelor of Arts in Economy degree, University of Manchester. | Закончил аспирантуру по вопросам образования и имеет степень бакалавра экономических наук от Манчестерского университета. |
Sidra Medical and Research Center, encompassing clinical care, medical education and biomedical research. | Сидра будет оказывать клиническую помощь, медицинское образование и биомедицинские исследования. |
The Ministry of Higher Education ( Ministerio de Educación Superior , MES ) is responsible for policy in matters of undergraduate and postgraduate education. | Министерство высшего образования (Ministerio de Educación Superior, MES) отвечает за политику государства в области вузовского и послевузовского образования. |
Postgraduate Student. | Выпускник учебного заведения. |
education,health care,interface design,medical research,technology | education,health care,interface design,medical research,technology |
Finished university education, got a medical degree, 1986. | Я закончил медицинский университет в 1986 году. |
The third cycle postgraduate education includes the candidate qualification (Fanlar Nomzodi) and the doctorate (Fanlar Doktori). | Третий цикл постдипломное образование включает в себя квалификацию кандидата (Fanlar Nomzodi) и доктора (Fanlar Doktori). |
postgraduate vocational training | профессионального образования после высшего профессионального учреждения |
Education and medical departments also assess conditions of guardianship. | Оценку условий попечения осуществляют и отделы образования и здравоохранения. |
Medical assistance and education are given to these children. | Этим детям предоставляется медицинская помощь и созданы условия для получения образования. |
Postgraduate in English literature | Аспирант отделения английской литературы. |
Academic and postgraduate studies | Образование |
He's a postgraduate now. | Сейчас он в аспирантуре. |
Career At the end of her postgraduate education, the leading British art collector, Charles Saatchi, purchased her senior show. | В конце последипломного образования Савиль, ведущий британский коллекционер искусства Чарльз Саатчи купил ее работы и сделал заказ на следующие два года. |
Swedish higher education is divided into undergraduate studies (courses combined towards a first degree) and postgraduate studies and research. | Поэтому и французские, и иностранные студенты не оплачивают реальную стоимость обучения. |
The function of the universities is to conduct scientific research and provide undergraduate and postgraduate education on this basis. | Целью университетов является проведение научных исследований и обеспечение базового и последипломного образования, основанного на научной работе. |
After his medical specialization and his dissertation, he had his postgraduate training in psychotherapy in Germany, Switzerland, Austria and the United States. | После написания диссертации проходил последипломную подготовку в области психотерапии в Германии, Швейцарии, Австрии и США. |
Postgraduate diploma in political science | Диплом о высшем образовании в области политических наук |
University level (second stage) postgraduate | Вторая ступень университетского образования магистратура |
Research and study facilities at the postgraduate level are provided for the successful fellows at the participating institutes of higher education. | Отобранным кандидатам предоставляются возможности для научной работы в аспирантуре и продолжать образование на базе участвующих высших учебных заведений. |
(b) MUTIS Programme for postgraduate exchange. | b) Программа обмена аспирантами quot Мутис quot . |
So these are all postgraduate students. | Это всё выпустившиеся студенты. |
Since the medical education initially was influenced by its German teachers, many German medical terms became part of the Japanese language. | Так как медицинское образование первоначально было под влиянием немецких преподавателей, много немецких медицинских выражений стали частью японского языка. |
(b) To assess the current situation of disarmament and non proliferation education and training at the primary, secondary, university and postgraduate levels of education, in all regions of the world | b) оценить текущее положение с образованием и обучением по вопросам разоружения и нераспространения на начальном, среднем, вузовском и послевузовском уровнях образования во всех регионах мира |
Higher education starts after the baccalaureate and comprises three levels higher technical, also known as associate vocational, the bachelor's degree and postgraduate. | Собственно высшее образование охватывает обучение после степени бакалавра. |
They need food and shelter, clean water and latrines, medical care, and education. | Они нуждаются в пище и крове, чистой воде и отхожих местах, медицинской помощи и образовании. |
Instruction, education and rehabilitation at these institutions are overseen directly by medical specialists. | Процесс обучения, воспитания и восстановления здоровья проходит под непосредственным наблюдением медицинских специалистов. |
The matter discussed here relates to medical colleges where there was co education. | Рассматриваемый здесь пример касается медицинских колледжей совместного обучения. |
My background is not exactly the conventional medical education that you might expect. | Нельзя сказать, что я получил традиционное медицинское образование, как вы скорее всего думаете. |
Regional centres for space science and technology education, affiliated to the United Nations schedule of nine month postgraduate courses 2004, 2005 and 2006 | Региональные учебные центры космической науки и техники, связанные с Организацией Объединенных Наций план девятимесячных курсов для аспирантов на 2004, 2005 и 2006 годы |
University level (second stage) Metaptychiakon Spoudes (postgraduate studies)The first level of postgraduate studies lasts a minimum of four semesters and leads to a Metaptychiako Díploma Exidíkefsis (postgraduate diploma of specialisation). | Вторая ступень университетского образования Metaptychiakon Spoudes |
Make basic medical services and early care and education available to all young children | сделать основные медицинские услуги, услуги детских садов и образования доступными для всех маленьких детей |
Baker serves as Chief of the Education Medical Branch of the NASA Astronaut Office. | В настоящее время Chief of the Astronaut Office Education Medical Branch. |
It was necessary to ensure that they received medical care, food, shelter and education. | Необходимо добиться, чтобы они получали медицинскую помощь, были обеспечены питанием и жильем и имели возможность учиться. |
Elizabeth, feeling slightly alienated by the United States women's medical movement, left for Britain to try to establish medical education for women there. | Елизавета, чувствуя себя несколько отстранённой от медицинского женского движения Соединенных Штатов, уехала в июле 1869 года в Англию, чтобы попытаться установить медицинское образование для женщин там. |
Course development can be undertaken at graduate or postgraduate level, as well as for the introduction of short cycle, practically oriented higher education courses. | Усовершенствование учебных курсов может осуществляться как на академическом уровне, так и на уровне аспирантуры, а также с целью введения ориентированных на практические потребности краткосрочных курсов. |
After completion of the first stage, graduates may follow a twoyear postgraduate course in specific institutions, leading to a postgraduate diploma. | чения в Кипрском университете основана на зачетных единицах. |
College, and a postgraduate degree from Allahabad University. | Был удостоен степени магистра искусств в университете Аллахабада. |
Guest Professor at the Victimology II postgraduate course. | Адъюнкт профессор на Курсах аспирантуры по теме Виктимология II. |
Related searches : Postgraduate Education - Postgraduate Medical Training - Postgraduate Professional Education - Medical Education - Medical Professional Education - Graduate Medical Education - Continuous Medical Education - Undergraduate Medical Education - Continued Medical Education - Medical Education Program - Medical Education Event - Postgraduate Research - Postgraduate Master