Translation of "practical nursing training" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Nabiev) The program of practical training on agriculture.
) Программа прохождения производственной практики по земледелию.
Medical and nursing schools and other bodies training health professionals should integrate human rights education and training at all professional levels.
Медицинским вузам и училищам и другим структурам, занимающимся подготовкой медицинских работников, необходимо организовать обучение и профессиональную подготовку по вопросам прав человека для специалистов всех уровней.
There are teacher training institutes and nursing schools, which are largely subscribed to by women.
Существуют педагогические институты и школы медсестер, в которые поступают большей частью женщины.
Journal of Transcultural Nursing Official Journal of the Transcultural Nursing Society Transcultural Nursing Society .
Journal of Transcultural Nursing Official Journal of the Transcultural Nursing Society Transcultural Nursing Society .
Nursing 4
Уход за больными 4
Nursing 1
Уход за больными 1
Nursing 6
Уход за больными 6
Nursing 2
Уход за больными Фармацевтика
Some mothers reported that they did not make use of their nursing leave entitlements and did so for very practical reasons.
По сообщениям некоторых матерей, они не используют права на перерывы в работе для кормления ребенка по практическим соображениям.
To provide practical experience, human rights officers throughout the training programmes conduct joint practical monitoring, reporting and promotion activities with the trainees.
Для обмена практическим опытом в рамках всех учебных программ сотрудники по правам человека проводят со слушателями совместные тематические занятия по контролю, отчетности и пропагандистской работе.
Nursing and related work
Медицинское обслуживание и связанные с этим вопросы
Nursing makes me stupid!
Нянчение делает меня глупой!
You're nursing right now?
Ты сейчас нянчишь?
This involves jobs with wage subsidies, practical training in enterprises and the mentor scheme.
Они касаются рабочих мест при субсидировании заработной платы, производственной стажировки на предприятиях и программы наставничества.
Practical managerial training should also be encouraged, as well as acquisition of marketing skills.
Следует также стимулировать практическую подготовку управленческих кадров, а также приобретение навыков в области маркетинга.
The curricula for medical and nursing studies provide for training in the legislation, ethics, deontology and responsibilities specific to these professions.
Учебные программы для врачей и медперсонала предусматривают специальную подготовку в области законодательства, этики, деонтологии и ответственности этих профессиональных категорий.
of study (for example, Bachelor of Engineering, B Eng, or Bachelor of Nursing, B Nursing).
180 кредитов (в течение 3 лет), и выпускники получают степень Бакалавра (BA BSc), в зависимости от дисциплины.
Nursing 1 Space development 1
Разработка космической техники
Library for Nursing School, Gaza
Библиотека для школы медсестер, Газа
Changing your major to nursing.
Сменить твою специальность на медсестринскую.
(re)training and practical placements for teaching administrative staff from the partner country institutions
Стажировки и практики с целью повышения квалификации для преподавателей и работников административного аппарата вузов из стран партнеров
(a) Modernize the training course, in the sense that alongside theoretical training more attention will be paid to practical aspects of police work
a) модернизации учебных курсов таким образом, чтобы наряду с теоретической подготовкой больше внимания уделялось практическим аспектам деятельности полиции
Training is focusing on practical implementation (e.g. integration of IHL dilemmas in command and staff exercises).
) проходят специализированную подготовку по вопросам МГП с учетом их функций и обязанностей.
Training of the mine clearance technicians and supervisors normally involves both classroom time and practical experience.
Подготовка специалистов и инструкторов по разминированию, как правило, включает в себя как теоретические, так и практические занятия.
The training session respected the ratio of about 2 hours lecturing to 6 hours practical work.
Учебные занятия предполагали соотношение 2 часов лекционной на 6 часов прак тической работы.
Nursing homes are one of them.
Патронаж один из них.
The sow is nursing the piglets.
Свиноматка кормит поросят.
I'm going back to nursing school.
Я снова пойду учиться на медсестру.
We may be nursing a hangover.
Мы будем лечить похмелье.
Vocational Training Theoretical education and practical training in businesses, aiming at the acquisition of vocational skills and experience is offered to the victims by the company Vocational Training for the Unemployed .
Профессиональная подготовка теоретическое и практическое обучение различным профессиям, направленное на приобретение профессиональных навыков и опыта, предоставляется пострадавшим организацией Профессиональная подготовка для безработных .
All police officers received training in community and race relations during their practical training and were then given more advanced courses at Police Staff College.
Во время стажировки все сотрудники полиции проходят курс подготовки по общинным и расовым отношениям, а затем в полицейской школе они получают более глубокие знания по этому вопросу.
in company training facilities that had catered for the practical part of training were closed down due to financial constraints of the companies undergoing restructuring
Возможности прохождения обучения на предприятиях, которые обеспечивали практическую часть профессионального обучения, исчезли в связи с финансовыми трудностями предприятий, проходящих через процесс переструктурирования
(e) Provision of five in service training courses for medical and nursing staff for orientation of staff on the new management health information system
e) организация пяти учебных курсов без отрыва от работы для врачей и младшего медицинского персонала в целях их ознакомления с новой системой управленческой информации в области охраны здоровья
Establish practical programs to share educational expertise and training programs for teachers among countries at all levels.
Разработать практические программы обмена опытом в области образования и программами подготовки учителей между странами на всех уровнях.
The training course was also designed to provide a basic, practical understanding of the COSPAS SARSAT system.
Учебные курсы были призваны также обеспечить практическое понимание основ системы КОСПАС САРСАТ.
Where possible, effective training efforts should draw from a list of experts which is practical in orientation.
При осуществлении эффективных усилий по обучению должен, по возможности, использоваться список экспертов, имеющий практическое значение с точки зрения ориентации.
in nursing at a location in Manchester.
11 вузов прекратили свою деятельность в штате.
Gaza School of Nursing (original pledges 11,600)
Колледж для медсестер в Газе (первоначальный объявленный взнос 11 600 долл. США)
Moroccan , what woman would not make nursing
Марокканские , что женщина не сделает уход
Changing into the nursing program isn't easy.
Поступить на курс медсестер не так просто.
You're not even in the nursing program.
У тебя ведь даже не этот курс.
The animal's clearly in the nursing home.
Животное очевидно уже в доме престарелых.
They didn't want my kind of nursing.
Но потом решили, такие сестры им не нужны.
Steak medium and plenty of blonde nursing.
Спасибо, сэр. Стэйк с кровью и бокал светлого пива?
I've just come from the nursing home.
Я только что из частной лечебницы.

 

Related searches : Practical Nursing - Nursing Training - Practical Training - Practical Training Contract - Practical Vocational Training - Practical Professional Training - Practical Training Period - Practical Skills Training - Practical Training Position - Do Practical Training - Practical Legal Training - Practical Training Course - Practical Training Semester - Complete Practical Training