Translation of "prepare reports" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Prepare - translation : Prepare reports - translation : Reports - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Various working groups prepare reports by scrupulously reviewing scientific publications. | Разные рабочие группы готовят отчеты, скрупулезно рецензируя научные публикации. |
(f) To prepare reports in support of ECA resource mobilization efforts | f) готовит доклады в поддержку усилий ЭКА по мобилизации ресурсов |
26. The Unit will also prepare three evaluation reports each year. | Кроме того, Группа будет ежегодно готовить три доклада об оценке. |
Why pay me to prepare reports if you're gonna burn them? | Зачем платить мне за составление отчётов, если вы их просто сжигаете? |
The Unit may also prepare such reports on its own initiative. quot | Группа может подготавливать такие доклады также по собственной инициативе quot . |
(e) Prepare progress reports on the implementation of the national action programmes. | c) готовит доклады о ходе осуществления национальных программ действий. |
(e) prepare progress reports on the implementation of the national action programmes. | c) готовит доклады о ходе осуществления национальных программ действий. |
(a) Prepare national reports for the Conference, as described in the present resolution | а) подготовки национальных докладов для Конференции, о которых говорится в настоящей резолюции |
SQL Server 2008 and 2012 SSRS can also prepare reports in Microsoft Word (DOC) format. | SQL Server 2008 SSRS также может подготавливать отчёты в формате Microsoft Word (DOC). |
In March 2003, the 1267 Committee issued Guidance to help Member States prepare their reports. | В марте 2003 года Комитет, учрежденный резолюцией 1267, опубликовал Руководящие принципы для оказания государствам членам помощи в подготовке своих докладов. |
(c) Organize headquarters previews and reviews of programmes and annual reports and prepare regional overviews | с) организация в рамках штаб квартиры предварительных и итоговых обзоров программ и годовых докладов, а также подготовка региональных обзоров |
The Special Rapporteur would then prepare monitoring reports for submission to the Commission for Social Development. | Затем Специальный докладчик будет готовить доклады о результатах контроля для представления Комиссии социального развития. |
By the resolution the General Assembly would also request the Secretary General to prepare two reports. | В своей резолюции Генеральная Ассамблея также просит Генерального секретаря подготовить два доклада. |
A majority of the Parties that submitted national implementation reports appear to have used transparent and participatory processes to prepare and discuss the reports. | Как представляется, большинство Сторон, представивших национальные доклады об осуществлении, использовали для подготовки и обсуждения докладов транспарентные и основанные на широком участии процессы. |
Its task was to report on irregularities, receive complaints and prepare summary reports as required by the Ministry. | В его функции входит по требованию министерства представлять доклады о нарушениях, принимать жалобы и готовить резюме. |
prepare appropriate reports for the Commission on Sustainable Development on United Nations system wide implementation of the Conference outcomes. | заниматься подготовкой соответствующих докладов для Комиссии по устойчивому развитию об осуществлении решений Конференции на уровне всей системы Организации Объединенных Наций. |
Prepare. | Защищайтесь! |
The Committee decided, for the first time, to prepare concluding comments on each report considered but, owing to its tight schedule, it was not able to prepare comments on all the reports. | Комитет впервые принял решение подготовить заключительные замечания по каждому из рассмотренных докладов, однако ввиду напряженного графика заседаний ему не удалось подготовить замечания по всем докладам. |
The secretariat would prepare annual reports on the working of the facility to be sent to member Governments and donors. | Секретариат будет готовить годовые доклады о функционировании фонда, направляемые правительствам стран членов и донорам. |
The secretariat would prepare annual reports on the working of the facility to be sent to member Governments and donors. | Секретариат подготавливал бы ежегодные доклады о работе фонда для направления правительствам стран членов и донорам. |
24. States must also do their utmost to prepare full reports and provide detailed answers to the experts apos questions. | 24. Это означает также, что государства должны настойчиво стремиться к составлению полных докладов и подробно отвечать на вопросы, задаваемые им экспертами. |
It must also prepare hundreds of cables, letters, memoranda and interview reports as well as presentations to the Selection Committee. | Он должен также готовить сотни телеграмм, писем, памятных записок и отчетов о собеседованиях, а также представлений в адрес Отборочного комитета. |
Prepare what? | Что подготовить? |
Prepare yourself... | Готовься к смерти... |
Prepare them. | Вы их подготовите? |
Prepare yourselves! | Приготовиться! |
The workshops served as an incentive to prepare the first draft reports well in advance (or in compliance) with the deadline. | Эти рабочие совещания послужили стимулом для заблаговременной (или своевременной) подготовки первых проектов доклада. |
It was difficult to see how States could benefit from such an arrangement if they were required to prepare seven separate reports. | Сложно понять, в чем польза подобной схемы для государств, если от каждого из них будет требоваться семь докладов. |
In 1997, when the Human Rights Board had been founded, the Government had instructed it to prepare all reports to the Committee. | В 1997 году правительство поручило вновь созданному Совету по правам человека подготовку всех докладов для представления Комитету. |
(f) To prepare, with the cooperation of the United Nations agencies concerned, consolidated inter agency appeals, action plans, reports and other documents | f) в сотрудничестве с соответствующими учреждениями Организации Объединенных Наций разрабатывать межучрежденческие призывы к совместным действиям, планы действий, доклады и другие документы |
Under the overall direction of the Commission on Sustainable Development, the Division will undertake studies and prepare analytical reports on these issues. | Под общим руководством Комиссии по устойчивому развитию Отдел будет проводить исследования и осуществлять подготовку аналитических докладов по этим вопросам. |
UNOMSA will be expected to prepare all of its reports on the basis of factual information about the conduct of the elections. | Предполагается, что ЮНОМСА будет готовить все свои доклады на основе фактической информации о проведении выборов. |
Prepare to die. | Приготовься умереть! |
Prepare to die. | Приготовьтесь умереть! |
Prepare for combat. | Готовьтесь к бою. |
Prepare for combat. | Готовься к бою. |
Prepare for combat. | Приготовьтесь к бою. |
Prepare for combat. | Приготовься к бою. |
Prepare to evacuate. | Приготовьтесь к эвакуации. |
I'll prepare something. | Я приготовлю кое что. |
I'll prepare something. | Я что нибудь приготовлю. |
Prepare to die! | Готовься к смерти! |
Prepare to d... | Ãîòîâüñÿ ê ñì... |
Prepare to attack. | Готовься к атаке. |
Then I'll prepare... | Тогда я буду готовить... |
Related searches : Indirect Reports - Regular Reports - Compile Reports - Produce Reports - Running Reports - Previous Reports - Reports That - Writing Reports - Customized Reports - Anecdotal Reports - Governmental Reports