Translation of "present itself" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Another opportunity for reconciliation may not soon present itself.
Другой возможности достичь примирения в ближайшем будущем может и не быть.
In English it's Present , that's a gift in itself.
По английски present .
The aftermath of an unanticipated revolution will itself present surprises.
Последствия непредвиденных революций сами по себе представляют сюрприз.
The acceding country Sweden a associates itself with the present communiqué.
Вступающая в члены Европейского союза Швеция а присоединяется к настоящему сообщению.
And your timeless, ever present Being will reveal itself more clearly.
И твоё вечное, неподвластное времени Бытие, проявится более явно. Оставайся таким.
Through all of this, Europe must present itself as an unbiased mediator.
Учитывая все это, Европа должна позиционировать себя в качестве беспристрастного посредника.
The United Nations must not overextend itself it cannot be present everywhere.
Организация Объединенных Наций не должна пытаться сделать больше своих возможностей она не может быть вездесущей.
Indeed, Turkey has never missed an opportunity to present itself as a regional broker.
Турция никогда не упускала возможности выступить в роли регионального посредника.
The present agenda itself owes much to that broad store of practical human experience.
Сама эта повестка дня во многом обязана этой богатой сокровищнице практического человеческого опыта.
The present debate in the plenary Assembly is in itself a contribution to this.
Нынешняя дискуссия на пленарном заседании Ассамблеи уже является вкладом в это дело.
The Cuban people has devoted itself to building its present and its future and will never retreat.
Кубинский народ остается приверженным строительству своего настоящего и будущего и не сойдет с этого пути.
Using historical analogies to interpret the present is both tempting and dangerous, for history never truly repeats itself.
Использование исторических аналогий для толкования настоящего и заманчиво, и опасно одновременно, потому что в точности история не повторяется никогда.
Of course, Greece itself is too small for its problems to present any real danger to the eurozone.
Конечно, сама по себе Греция слишком мала для того, чтобы ее проблемы представляли любую реальную опасность для еврозоны.
The way people see the past tells us more about their present attitudes than about the past itself.
То, как люди воспринимают свое прошлое, больше говорит нам об их нынешних взглядах, чем о самом прошлом.
The present Government has set itself the task of checking the economic decline within a two year period.
Нынешнее правительство поставило перед собой задачу остановить падение экономики в течение двухлетнего периода.
Present circumstances, and indeed the report itself, show quite clearly that that Committee has much more to do.
Нынешняя обстановка и в сущности сам доклад со всей очевидностью говорят о том, что Комитету еще многое предстоит сделать.
It will be up to the system itself to demonstrate that the present coordinated approach is the most effective one.
И теперь уже сама система должна будет доказать, что применяемый в настоящее время координированный подход является наиболее эффективным.
Reality is for itself and by itself.
Реальность сама для себя и по себе.
Reality is for Itself and by Itself.
Реальность существует для себя и сама по себе
ItSelf
Себя
The name was first recorded in 1431, while the street itself retained its present shape at the end of the 18th century.
Название Илица впервые было зафиксировано в 1431 году, а сама улица получила свой нынешний вид в целом в конце XVIII века.
The United Nations finds itself at present in a transitional phase, seeking a new identity in a new and complex international context.
Организация Объединенных Наций в настоящее время переживает переходный этап, стремясь обрести новое лицо в новом и сложном международном контексте.
Thequestion is how it will manifest itself in the future state of your present ... it will happen before you see the picture?
Вопрос состоит в том, как это будущее состояние проявится в вашем настоящем... это произойдет до того, как вы увидите картинку?
It distributes itself, flows through further holes, distributes itself.
распространится, проходя сквозь отверстия и рассредоточится.
Reality for itself, by itself. Guru rūpa harim gauram
Реальность сама по себе и сама для себя. гуру рӯпа харим гаурам
learn by itself to customize itself to your preferences.
это научиться самостоятельно подстраивать их под ваши предпочтения.
Cuts itself.
Отрывное полотенце.
Cuts itself.
Снова отрывное полотенце.
Shame itself!
Стыдись!
Each State may at the time of signature, ratification, acceptance or approval of the present Convention or accession thereto declare that it does not consider itself bound by paragraph 1 of the present article.
Каждое государство может при подписании, ратификации, принятии, одобрении настоящей Конвенции или присоединении к ней заявить о том, что оно не считает себя связанным положениями пункта 1 настоящей статьи.
68. At present, reception facilities are inadequate if not totally absent, causing mounting concern to IMO and regional organizations, and to industry itself.
68. В настоящее время приемные устройства являются неадекватными, а то и вовсе отсутствуют, что вызывает все большую озабоченность в ИМО и региональных организациях, равно как и в самих портовых организациях.
The occasion itself will be a high point in our continuing efforts to take stock of the United Nations its past, present and future.
Событие само по себе будет знаменательным моментом в наших неизменных усилиях по оценке деятельности Организации Объединенных Наций ее прошлого, настоящего и будущего.
Boredom is itself boring, hence it tends to feed on itself.
Скука сама скучна, следовательно, склонна самоподдерживаться.
However, the design itself is not itself evaluated during the auction.
Однако сам дизайн в ходе аукциона не оценивается.
Cannot move to do to itself or a child of itself.
Не удаётся переместить задачу или подзадачу в себя.
America Shoots Itself
Америка стреляет в саму себя
Change itself accelerates.
Изменения происходит все быстрее.
Britain by Itself
Британия сама по себе
Everything did itself.
Все делалось само собой.
Spirit manifested itself.
Дух проявил себя.
History repeats itself.
История повторяется.
Autism creates itself.
Аутизм сам себя создаёт.
It's driving itself.
Она едет сама.
It organizes itself.
Это самоорганизующаяся система.
Consider definition itself.
Подумайте об определении как таковом.

 

Related searches : Will Present Itself - Commits Itself - Pride Itself - Unto Itself - Considers Itself - Of Itself - Differentiate Itself - Distinguishes Itself - Committed Itself - Assert Itself - Satisfy Itself - Position Itself