Translation of "providing investment advice" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Advice - translation : Investment - translation : Providing - translation : Providing investment advice - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
of the Sea and providing advice and | праву и предоставление консультаций |
UNDP is providing advice on the pension scheme. | По вопросам пенсионной системы консультационную помощь оказывает ПРООН. |
(v) Providing legal advice on personnel matters as required | v) юридические консультации по кадровым вопросам, по мере необходимости |
There should be greater emphasis on providing general policy advice. | Внимание следует заострить на предоставлении консультационных услуг по вопросам общей политики. |
Governments could encourage investors by providing adequate information on investment opportunities. | Правительства могли бы поощрять инвесторов, предоставляя им надлежащую информацию об инвестиционных возможностях. |
And partly to USA who help to provide technical advice and investment. | И частично благодаря США, их технической помощи и их инвестициям. |
UNMIL is providing technical advice and on the job training to corrections personnel. | Примерно 130 000 долл. |
The office was already providing the Government with useful cross sectoral development advice. | Это отделение уже предоставляет правительству полезные консультации в отношении межсекторального развития. |
(e) Providing advice on and developing facilities for research, monitoring, educational and other programmes | e) консультативное обслуживание и создание заведений для осуществления научно исследовательских, мониторинговых, учебных и других программ |
This includes providing legal advice and information and follow up inquiries about actions taken. | Это включает в себя предоставление юридических консультаций и информации и направление последующих запросов относительно принятых мер. |
China is providing investment insurance and tax breaks to companies that invest abroad. | Компаниям, которые осуществляют инвестиции за границей, Китай обеспечивает страхование инвестиций и предоставляет налоговые льготы. |
NATO is expected to continue providing both the assistance and advice needed to press forward. | Ожидается, что НАТО будет продолжать оказывать помощь и предоставлять консультации, необходимые для продвижения вперед. |
We are also providing legal advice in the fight against the production of illegal drugs. | Мы также предоставляем сейчас правовые консультации в борьбе с производством незаконных наркотиков. |
At the national level, the ILO has been providing technical advice to the national committees. | 121. На национальном уровне МОТ выносит национальным комитетам технические рекомендации. |
(ii) Providing Governments with specific advice on sectoral matters relevant to their development strategies and programmes | ii) предоставление правительствам конкретной консультационной помощи по секторальным вопросам, имеющим отношение к их стратегиям и программам в области развития |
A possible one stop center providing advice, guidance and legal assistance to asylum seekers is needed. | Возможно, необходимо создать единый центр по предоставлению просителям убежища консультаций, советов и правовой помощи. |
(e) Providing advice on and promoting selected national projects for sponsorship by potential donors, as requested | е) предоставлять при направлении соответствующего запроса консультативную помощь по отдельным национальным проектам и наладить поиск для них спонсоров из числа потенциальных доноров |
Advice to the government Privatisation strategy Irrigation extension and farmer services Energy saving strategy Management advice Provision of know how for mutual and investment funds Reform of the social security system Policy advice | Консультирование по вопросам менеджмента Предоставление ноухау совместным и инвестиционным фондам Реформа системы социального обеспечения Консультирование по вопросам управления |
An investment climate providing legal protections for investors could help to attract technology based investments. | Привлечению инвестиций для внедрения технологий может способствовать создание инвестиционного климата, обеспечивающего юридическую защиту прав инвесторов. |
In addition to providing information and advice, the PPSI focuses on enhancing the expertise of confidential advisors. | Помимо предоставления информации и консультативной помощи ППСД сосредоточивает внимание на повышении уровня специальных знаний конфиденциальных советников. |
(e) Handling host country relations and providing advice on protocol matters regarding the work of the Commission | е) поддержание связи со страной пребывания и консультирование по протокольным вопросам, касающимся работы Комиссии |
(a) Providing advice on the organization of effective consultative arrangements, drawing on experiences from other such arrangements | а) предоставления консультаций относительно организации мероприятий по обеспечению эффективного процесса консультаций, исходя из опыта проведения других подобных мероприятий |
(a) Providing advice on the organization of effective coordination arrangements, drawing on experience from other such arrangements | a) предоставления консультаций относительно организации мероприятий по обеспечению эффективной координации, исходя из опыта проведения других подобных мероприятий |
(a) providing advice on the organization of effective consultative arrangements, drawing on experiences from other such arrangements | а) предоставления консультаций относительно организации мероприятий по обеспечению эффективного процесса консультаций, исходя из опыта проведения других подобных мероприятий |
(a) providing advice on the organization of effective coordination arrangements, drawing on experience from other such arrangements | a) предоставления консультаций относительно организации мероприятий по обеспечению эффективной координации, исходя из опыта проведения других подобных мероприятий |
In addition to providing more stability, bond markets are expected to stimulate domestic savings and investment. | Ожидается, что наряду с обеспечением большей стабильности рынки облигаций будут стимулировать внутренние сбережения и инвестиции. |
Thaksin already is believed by many to be providing advice to the government of Prime Minister Samak Sundaravej. | Многие считают, что Таксин будет консультировать правительство премьер министра Самака Сунтонравея. |
He performed the constitutional conformity test of regional laws, providing advice to the office of the Prime Minister. | Юрисконсульт в казначействе, Рим. |
(iv) Providing legal advice, including up to date case law briefings to all human rights bodies, as requested | iv) предоставление юридических консультаций, включая представление органам, занимающимся вопросами прав человека, по их просьбе, обновленной информации о соответствующих прецедентах |
(a) Providing substantive servicing to the Commission, the Committee on Managing Globalization and the Subcommittee on Trade and Investment on issues relevant to trade and investment | a) обеспечение основного обслуживания Комиссии, Комитета по регулированию процесса глобализации и Подкомитета по торговле и инвестициям в вопросах, касающихся торговли и инвестиций |
In particular, the Thai Exim Bank and the Board of Investment have been providing facilities (e.g. information, outward investment missions) to help Thai firms venture abroad. | Так, в частности, Экспортно импортный банк Таиланда и Комитет по инвестициям оказывают услуги (например, предоставляют информацию, организуют миссии по вопросам вывоза инвестиций) для оказания помощи предприятиям тайских компаний за границей. |
Microcredit schemes could play an important role in providing finance to households for investment in sanitation facilities. | Программы микрокредитования могут играть важную роль в обеспечении финансирования домашних хозяйств для инвестирования санитарно технических сооружений. |
Tacis is also a catalyst, unlocking funds from major lenders by providing pre investment and feasibility studies. | Тасис выполняет также роль катализатора, поскольку открывает доступ к средствам основных кредиторов благодаря проведению прединвестиционных исследований и технико экономических обоснований. |
Tacis is also a catalyst, unlocking funds from major lenders by providing pre investment and feasibility studies. | Тасис выполняет также роль катализатора, поскольку открывает доступ к средствам основных кредиторов благодаря проведению прединвестиционных исследований и технико экономиче ских обоснований. |
Tads Is also a catalyst, unlocking funds from major lenders by providing pre investment and feasibility studies. | Тасис выполняет также роль катализатора, поскольку открывает доступ к средствам основных кредиторов благодаря проведению прединвестиционных исследований и технико экономиче ских обоснований. |
Tacis is also a catalyst, unlocking funds from major lenders by providing pre investment and feasibility studies. | Тасис выполняет также роль катализатора, поскольку открывает доступ к средствам основных кредиторов благодаря проведению прединвестиционных исследований и технико экономиче ских обоснований. |
Tacis is also a catalyst, unlocking funds from major lenders by providing pre investment and feasabillty studies. | В контексте более широких международных усилий Тасис ра ботает в тесном взаимодействии также с другими донорами и международными организациями. |
Tacis is also a catalyst, unlocking funds from major lenders by providing pre investment and feasability studies. | Тасис выполняет также роль катализатора, поскольку открывает доступ к средствам основных кредиторов благодаря проведению прединвестиционных исследований и технико экономиче ских обоснований. |
Tacis is also a catalyst, unlocking funds from major lenders by providing pre investment and feasibility studies. | В контексте более широких международных усилий Тасис ра ботает в тесном взаимодействии также с другими донорами и международными организациями. |
Tads is also a catalyst, unlocking funds from major lenders by providing pre Investment and feasibility studies. | Тасис выполняет также роль катализатора, поскольку открывает доступ к средствам основных кредиторов благодаря проведению прединвестиционных исследований и технико экономи ческих обоснований. |
Tacis is also a catalyst, unlocking funds from major lenders by providing pre Investment and feasibility studies. | Тасис выполняет также роль катализатора, поскольку открывает доступ к средствам основных кредиторов благодаря проведению прединвестиционных исследований и технико экономиче ских обоснований. |
Tads is also a catalyst, unlocking funds from major lenders by providing pre Investment and feasibility studies. | Тасис выполняет также роль катализатора, поскольку открывает доступ к средствам основных кредиторов благодаря проведению прединвестиционных исследований и технико экономиче ских обоснований. |
Tacis is also a catalyst, unlocking funds from major lenders by providing pre investment and feasibility studies. | Тасис выполняет также роль ка тализатора, поскольку открывает доступ к средствам основных кредиторов благо даря проведению прединвестиционных исследований и технико экономических обоснований. |
Increasing analytical focus and improving transparency by providing comprehensive advice and timely information would serve to strengthen surveillance further. | Расширение аналитического центра и улучшение прозрачности, обеспечиваемые с помощью всесторонних консультаций и своевременной информации, послужили бы еще более детальному надзору. |
During his time in Dublin his duties were mainly social attending balls, entertaining guests and providing advice to Buckingham. | Он пребывал в Дублине и его обязанности были преимущественно общественные посещение балов, развлечение гостей и предоставление советов Бекингему. |
Related searches : Providing Advice - Investment Advice - Providing Financial Advice - Providing Legal Advice - Providing Expert Advice - Providing Technical Advice - Providing Professional Advice - Independent Investment Advice - Provide Investment Advice - Offer Investment Advice - Providing Input