Translation of "raise their income" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Income - translation : Raise - translation : Raise their income - translation : Their - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But the debt levels of some European countries relative to their income raise serious questions about whether their bonds really are risk free. | Однако соотношение уровня долга с уровнем дохода в некоторых странах Европы вызывает серьезные сомнения в том, что их облигации являются действительно безрисковыми. |
Doing so would raise per capita income by 1 annually through 2030. | В результате этого доход на душу населения станет возрастать ежегодно на 1 вплоть до 2030 г. |
They raise their hands like this. | Они поднимают руки вот так. |
It's around 175 million, so... and the fines will raise the income... so that... | Это примерно 175 миллионов, так... и штрафы увеличат доходы... так что... |
They just have to raise their hands. | Просто они должны заявить о себе. |
Their income... Presently about 20,000. | Их общий доход составляет примерно 20,000 . |
Similarly, broadening the range of available savings instruments could raise household disposable income and increase consumption. | Подобным образом, расширение разнообразия доступных инструментов для сбережения средств могло бы увеличить располагаемый доход семьи и потребление. |
Anyone with an opinion please raise their hand. | У кого есть мнение, поднимите руку. |
then raise sparks of fire (by their hoofs), | и выбивающими искры (когда камни под их копытами ударяются друг об друга), |
then raise sparks of fire (by their hoofs), | и выбивающими искры, |
then raise sparks of fire (by their hoofs), | Всевышний поклялся конями, потому что эти животные олицетворяют прекрасные знамения Аллаха и приносят людям огромную пользу. При этом Всевышний подчеркнул такие качества лошадей, по которым они превосходят всех остальных животных. |
then raise sparks of fire (by their hoofs), | Клянусь высекающими искры копытами! |
then raise sparks of fire (by their hoofs), | Клянусь конями, которые высекают искры из земли своими копытами, когда они быстро мчатся, |
then raise sparks of fire (by their hoofs), | высекающими искры копытами , |
then raise sparks of fire (by their hoofs), | Бьют искрами (из под копыт), |
then raise sparks of fire (by their hoofs), | И выбивающими искры |
More immigration would strengthen skills and raise income levels, while reducing distressed countries expenditure on unemployment benefits. | Рост иммиграции привел бы к укреплению навыков и увеличению уровня доходов, сократив расходы проблемных стран на пособия по безработице. |
It pushes others to raise their level of play. | Это стимулирует и других улучшать свою игру. |
And they raise their girls to accept that too! | И они растят своих дочерей, чтобы те тоже это принимали! |
And netizen raise their voices to criticize the superstar | И интернет пользователи начали критиковать суперзвезду |
Who is going to raise their hand and say, | Кто поднимет руку и скажет |
A nurse, Wangari counts on income from farming to raise money to buy more land for more farming. | Медсестра Вангари рассчитывает на доход от занятия фермерством, чтобы заработать деньги и купить больше земли для расширения фермерского хозяйства. |
Reducing the share of income that Chinese households save could also raise consumer spending faster and more easily. | Снижение доли доходов, которые китайские домохозяйства откладывают в сбережения может также повысить уровень потребительских затрат быстрее и легче. |
Everybody wants to go to the nightclub raise their hands. | Все, кто хотят в ночной клуб, поднимите руки. |
Their income supports at least 100,000 rural households. | Они являются источником дохода не менее чем для 100 000 сельских домохозяйств. |
Their families do not have an income today. | Их семьи сегодня лишены дохода. |
By actively trading in world markets, the developing countries would be able to raise their income levels and, consequently, be able to purchase capital goods and services from developed countries. | Активно торгуя на мировых рынках, развивающиеся страны смогут повысить свой уровень дохода и впоследствии приобретать инвестиционные товары и услуги в развитых странах. |
In cooperation with the international community, we will help North Korea raise its annual per capita income to US 3,000. | При сотрудничестве с международным сообществом мы поможем Северной Корее повысить годовой доход на душу населения до трёх тысяч долларов США. |
Moreover, prison conditions raise concerns for their health and well being. | Кроме того, в связи с плохими условиями содержания в тюрьмах возникает озабоченность относительно их здоровья и благополучия. |
But I want everybody to raise their hand at some point. | Я хочу, чтобы потом вы подняли руку. |
They raise their animals on the farm, not in cramped factories. | Они выпасают животных на воле, а не держат их в заперти. |
The kids will just raise their hand, and say, That's me. | Дети будут просто поднимать руку, и произносить Это я. |
According to CCTV insiders, they don't rely on wages to support their families, as grey income is their main source of income. | Однако основываясь на инсайдеров CCTV, они не надеятся на зарплату как на источник существования их семей, так как серый доход является их главным источником доходов. |
They would need to supplement their father's income somehow. | Братьям требовалось найти заработок, так как отцовских сбережений было недостаточно. |
Both villages derive much of their income from tourism. | Обе деревни получают основную часть дохода от туризма. |
He also said that malnutrition was linked with poverty and efforts were being made to raise the level of household income. | Она также заявила, что недоедание связано с нищетой и что предпринимаются усилия с целью повысить уровень доходов домашних хозяйств. |
Raise | Поднятие ставки |
Raise | Вывести поверх всех |
Raise | Текстурная заливка |
Raise | Удалить |
Raise | Вставка звезды |
Raise | Поле |
Raise | Повысить |
Raise | Поднять |
That is one reason why protesters should raise their own money and hire their own lawyers. | Эта одна их причин, почему протестующие должны собрать свои собственные деньги и нанять своих собственных адвокатов. |
Related searches : Raise Income - Raise Their Profile - Raise Their Glasses - Raise Their Game - Raise Their Voice - Raise Their Awareness - Raise Their Hands - Raise Their Concerns - Raise Their Children - Raise Their Interest - Increase Their Income