Translation of "reasonable commercial terms" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Commercial - translation : Reasonable - translation : Reasonable commercial terms - translation : Terms - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Commercial titles are also allowed under specific terms. | Коммерческие также могут быть при определенных условиях. |
81. Commercial banks are neither equipped nor interested in providing small loans at a reasonable interest rate. | 81. Коммерческие банки не готовы к предоставлению небольших кредитов по умеренным процентным ставкам и не заинтересованы в этом. |
In terms of international trade, commercial establishment abroad may be the main method of trade however, e commerce is gaining in commercial importance. | Если говорить о международной торговле, то, возможно, основным методом ведения торговой деятельности является коммерческое присутствие вместе с тем все большее коммерческое значение приобретает и электронная торговля. |
Some United Nations bodies can also provide sizeable financial resources, albeit largely on commercial terms. | Кроме того, некоторые органы Организации Объединенных Наций могут предоставить ощутимые финансовые средства, хотя и в большинстве случаев на коммерческих условиях. |
If, on the other hand, IMF credit is obtained on reasonable terms, it will make a positive contribution. | Если, с другой стороны, кредит МВФ получается на разумных условиях, это может привести к позитивным изменениям. |
The divorce is twice, after that, either you retain her on reasonable terms or release her with kindness. | (Возвратный) развод (может даваться только) два раза (после него) возвратного развода либо удержание (жены у себя) возврат ее , согласно принятому (у людей), либо отпустить с благодеянием соблюдая ее права и не причиняя ей вреда . |
The divorce is twice, after that, either you retain her on reasonable terms or release her with kindness. | Развод двукратен после него либо удержать, согласно обычаю, либо отпустить с благодеянием. |
The divorce is twice, after that, either you retain her on reasonable terms or release her with kindness. | Вам не дозволено брать что либо из дарованного им, если только у обеих сторон нет опасения, что они не смогут соблюсти ограничения Аллаха. И если вы опасаетесь, что они не смогут соблюсти ограничения Аллаха, то они оба не совершат греха, если она выкупит развод. |
The divorce is twice, after that, either you retain her on reasonable terms or release her with kindness. | Развод возможен в две ступени, После чего вы продолжайте вместе жить благопристойно Иль отпустите от себя с благодеяньем. |
The divorce is twice, after that, either you retain her on reasonable terms or release her with kindness. | Разводу два исхода или удержать жену при себе с благопристойностью или отпустить её от себя с благотворением. |
Nigeria is supposed to agree to these terms to win a small new loan from the IMF, which itself will be on commercial terms. | Предполагается, что Нигерия согласится на такие условия в надежде получить новый небольший кредит от МВФ, который также будет выдан на коммерческой основе. |
Reasonable? ! | Разумно, говоришь? |
Reasonable! | Подумай... |
It argues that compensation for damage to non commercial resources is limited to the costs of reasonable measures of remediation or restoration. | В. Уведомления по статье 34 |
Be reasonable. | Будь разумен. |
Be reasonable. | Будь благоразумен. |
That's reasonable. | Это разумно. |
We're reasonable. | Мы благоразумны. |
You're reasonable. | Ты разумный человек. |
You're reasonable. | Вы разумный человек. |
Perfectly reasonable. | Совершенно разумно. |
Be reasonable. | Позволь мне. Я хочу этого так же как и ты, но тебе нужно домой. |
Be reasonable. | Ваш декоратор ждет вас. |
Be reasonable. | Будь благоразумна. |
Seems reasonable. | С этим не поспоришь. |
Sounds reasonable. | Ѕлагоразумна просьба. |
Be reasonable! | Будь благоразумна! |
Be reasonable. | Не валяйте дурака. |
Reasonable doubt? | Какие сомнения? |
Be reasonable. | Будь благоразумен. |
Flows of medium and long term commercial finance were directed largely towards a limited number of countries, of which only a limited subset can borrow on commercial terms. | Приток среднесрочных и долгосрочных финансовых средств на коммерческих условиях был распределен крайне неравномерно и приходился на ограниченное число стран, из которых лишь небольшая группа может брать займы на коммерческих условиях. |
His book was not a best seller in commercial terms, it might be better described as a dud. | Его книга не стала бестселлером в коммерческом плане ее можно назвать безнадежной. |
Notice of formal declarations and rules on when their terms apply to transactions is important for commercial predictability. | Notice of formal declarations and rules on when their terms apply to transactions is important for commercial predictability. |
In terms of population, GDP, commercial and diplomatic outreach, culture, and military clout, these countries indisputably form Europe's core. | С точки зрения численности населения, ВВП, экономического развития, дипломатического влияния, культуры и военной силы эти страны, бесспорно, образуют ядро Европы. |
Set a price you think is reasonable, you'll find me reasonable. | Назови цену, которую считаешь разумной, и узнаешь, что и я разумен. |
Is this reasonable? | Неужели это благоразумно? |
This is reasonable. | Всё разумно. |
That's fairly reasonable. | Это достаточно разумно. |
It's not reasonable. | Это неразумно. |
That sounds reasonable. | Это звучит разумно. |
It wasn't reasonable. | Это было неразумно. |
This sounds reasonable. | Звучит разумно. |
Tom, be reasonable. | Будь благоразумен, Том. |
Tom, be reasonable. | Будь благоразумным, Том. |
This is reasonable. | Это разумно. |
Related searches : Reasonable Terms - Reasonable Commercial - Commercial Terms - On Reasonable Terms - Commercially Reasonable Terms - Reasonable Commercial Judgement - Reasonable Commercial Basis - Reasonable Commercial Efforts - Reasonable Commercial Judgment - Negotiate Commercial Terms - Best Commercial Terms - On Commercial Terms - International Commercial Terms - In Commercial Terms