Translation of "schools for girls" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Schools for girls - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
By 1915, in Baku alone there were 5 schools for Muslim girls. | А в самом Баку к 1915 году было уже 5 женских школ. |
In this system as well, there are separate schools for girls and boys. | Все ученики мусульмане, мальчики и девочки учатся раздельно. |
There is no difference between teaching staff for either boys' or girls' schools. | Не существует различий между преподавательским составом мужских и женских школ. |
Girls constitute a majority in those schools that are linked to services, in textile schools, medical schools, economic and trade commerce schools. | Девочки составляют большинство в училищах, имеющих отношение к сфере услуг, текстильных, медицинских, экономических, торговых и коммерческих училищах. |
In 2013 the Saudi government sanctioned sports for girls in private schools for the first time. | В 2013 году саудовское правительство впервые организовало для девочек спортивные занятия в частных школах. |
Of the total number of primary schools, about 67 are for boys and 33 for girls. | Из общего числа начальных школ около 67 процентов для мальчиков и 33 процента для девочек. |
In general education schools, there are only 63 girls for every 100 boys, whereas there were 104 girls for every 100 boys in 1990. | В общеобразовательных школах на 100 мальчиков приходится только 63 девочки, в то время как в 1990 г. на 100 мальчиков приходилось 104 девочек. |
Already in 1991, there were 49 girls in primary schools. | Уже в 1991 году девочки составляли 49 процентов учащихся начальных школ. |
We need schools that educate girls as well as women. | Нам нужны школы, в которых образование смогут получать не только девочки, но и женщины. |
Also in 2013, the Saudi government sanctioned sports for girls in private schools for the first time. | Также в 2013 году правительство впервые санкционировало спортивные уроки для девочек в частных школах. |
Technology related vocational training for marginalized girls schools and learning centres as community catalysts for poverty reduction | Профессионально техническое образование для девочек из маргинальных слоев общества школы и учебные центры как общинные катализаторы борьбы с нищетой |
Ms. Kpongnonhou (Benin) said that, in an effort to promote girls' education, a number of girls' boarding schools had been opened, church based schools for girls had been rehabilitated and enrolment fees had been waived in the rural areas. | Г жа Кпонгнону (Бенин) говорит, что в целях содействия образованию девочек были открыты несколько школ интернатов для девочек, проведен ремонт школ для девочек при церковных учреждениях и отменена плата за прием в сельские школы. |
However new primary schools are called girls' schools even though boys will also be admitted to these. | Однако новые начальные школы называются женскими, даже несмотря на то, что в них принимаются и мальчики. |
But the imam hatip schools have faced criticism for discouraging girls from doing that very thing. | Однако школы имам хатип подвергаются критике как раз за то, что препятствуют девочкам в получении образования. |
Of the 6,240 schools upgraded in Punjab and NWFP in 2002 2003, 3,787 or 60.76 are girls' schools, and 18 are mixed schools. | Из 6240 школ повышенного уровня образования в Пенджабе и СЗПП в 2002 2003 году 3787, или 60,76 процента, составляют женские школы и 18 процентов школы совместного обучения. |
Just as schools were burned in Afghanistan from 2004 onwards, for the past year schools especially for girls have been burned there, leaving 80,000 children without facilities. | Последние два года в Пакистане, точно так же как, начиная с 2004 года в Афганистане, жгут школы особенно школы для девочек оставляя 80 000 детей без возможности получать образование. |
The second test, progress, requires schools to make up for the days when girls had fewer opportunities by adding new sports for girls on a regular basis. | Второе правило прогресс требует от школ компенсировать те дни, когда у девочек было меньше возможностей, открытием новых спортивных секций для девочек. |
The incident was the latest in a series of attacks against schools for girls in the province. | Это последний случай из серии нападений на женские школы в провинции. |
Primary schools upgraded to elementary level especially for girls in far flung areas and under developed districts. | e) повышение качества начальных школ до уровня первой ступени, особенно для девочек в удаленных и слаборазвитых районах |
Special schools have been set up for women and girls who are unable to finish their studies. | Кроме того, для оказания помощи женщинам и девочкам, которые не смогли продолжить учебу, были созданы женские центры. |
Providing separate sanitation facilities for girls and female teachers in schools has been used effectively to encourage girls' school attendance, especially in the adolescent years. | Установка в школах для девочек и женщин преподавателей отдельного санитарно технического оборудования является эффективным способом содействия посещению школы девочками, особенно в старших классах. |
All schools are equally accessible for boys and girls, so girls can take advantage of the education on offer in the same way as boys. | Все школы в равной степени доступны для мальчиков и для девочек, так что девочки могут воспользоваться возможностями для получения образования точно так же, как и мальчики. |
Table 10.03 shows that at the primary level, boys schools registered an increase from 2000 2001 to 2003 2004 of 4.1 while the figure for girls' primary schools was 8.2 and for mixed primary schools 9.4 . | Как видно из таблицы 10.03, на уровне начального образования в период с 2000 01 2003 04 годов был зафиксирован рост мужских школ на 4,1 процента, а женских на 8,2 процента и начальных школ совместного обучения на 9,4 процента. |
(c) About recent attacks against women and girls, including rape and other forms of sexual violence, forced marriage, detention of women and girls for violating social codes and attacks on girls' schools | c) недавних нападений на женщин и девочек, включая изнасилования и другие формы сексуального насилия, принуждение к вступлению в брак, заключение под стражу женщин и девочек за нарушение правил поведения в обществе, и нападения на школы, где учатся девочки |
In Kenya, boarding schools for Masai girls, who cannot easily attend schools because they are located far away and because of a lack of resources and efficient transport, have facilitated these girls' access to the education system. | В Кении интернаты для девочек племени масаи, не имеющих возможности посещать школы из за их большой удаленности, а также в силу отсутствия финансовых средств и транспорта, позволили им получить доступ к образованию. |
Affirmative action programmes for girls should be instituted where necessary in schools to ensure that girls are not denied opportunities to prepare themselves for leadership positions in later life. | Когда это необходимо, в школах должны быть введены программы позитивных действий для девочек, чтобы они не были лишены возможности подготовиться к работе на руководящих постах в будущем. |
The trainees get a stipend of Rs. 10 daily envisaged as opportunity cost for girls attending these schools. | Учащиеся получают стипендию в десять рупий в день в качестве возмещения возможного заработка девушек, посещающих эти школы. |
and sent their daughters to run harems as if they were girls' schools | и посылает свою дочь заведовать гаремом проституток, как отправил бы ее руководить девичьим пансионом. |
It had all begun by his laughing at High Schools for girls, which he considered unnecessary and she defended. | Все началось с того, что он посмеялся над женскими гимназиями, считая их ненужными, а она заступилась за них. |
RAWA also created secret schools, orphanages, nursing courses, and handicraft centers for women and girls in Pakistan and Afghanistan. | Ассоциация создала тайные школы, детские дома, курсы медсестер и ремесленные центры для женщин и детей в Пакистане и Афганистане. |
On the education side, government schools for both girls and boys are free of cost or change nominal fees. | Что касается образования, то обучение в государственных школах и для девочек, и для мальчиков бесплатное или же взимается лишь номинальная плата. |
Instead, the government wrote rules that gave schools three options, or tests, to demonstrate fairness in opportunities for girls. | Вместо этого правительство создало правила, которые предлагали школам три варианта три вида проверки на справедливое предоставление возможностей девочкам. |
In the school year 1998 1999, out of the total number of secondary school graduates in gymnasiums and art schools, 65 of them are girls, and in secondary teachers' schools 83 are girls. | В 1998 1999 учебном году в общей численности выпускников средней школы в гимназиях и художественных училищах девушки составляли 65 процентов, в средних педагогических училищах 83 процента. |
In towns and cities, the state schools are full, with girls and boys alike. | Государственные школы в городах заполнены, как мальчиками, так и девочками. |
You know the Eve Harrington Club that they have in most girls' high schools? | Вы знаете, что во многих женских школах есть клубы Евы Харрингтон? |
Barriers to the education of women and girls for example, lack of sanitation in schools should be identified and removed. | Проблемы, мешающие женщинам и девочкам получить образование, речь, например, идет об отсутствии санитарных условий в школах, следует выявлять и устранять. |
In order to enhance girls' access to education, approximately eight schools for girls were constructed, extended or rehabilitated, including upgraded sanitary facilities, in the West Bank and Gaza Strip. | В целях расширения охвата девочек школьным образованием на Западном берегу и в секторе Газа было заново построено или отремонтировано, в том числе оснащено новым санитарным оборудованием, примерно восемь школ для девочек. |
Members asked why there were more girls among the school leavers, why there were separate and fewer centres for girls, and why there was a difference in the instruction received by girls and by boys at schools. | Члены Комитета задали вопросы о том, почему среди учеников, бросающих школу, больше девочек почему для девочек предусмотрены отдельные центры и почему их меньше, а также почему существует разница в обучении мальчиков и девочек в школе. |
Furthermore at least 50 of all development allocations are now being provided to girls' schools. | Кроме того, не менее 50 процентов всех ассигнований на цели развития теперь предоставляются женским школам. |
Last school year, vocational schools admitted 1.1 more girls than in the previous school year. | В последнем учебном году в профессиональные школы (лицеи) было принято девушек больше на 1,1 , чем в предыдущем. |
The enrolment rates for girls in primary schools has been increasing from 46 per cent in 1992 to 48 in 2002. | Уровень охвата девочек начальным образованием постоянно повышался, и если в 1992 году этот показатель составлял 46 процентов, то в 2002 году он достиг 48 процентов. |
Ms. Akşit (Turkey) said that all schools under the Ministry of Education had a dress code for both boys and girls. | Г жа Акшит (Турция) говорит, что во всех школах, находящихся в ведении министерства образования, приняты определенные правила ношения одежды как для мальчиков, так и для девочек. |
Separation of schools for boys and girls is an old tradition and is not peculiar to the Islamic Republic of Iran. | Раздельное обучение в школах юношей и девушек является давнишней традицией и не свойственно лишь Исламской Республике Иран. |
There are no separate schools for girls or for boys in Tajikistan, and study programmes are not analyzed from the standpoint of gender stereotypes. | В Таджикистане нет отдельных школ для девочек и мальчиков, с точки зрения гендерных стереотипов учебные программы не анализируются. |
'Schools? What for?' | Зачем школы? |
Related searches : Education For Girls - For Girls Only - Schools Out - Schools Which - Secondary Schools - Philosophical Schools - Most Schools - European Schools - Schools Attended - Schools Policy - Adolescent Girls - Girls Day - Girls Night - Girls Gone