Translation of "sensation and perception" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Sensation?
Ощущению?
There's no sensation.
У них нет нарушения чувствительности.
A sensation, lad.
Сенсация, приятель.
Lockwood's a sensation.
Локвуд это сенсация.
Sharing the same root with anesthesia, meaning no sensation, synesthesia means joined sensation.
Имея один корень со словом анестезия , отсутствие чувств синестезия означает объединение чувств.
The sensation is unbelievable.
Невероятное ощущение.
Like a tickling sensation?
Щекочущее ощущение? Николь
Q. The sensation. M.
Ощущение было лишь ощущением.
We're a local sensation.
Мы местная сенсация.
History In 2000 and 2001, it was made up of one edition, just called Sensation, but it has now been split up into two editions Sensation Black and Sensation White.
Изначально в 2000 и 2001 годах проводился как одно событие, но затем разделился на два варианта Sensation White и Sensation Black.
Perception The final issue is that of perception and attitude.
Последняя тема для обсуждений восприятие мира и отношение к нему.
The sensation was just the sensation. M. The mind implied a sufferer of it.
Ум создал страдающего из этого.
Sensation Black focuses more on 'darker' music, like Hardstyle and Hardcore, whereas Sensation White focuses more on Trance music.
Sensation White сфокусировался на стилях транс и хаус, а Sensation Black на более тяжелых, таких как хардстайл и хардкор техно.
It was a strange sensation.
У меня было странное ощущение.
What is this sensation, Count?
Что это за ощущение, граф?
What is this sensation, Count?
Что за сенсация, граф?
What a sensation at school.
font color e1e1e1 Это сенсация на всю школу.
The sensation of the evening.
Сенсация вечера.
The sensation of the century.
Сенсация столетия
The sensation of the season.
Сенсация сезона.
The sensation of the century.
Сенсация века.
Perception
Восприятие.
The exhibition created quite a sensation.
Выставка моих фотографий стала сенсацией.
Until anesthesia, the absence of sensation.
До анестезии, отсутствия чувствительности.
I have invented a new sensation.
Я изобрел новые ощущения.
Believe me, it'll be a sensation.
Поверьте, это будет сенсация.
Your first recital was a sensation.
Ваше первое представление стало сенсацией.
Direct Perception .
Direct Perception .
And all at once a strange sensation came over him.
И вдруг на него нашло странное чувство.
The wound itched intolerably and gave him a burning sensation.
Ранка нестерпимо жгла и зудила.
And it turns out that Minecraft has been a sensation.
И оказывается, что Minecraft сенсацию.
This time the sensation hails from Spain.
На этот раз сенсация пожаловала из Испании.
Marvelous sensation. Oh, Roy, do be sensible.
3амечательное заявление.
This is no joke. lt's a sensation.
Это не шутка, это сенсация.
He just wanted to cause a sensation.
Он хотел сотворить сенсацию
(a) Stakeholder perception
a) Восприятие заинтересованных сторон
No depth perception.
Нет восприятия глубины.
In 2005, Sensation White was also held in Belgium and Germany.
В июле 2002 года впервые прошёл фестиваль Sensation Black.
And this feeling of reality, sensation of genuineness it is great.
И вот это ощущение реальности, ощущение настоящего это очень здóрово.
The greatest literary sensation Giants by H. Bielecki.
Крупнейшая литературная сенсация. Гиганты Х. Белецкого.
With no support from her husband, she caused a sensation by taking him to court and prosecuting her own case, and a far greater sensation when she won.
Не имея поддержки мужа, она произвела сенсацию, подав на него в суд. Ещё большей сенсацией стала её победа в деле, где она выступала обвинителем.
If a mood, a sensation is present in the body, why not just accept right now 'this sensation is present in the body' and its ok.
Если настроение, ощущение присутствует в теле, почему бы не принять просто прямо сейчас это ощущение сейчас присутствует в теле и это в порядке вещей.
And the perceiver of any perception, however subtle that perception may be, can this perceiver be perceived?
И тот, кто ощущает каждое восприятие, каким бы неуловимым оно ни было, может ли тот, кто воспринимает, быть воспринят? Тебе нужно ощутить этот ответ.
And see what happens to your perception.
Смотрите, что получилось с вашим восприятием.
In a moment, you'll feel a certain sensation, OK, and when you feel that sensation, I want you to drop the piece of glass into the bottle.
Сейчас у вас появится определённое ощущение, так, и когда оно появится, бросьте этот осколок в бутылку.

 

Related searches : Perception And Awareness - Awareness And Perception - Perception And Reality - Perception And Cognition - Pins-and-needles Sensation - Body Sensation - Physical Sensation - Taste Sensation - Skin Sensation - Pain Sensation - Visual Sensation - Olfactory Sensation