Translation of "separate ways" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
They went their separate ways. | Они пошли разными дорогами. |
Why don't we go our separate ways. | Защо не се разделим. |
Aquelarre would return from their Spain stint, but following a tour run went their separate ways. | Aquelarre вернулись из своей испанской эмиграции, но после турне тоже разошлись в разные стороны . |
As a separate issue, ways of preventing torture and other inhuman or degrading treatment are studied. | В качестве отдельного вопроса изучаются меры по предотвращению пыток и иного бесчеловечного и унижающего достоинство обращения. |
We will separate, going different ways with the two dogs, and will meet again by the mill.' | Мы разойдемся с двумя собаками в разные стороны и там у мельницы сойдемся. |
I haven't stopped loving you, but I can't go on like this. We must go our separate ways. | Я не перестала любить тебя но я не могу продолжать это дальше. |
Separate from existence, separate from God, separate from peace and happiness and love | Отделен от существования, отделен от Бога, отделен от покоя и свободы и счастья. |
Separate from the flow, separate from you. | Отдельной от потока, отдельной от вас. |
Separate | Разделить |
Separate. | Раздельно. |
Separate? | Расстаться? |
So we all may live under one roof, but we are leading separate lives, in separate rooms, on separate computers, watching separate televisions, and eating separate meals. | Мы все можем жить под одной крышей, но каждый из нас ведёт отдельную жизнь в разных комнатах, на разных компьютерах, смотрит разные телевизоры и ест отдельно друг от друга. |
StarForce offers this solution in two ways as an Internet service www.sfcontent.com for publishers and as a separate solution for corporate customers. | StarForce предлагает его в двух вариантах в виде интернет сервиса www.sfcontent.com для издателей и в виде отдельного решения для корпоративных заказчиков. |
Separate. Face the front. Separate. Face the front. | Раздельно. Лицо вперёд. Раздельно. Лицо вперёд. |
This indeed is my straight path, so follow it, and do not follow other ways, for they will separate you from His way. | И (завещанием Аллаха является то, что) это Ислам Мой путь прямой следуйте же по нему и не следуйте другими путями, чтобы они не отделили вас от Его пути. |
This is two separate words for two separate things. | Это два разных слова с двумя разными значениями. |
Separate activity | Разделить активность |
Separate Toolview | Визуальный редактор |
Separate Path | Разбить контур |
Separate Image... | Разобрать изображение... |
Separate Image | Разбор изображения |
Separate entrance. | Отдельный вход. |
We separate. | Мы разделились. |
(Three separate images). | (Три различных образа). |
separate trust fund. | На 31 октября 2004 года. |
Create separate toolbars | Список, панелей инструментов, разделённых запятыми |
Separate standard error | Выделять стандартный вывод для ошибок |
Separate screen focus | Отдельный фокус для экранов |
Show separate windows. | Показывать в отдельных окнах. |
Show separate windows | Показывать в отдельных окнахNAME OF TRANSLATORS |
Separate Channels Plugin | Разбор изображения по каналамName |
Separate Thread Reporting | Вывод отчётов раздельно по потокам |
Nothing is separate. | Ничто не существует по отдельности. |
A separate country. | цeлaя cтpaнa. |
We must separate. | Мы должны расстаться. |
All ways here are my ways! | Но устрицы преклонных лет Не выплыли на зов. |
I become separate. I become a single solid individual, separate from the energy flow around me and separate from you. | Я становлюсь целостным самостоятельным существом, отделённым от потока энергии вокруг меня и отделённым от вас. |
We didn't want to make a separate building and have separate content. | Мы не хотели разделять здание и содержание. |
But actually, these're two separate facts, and they have two separate names. | Но на самом деле это два разных факта, каждый из которых называется по своему. |
20. With the breakup of the Union, however, and the going of their separate ways (political and economic) by the individual republics, the situation changed radically. | 20. Однако с распадом СССР и выбором отдельными республиками самостоятельных путей (политических и экономических) ситуация радикально изменилась. |
The first problem is that European NATO consists of 16 separate countries, 16 separate defense budgets, and 16 separate defense forces. | Первая проблема заключается в том, что европейское НАТО представляет собой 16 различных стран со своими вооруженными силами и 16 различных военных бюджетов. |
The Separate Amenities Act of 1953 ensured inferior separate amenities for black people. | Закон о разделении мест общественного пользования 1953 года обеспечил такое положение, при котором чернокожие пользовались отдельными и худшими местами общественного пользования. |
We'd like separate checks. | Посчитайте нам отдельно. |
It's time to separate. | Пора настала расставаться. |
It's time to separate. | Пора расставаться. |
Related searches : Go Separate Ways - Old Ways - Many Ways - Ways Of - Parted Ways - Possible Ways - Identify Ways - Innovative Ways - Distinct Ways - Examine Ways - Ways Around - Consider Ways