Translation of "separate ways" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

They went their separate ways.
Они пошли разными дорогами.
Why don't we go our separate ways.
Защо не се разделим.
Aquelarre would return from their Spain stint, but following a tour run went their separate ways.
Aquelarre вернулись из своей испанской эмиграции, но после турне тоже разошлись в разные стороны .
As a separate issue, ways of preventing torture and other inhuman or degrading treatment are studied.
В качестве отдельного вопроса изучаются меры по предотвращению пыток и иного бесчеловечного и унижающего достоинство обращения.
We will separate, going different ways with the two dogs, and will meet again by the mill.'
Мы разойдемся с двумя собаками в разные стороны и там у мельницы сойдемся.
I haven't stopped loving you, but I can't go on like this. We must go our separate ways.
Я не перестала любить тебя но я не могу продолжать это дальше.
Separate from existence, separate from God, separate from peace and happiness and love
Отделен от существования, отделен от Бога, отделен от покоя и свободы и счастья.
Separate from the flow, separate from you.
Отдельной от потока, отдельной от вас.
Separate
Разделить
Separate.
Раздельно.
Separate?
Расстаться?
So we all may live under one roof, but we are leading separate lives, in separate rooms, on separate computers, watching separate televisions, and eating separate meals.
Мы все можем жить под одной крышей, но каждый из нас ведёт отдельную жизнь в разных комнатах, на разных компьютерах, смотрит разные телевизоры и ест отдельно друг от друга.
StarForce offers this solution in two ways as an Internet service www.sfcontent.com for publishers and as a separate solution for corporate customers.
StarForce предлагает его в двух вариантах в виде интернет сервиса www.sfcontent.com для издателей и в виде отдельного решения для корпоративных заказчиков.
Separate. Face the front. Separate. Face the front.
Раздельно. Лицо вперёд. Раздельно. Лицо вперёд.
This indeed is my straight path, so follow it, and do not follow other ways, for they will separate you from His way.
И (завещанием Аллаха является то, что) это Ислам Мой путь прямой следуйте же по нему и не следуйте другими путями, чтобы они не отделили вас от Его пути.
This is two separate words for two separate things.
Это два разных слова с двумя разными значениями.
Separate activity
Разделить активность
Separate Toolview
Визуальный редактор
Separate Path
Разбить контур
Separate Image...
Разобрать изображение...
Separate Image
Разбор изображения
Separate entrance.
Отдельный вход.
We separate.
Мы разделились.
(Three separate images).
(Три различных образа).
separate trust fund.
На 31 октября 2004 года.
Create separate toolbars
Список, панелей инструментов, разделённых запятыми
Separate standard error
Выделять стандартный вывод для ошибок
Separate screen focus
Отдельный фокус для экранов
Show separate windows.
Показывать в отдельных окнах.
Show separate windows
Показывать в отдельных окнахNAME OF TRANSLATORS
Separate Channels Plugin
Разбор изображения по каналамName
Separate Thread Reporting
Вывод отчётов раздельно по потокам
Nothing is separate.
Ничто не существует по отдельности.
A separate country.
цeлaя cтpaнa.
We must separate.
Мы должны расстаться.
All ways here are my ways!
Но устрицы преклонных лет Не выплыли на зов.
I become separate. I become a single solid individual, separate from the energy flow around me and separate from you.
Я становлюсь целостным самостоятельным существом, отделённым от потока энергии вокруг меня и отделённым от вас.
We didn't want to make a separate building and have separate content.
Мы не хотели разделять здание и содержание.
But actually, these're two separate facts, and they have two separate names.
Но на самом деле это два разных факта, каждый из которых называется по своему.
20. With the breakup of the Union, however, and the going of their separate ways (political and economic) by the individual republics, the situation changed radically.
20. Однако с распадом СССР и выбором отдельными республиками самостоятельных путей (политических и экономических) ситуация радикально изменилась.
The first problem is that European NATO consists of 16 separate countries, 16 separate defense budgets, and 16 separate defense forces.
Первая проблема заключается в том, что европейское НАТО представляет собой 16 различных стран со своими вооруженными силами и 16 различных военных бюджетов.
The Separate Amenities Act of 1953 ensured inferior separate amenities for black people.
Закон о разделении мест общественного пользования 1953 года обеспечил такое положение, при котором чернокожие пользовались отдельными и худшими местами общественного пользования.
We'd like separate checks.
Посчитайте нам отдельно.
It's time to separate.
Пора настала расставаться.
It's time to separate.
Пора расставаться.

 

Related searches : Go Separate Ways - Old Ways - Many Ways - Ways Of - Parted Ways - Possible Ways - Identify Ways - Innovative Ways - Distinct Ways - Examine Ways - Ways Around - Consider Ways