Translation of "sets himself up" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This sets up consumer driven healthcare.
Закладываются основы ориентированной на потребителя медицинской помощи.
It sets up a bunch of variables.
Это создает кучу переменных.
Vasenka drew himself up.
Васенька выпрямился.
The document also sets up the Democracy Fund.
В документе также предусматривается создание Фонда демократии.
10. Three sets of expenditures make up NFTCE.
10. В структуру НФРТС входят три вида расходов.
And this is what sets up the divide.
Именно это и создаёт границу.
It sets up a divide between teachers and scientists, and it sets up a divide in general between learning science and doing science.
Границу между учёными и учителями, границу в целом между изучением науки и научной работой.
Finished with that client Decimate sets you up with?
Закончил с тем клиентом, что Decimate помог найти?
We can work with sets of two and up.
Мы можем работать с набором из двух и более.
Tom poured cold water over himself to wake himself up.
Том облился холодной водой, чтобы проснуться.
Tom made himself get up.
Том заставил себя встать.
The kid gave himself up.
Простите.
He lined them up himself.
Он сам о них договаривался.
Tidy himself up a bit.
Пусть приведет себя в порядок.
The Lookup tab sets up the CDDB functions of kscd .
Вкладка freedb позволяет настроить функциональность CDDB для kscd .
Dharmesh Shah from HubSpot sets up this dinner for me.
Dharmesh Shah из HubSpot организовал этот ужин для меня.
He blew himself up, killing six.
Он взорвал себя, убив при этом 6 человек.
Always trying to give himself up.
Все время пытается сдаться.
After he gives up on learning how to use it, Lisa sets up the computer.
И тогда Лиза решает настроить компьютер так, чтобы в нём разбирался кто угодно, даже Гомер.
Tom shut himself up in his room.
Том заперся в своей комнате.
Tom propped himself up on one elbow.
Том опёрся о локоть.
Rather, God raised him up to Himself.
Аллах вознёс Ису к Себе и спас его от врагов. Он не был распят и не был убит.
Rather, God raised him up to Himself.
Нет, (не был он убит)!
But Allah took him up unto Himself.
Аллах вознёс Ису к Себе и спас его от врагов. Он не был распят и не был убит.
But Allah took him up unto Himself.
Нет, (не был он убит)!
The idiot must have blown himself up.
Идиот должен был себя сжечь.
Just got himself a little liquored up.
С ним все нормально. Перебрал немного.
Kronos is literally eating himself up alive.
Кронос в буквальном смысле съедает себя живым.
The loser was up a break in all three sets he lost.
Проигравший вёл с брейком во всех трёх отданных им сетах.
It is now largely up to Thaksin himself.
В основном сейчас дело за самим Таксином.
He didn't give himself up, Ms Corteen said.
Он не сдался , сказала г жа Кортин.
The criminal gave himself up to the police.
Преступник сдался полиции.
A guy winds up playing tag with himself.
Человек сам на себе печать ставит.
I'm sure the boy will give himself up.
Это мальчишкабедняк.
He wanted to get himself set up again.
Он захотел устроить свою жизнь заново.
He just picked himself up and walked away.
Он просто поднялся и ушёл.
And notice, these are disjoint sets, which gradually fill up all possible composites.
Обратите внимание на эти непересекающиеся наборы, которые постепенно покрывают все возможные составные числа.
We have an equation that sets up a conversion between radians and degrees.
У нас есть равенство, с помощью которого мы можем перевести радианы в градусы.
He plots iniquity on his bed. He sets himself in a way that is not good. He doesn't abhor evil.
(35 5) на ложе своем замышляет беззаконие, становится на путь недобрый, не гнушается злом.
Each man stood up in turn and introduced himself.
Каждый по очереди встал и представился.
Yes, mother, he said, and corked himself up again.
Да, мама , сказал он, и закупорил себя снова.
When an inversion sets up, the fog can last for days at a time.
Число легковых автомобилей с 2000 по 2011 года выросло в 3 раза.
He likes them and sets up a meeting with them for the next day.
Братья покачивают шеей и Греко подозревает, что с ними не всё в порядке.
The Convention sets up a framework for controlling the transboundary movement of hazardous wastes.
В соответствии с Конвенцией установлены рамки контроля за трансграничной перевозкой опасных отходов.
If necessary, the Department consults with a Commission of Experts which it sets up.
Если я приобрету произведение искусства, смогу ли я его вывезти?

 

Related searches : Sets Up - Sets Us Up - Sets Them Up - Sets Itself Up - Sets You Up - Give Himself Up - Set Himself Up - Gave Himself Up - Himself To Himself - Tv Sets - Tool Sets - Sets Apart - He Sets