Translation of "sheer desperation" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It's one of those cockeyed concepts that you pull down out of cloud eight somewhere in sheer desperation.
Это одна из сумасбродных идей, в полном отчаянии взятых с потолка.
Driven to desperation
Приведенные в отчаяние
Sheer luck.
Повезло.
It's sheer madness.
Это чистое безумие.
It's sheer madness.
Это чистой воды безумие.
Suicide is an act of desperation.
Суицид это акт отчаяния.
Suicide is an act of desperation.
Самоубийство это акт отчаяния.
It was an act of desperation.
Это был акт отчаяния.
It was an act of desperation.
Это было актом отчаяния.
There's a real sense of desperation.
Возникает настоящее чувство отчаяния.
My desperation made me an innovator.
Моё отчаяние сделало меня изобретателем.
This is sheer nonsense.
Это полная ерунда.
This is sheer nonsense.
Это сущая ерунда.
It was sheer torture.
Это была настоящая пытка.
Toward the sheer line.
Под углом к борту.
Nowadays, it's sheer madness.
И обходится это недешево. В наше время это безумие. Да?
Johnny, they're so sheer.
Джонни! Какие прозрачные!
And finally, out of desperation, I said,
И наконец, в отчаянии, я сказал
A kind of final desperation, I guess.
Полное отчаяние, я думаю.
We survived by sheer luck.
Мы выжили по чистой случайности.
You won by sheer luck.
Это не нравится майору Геррену.
That is the sheer loss.
Это и есть очевидная потеря!
That is the sheer loss.
Это явная потеря!
That is the sheer loss.
Это и есть очевидный убыток!
That is the sheer loss.
А в дальней жизни они потеряют рай благоденствия, который Аллах обещал стойким, терпеливым верующим. Это двойная потеря и явный убыток!
That is the sheer loss.
Это и есть явный убыток!
It was just sheer terror.
Это был абсолютный ужас.
And that is sheer nonsense.
Всё это полнейшая чушь.
The sheer weight of it.
Просто я пью ничем не разбавляя.
Irene, it's poetry, sheer poetry.
Ирен, это просто поэзия, чистая поэзия.
You could hear the desperation in Mary's voice.
В голосе Марии слышалось отчаяние.
Desperation is a horror novel by Stephen King.
Безнадёга (, 1996) роман Стивена Кинга.
To my right is sheer shale.
Справа от меня потоки лавы.
That, to me, is sheer magic.
Это, на мой взгляд, является чистой магии.
Fainted out of sheer cussedness, huh?
Упали в обморок из простого упрямства, да?
Tom had a look of desperation on his face.
Лицо Тома выражало отчаяние.
So use your single time to throw off desperation!
Итак, используйте время одиночества, чтобы избавиться от отчаяния!
The mass of men lead lives of quiet desperation.
... Множество людей ведут жизнь, полную тихого отчаянья.
It is a sheer waste of time.
Это пустая трата времени.
A calamity was avoided by sheer luck.
Катастрофы удалось избежать по чистой случайности.
Its sheer size will definitely impress you.
Его размеры вас изумят.
I hit him out of sheer luck.
Я убил его чисто случайно.
And on the whole, a sheer delight
И в целом, все было восхитительно.
First, it leads to desperation among parts of the population.
Во первых, он приводит к отчаянию среди некоторых групп населения.
I cannot even imagine the desperation she must have felt.
Я даже не могу представить охватившее её отчаяние.

 

Related searches : In Desperation - Quiet Desperation - Deep Desperation - Sense Of Desperation - Act Of Desperation - Out Of Desperation - In My Desperation - Sheer Fabric - Sheer Beauty - Sheer Joy - Sheer Mass - Sheer Folly