Translation of "sheer desperation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Desperation - translation : Sheer - translation : Sheer desperation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's one of those cockeyed concepts that you pull down out of cloud eight somewhere in sheer desperation. | Это одна из сумасбродных идей, в полном отчаянии взятых с потолка. |
Driven to desperation | Приведенные в отчаяние |
Sheer luck. | Повезло. |
It's sheer madness. | Это чистое безумие. |
It's sheer madness. | Это чистой воды безумие. |
Suicide is an act of desperation. | Суицид это акт отчаяния. |
Suicide is an act of desperation. | Самоубийство это акт отчаяния. |
It was an act of desperation. | Это был акт отчаяния. |
It was an act of desperation. | Это было актом отчаяния. |
There's a real sense of desperation. | Возникает настоящее чувство отчаяния. |
My desperation made me an innovator. | Моё отчаяние сделало меня изобретателем. |
This is sheer nonsense. | Это полная ерунда. |
This is sheer nonsense. | Это сущая ерунда. |
It was sheer torture. | Это была настоящая пытка. |
Toward the sheer line. | Под углом к борту. |
Nowadays, it's sheer madness. | И обходится это недешево. В наше время это безумие. Да? |
Johnny, they're so sheer. | Джонни! Какие прозрачные! |
And finally, out of desperation, I said, | И наконец, в отчаянии, я сказал |
A kind of final desperation, I guess. | Полное отчаяние, я думаю. |
We survived by sheer luck. | Мы выжили по чистой случайности. |
You won by sheer luck. | Это не нравится майору Геррену. |
That is the sheer loss. | Это и есть очевидная потеря! |
That is the sheer loss. | Это явная потеря! |
That is the sheer loss. | Это и есть очевидный убыток! |
That is the sheer loss. | А в дальней жизни они потеряют рай благоденствия, который Аллах обещал стойким, терпеливым верующим. Это двойная потеря и явный убыток! |
That is the sheer loss. | Это и есть явный убыток! |
It was just sheer terror. | Это был абсолютный ужас. |
And that is sheer nonsense. | Всё это полнейшая чушь. |
The sheer weight of it. | Просто я пью ничем не разбавляя. |
Irene, it's poetry, sheer poetry. | Ирен, это просто поэзия, чистая поэзия. |
You could hear the desperation in Mary's voice. | В голосе Марии слышалось отчаяние. |
Desperation is a horror novel by Stephen King. | Безнадёга (, 1996) роман Стивена Кинга. |
To my right is sheer shale. | Справа от меня потоки лавы. |
That, to me, is sheer magic. | Это, на мой взгляд, является чистой магии. |
Fainted out of sheer cussedness, huh? | Упали в обморок из простого упрямства, да? |
Tom had a look of desperation on his face. | Лицо Тома выражало отчаяние. |
So use your single time to throw off desperation! | Итак, используйте время одиночества, чтобы избавиться от отчаяния! |
The mass of men lead lives of quiet desperation. | ... Множество людей ведут жизнь, полную тихого отчаянья. |
It is a sheer waste of time. | Это пустая трата времени. |
A calamity was avoided by sheer luck. | Катастрофы удалось избежать по чистой случайности. |
Its sheer size will definitely impress you. | Его размеры вас изумят. |
I hit him out of sheer luck. | Я убил его чисто случайно. |
And on the whole, a sheer delight | И в целом, все было восхитительно. |
First, it leads to desperation among parts of the population. | Во первых, он приводит к отчаянию среди некоторых групп населения. |
I cannot even imagine the desperation she must have felt. | Я даже не могу представить охватившее её отчаяние. |
Related searches : In Desperation - Quiet Desperation - Deep Desperation - Sense Of Desperation - Act Of Desperation - Out Of Desperation - In My Desperation - Sheer Fabric - Sheer Beauty - Sheer Joy - Sheer Mass - Sheer Folly