Translation of "some pieces" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Pieces - translation : Some - translation : Some pieces - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There's some missing puzzle pieces. | Существуют некоторые недостающие кусочки головоломки. |
Perhaps some circular pieces of metal. | Или круглые кусочки металла. |
Some shrapnel pieces are still in my knee. | Несколько осколков осталось в моем колене. |
I have here .. some pieces of prepared paper. | Возьмем специальную бумагу. |
Let me tell you about some of the pieces. | Позвольте рассказать о некоторых из них. |
And some other bits and pieces, chuck that in there. | Подброшу ещё пару мелочей. |
I've got some of the pieces in my pocket here. | У меня с собой есть отдельные части. |
Osment helped to design some of the pieces from the collection. | Осмент помогала разрабатывать некоторые предметы из коллекции. |
Then each of the different little pieces around it explain some fact. | А все эти выноски вокруг картинки объясняют какие то факты. |
I want to show you some pieces now that are about addiction. | А сейчас я хочу показать вам несколько картин о зависимости. |
Africa, India, Antarctica, Australia and start putting together some of these pieces. | Африка, Индия, Антарктида, Австралия и начать склеивать эти кусочки. |
Well perhaps some rectangular pieces of plastic with strange symbols on them. | Ну, может, какие то куски пластмассы квадратной формы с какими то странными символами на них. |
I want pieces. Bits and pieces. | Я хочу куски. Клочки и куски . |
They did also include electronic and industrial elements in some of their pieces. | Они также включают электронные и промышленные элементы в некоторых из своих произведений. |
Some of the interior aluminum panels showed deterioration, but some fabric pieces, including Grissom's personal parachute, were intact. | Некоторые внутренние алюминиевые элементы были изъедены коррозией, но некоторые части ткани, включая личный парашют Гриссома, были неповреждены. |
There are categories for unfired pieces, pieces fired at low temperatures, pieces fired at high temperatures and glazed pieces. | There are categories for unfired pieces, pieces fired at low temperatures, pieces fired at high temperatures and glazed pieces. |
Pieces. | Куски. |
Some of these were historical pieces, but the majority were representations of Scriptural incidents. | Некоторые из них были на исторические темы, но большая часть изображала библейские сцены. |
Identical pieces | Одинаковые фигуры |
Rectangular pieces | Прямоугольные кусочкиName |
Shuffle Pieces | Перемешать |
Smaller pieces. | По малки парчета. |
Six pieces. | Шесть частей. |
Ten pieces. | Десять частей. |
Seven pieces. | ... семь частей. |
And just little bits and pieces, and you can see some of the things there. | Немного данных, из которых вы кое что можете увидеть. |
Here's their a bunch of puzzle pieces showing some of the things we're using today. | Вот кусочки паззла, изображающие некоторые вещи, которыми мы сегодня пользуемся. |
I used the dust at the Whitney Museum to render some pieces of their collection. | Я использовал пыль музея Уитни, чтобы воссоздать некоторые картины из его коллекции. |
UNIFIL continued its operational mine clearance activities, demolishing some 300 mines and pieces of unexploded ordnance. | ВСООНЛ продолжали свою оперативную деятельность по разминированию и обезвредили примерно 300 мин и неразорвавшихся боеприпасов. |
We used a bit of laser cutting on the plywood and some of the aluminum pieces. | Только немного лазерной резки фанеры и несколько алюминиевых деталей. |
Some of my pieces have these kind of weird theatric elements, and I often perform them. | Некоторые из моих произведений имеют странные театральные элементы, и я часто их исполняю. |
For 10,000 pieces. | Около 10 000 штук. |
It's in pieces. | Вдребезги. |
(3) 40,000 pieces | 3) 40 000 штук |
(4) 70,000 pieces | 4) 70 000 штук |
Classic jigsaw pieces | Классические кусочки мозаикиName |
Use plain pieces | Использовать простой фон |
I want pieces. | Я хочу куски. |
Bits and pieces. | Клочки и куски . |
They carved pieces. | Они вырезали блоки мрамора. |
Little tiny pieces. | В мелкиемелкие клочки. |
Get those pieces. | Быстрее! |
How many pieces? | Большой? |
Five silver pieces. | Я же не пёс вроде тебя. |
Revision of 69 pieces electricity suburban train set, Manufacturing and provision of 60 pieces main line locomotives with electricity, Manufacturing and provision of 71 pieces main line diesel locomotives, Supply of 10 pieces of rapid train, Production of 340 pieces of passenger wagons and 2,500 pieces of freight wagons, 7 pieces of emergency and rescue devices, 42 pieces of Rail bus (double), 15 set (with 6 pieces) DMU brake set. | строительство 340 пассажирских вагонов и 2 500 грузовых вагонов |
Related searches : Broken Pieces - Sample Pieces - Antique Pieces - Shattered Pieces - Pieces Together - Exhibition Pieces - Wooden Pieces - Subtle Pieces - Several Pieces - Five Pieces - Spare Pieces - Plastic Pieces - Collection Pieces