Translation of "targeted measures" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

In targeted mode, the spectrometer measures energy in all 544 wavelengths.
В целевом режиме спектрометр записывает около 544 измерений длин волн.
(iii) Fish size limits or other measures to promote optimum utilization of targeted species
iii) ограничения размеров рыбы или другие меры по содействию оптимальному использованию промысловых видов
The use of targeted measures will certainly ensure that parties will respect their international commitments.
Использование целенаправленных мер, безусловно, будет способствовать соблюдению сторонами взятых ими на себя международных обязательств.
Norway supports the consideration of targeted measures to end atrocities against children and impunity for violators.
Норвегия поддерживает рассмотрение вопроса об адресных мерах, цель которых  положить конец злоупотреблениям в отношении детей и безнаказанности виновных.
Provide short term targeted technical assistance in relation to the implementation of action plans and measures agreed.
Оказывать краткосрочное техническоесодействие по осуществлению планов действия исогласованных мероприятий.
Social exclusion in industrial countries imposes costs throughout society that policymakers must address with effective and targeted measures.
Социальная изоляция в промышленно развитых странах требует затрат со стороны общества, и эти проблемы политические лидеры должны решать целенаправленно и эффективно.
Targeted projects.
Целевые проекты.
gases targeted
охваченные газы
sectors targeted
охваченные секторы
Targeted individuals.
Отдельно взятые люди, для которых это сообщение предназначается.
But, unless taken to an intolerable level, these measures by themselves cannot bring inflation down to the targeted levels.
Но эти меры не могут сбить инфляцию до запланированного уровня, если только они сами не подняты до невыносимого уровня.
Labour market measures, training and retraining programmes, targeted employment creation schemes and macroeconomic policy can all affect employment levels.
Меры, принимаемые на рынке труда, программы подготовки и переподготовки кадров, целенаправленные проекты создания рабочих мест и макроэкономическая политика все это может влиять на уровень занятости.
5. It is not just targeted measures that have an impact on volunteering general social and economic policy measures can also influence citizens' opportunities and willingness to volunteer.
5. На добровольчество оказывают влияние не только целенаправленные меры общая социально экономическая политика также может влиять на возможности и желание граждан заниматься добровольной деятельностью.
Targeted negative forces
Деструктивные силы, с которыми ведется борьба
Have targeted assassination.
Которые ориентированы убийства. Стандарт.
Balanced and targeted approaches
Сбалансированные и целенаправленные подходы
They targeted to universities.
Они отправились за своими клиентами в университеты.
That was why the international community needed to adopt specific and targeted measures to help improve the investment climate in this continent.
Поэтому международному сообществу следует принять конкретные целенаправленные меры по улучшению инвестиционного климата в странах континента.
There is no single solution to the problem and it must be addressed through a wide range of carefully targeted integrated measures.
У этой проблемы нет какого либо одного решения, и ее надлежит решать через посредство широкого диапазона тщательно продуманных комплексных мер.
The substantial strengthening of targeted port State control measures is also crucial in order to effectively combat illegal, unreported and unregulated fishing.
Для эффективной борьбы с незаконным, несообщаемым и нерегулируемым рыбным промыслом столь же крайне необходимо существенное ужесточение портовыми государствами целенаправленных контрольных мер.
So the very same purchase, just targeted toward yourself or targeted toward somebody else.
То есть получилась одна и та же покупка, только совершенная либо для себя, либо для кого то другого.
8. Further requests the Secretary General to ensure that targeted mitigation measures are put in place pursuant to established minimum operating security standards
8. просит далее Генерального секретаря обеспечить принятие специальных мер по уменьшению риска в соответствии с установленными минимальными оперативными стандартами безопасности
A targeted, country focused strategy.
Целенаправленная стратегия, учитывающая потребности отдельных стран.
What we've targeted for ourselves
Для себя мы определили целью
Targeted measures to increase opportunities for education among slum dwellers could strengthen their role as agents of change and partners in slum community improvement.
Целенаправленные меры по расширению возможностей получения образования жителями трущоб могут повысить их роль проводников изменений и партнеров по благоустройству трущоб.
Targeted social assistance is governed by the law passed in 2001 on State targeted social assistance.
Адресная социальная помощь регулируется принятым в 2001 году Законом О государственной адресной социальной помощи .
The False Promise of Targeted Sanctions
Ложное обещание нацеленных санкций
Our help had to be targeted.
Наша помощь должна была быть целевой.
KDE is targeted at UNIX workstations.
KDE это интерактивная рабочая среда. Другими словами, это набор программ, технологий и документации, которые призваны облегчить жизнь пользователей персональных компьютеров.
Why are we targeted and killed?
Почему нас пытаются истребить?
Tuaregs and Arabs were especially targeted.
Как тауреги, так и арабы, стали главной мишенью.
84 Fieldwork Studies in Targeted Languages .
84 Fieldwork Studies in Targeted Languages .
Targeted support to affected country Parties
Адресная поддержка затрагиваемых
This was targeted for summer 2005.
Эту работу планируется начать летом 2005 года.
Targeted communication strategies may be necessary.
В этой связи могут потребоваться целенаправленные коммуникационные стратегии.
In a few instances, senior army and intelligence officers were targeted outside their homes in Islamabad, despite extensive security measures in and around the capital.
В некоторых случаях, старшие офицеры армии и разведывательных служб стали мишенью за пределами своих домов в Исламабаде, несмотря на чрезвычайные меры безопасности в столице и вокруг нее.
During the same period, the Security Council continued its recent practice of imposing targeted sanctions measures that help to minimize unintended economic problems for States.
В течение этого же периода Совет Безопасности продолжал практику последнего времени, вводя адресные меры в области санкций, которые помогают сводить к минимуму непреднамеренные экономические проблемы для государств.
The pressure on Burma s generals must also be bilateral and multilateral and should be reinforced by carefully calibrated economic measures, including targeted financial and banking sanctions.
Давление на бирманских генералов должно быть также двусторонним и многосторонним и оно должно быть усилено тщательно продуманными экономическими мерами, включая целевые финансовые и банковские санкции.
The feminization of poverty in Haiti is a worrying trend that calls for both a good understanding of the status of women and well targeted measures.
Феминизация бедности в Гаити  это тенденция, вызывающая озабоченность и требующая как правильного понимания положения женщин, так и принятия целенаправленных мер.
(i) Integrate targeted measures to eliminate violence against women in all national development policies and strategies, in particular in the areas of education, health and work
i) внедрять целенаправленные меры по ликвидации насилия в отношении женщин во все национальные стратегии и политику в области развития, в частности в таких сферах, как образование, здравоохранение и занятость
Most Bulgarian rage is targeted at Europe.
В основном, ярость болгар направлена на Европу.
we have about a dozen targeted medications.
только десяток специализированных препаратов.
First, targeted investment should be given priority.
Во первых, приоритетом должны стать целевые инвестиции.
91 Fieldwork Studies in Targeted Languages III .
91 Fieldwork Studies in Targeted Languages III .
Many terrorist attacks had deliberately targeted children.
Очень много террористических актов было направлено специально против детей.

 

Related searches : Specifically Targeted - Targeted Support - Targeted Content - Targeted Delivery - Targeted Attacks - Targeted Customers - Targeted Manner - Being Targeted - Targeted Communication - Targeted Area - Targeted Sanctions - Targeted Agents