Translation of "transform our lives" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
And we're seeing people transform their lives. | И мы видим людей, жизни которых изменяются. |
And we're seeing people transform their lives. | И у них все получалось, потому что в первый раз в их жизни им была гарантирована подобная возможность. И мы видим людей, жизни которых изменяются. |
We will not only transform other people's lives, but we will also transform the way those other lives see us. | Мы не только изменим жизни других людей, но мы также изменим то, как эти другие люди видят нас. |
What you gave us is not profit based products but an opportunity to transform our lives | То, что ты дал нам, это не товар для извлечения прибыли, а возможность изменить наши жизни |
Ultimately, our progress depends on the resolve of everyone to transform the lives of the 1.5 billion people whose lives are marred by violence, conflict, and insecurity. | В конечном счете, наш прогресс зависит от готовности каждого изменить жизнь 1,5 миллиардов человек, чья жизнь омрачена насилием, конфликтами и нестабильностью. |
Nevertheless, it is determined to transform the lives of those it rules. | Он намерен трансформировать жизнь тех, кем управляет. |
We use it in our everyday lives now in our private lives, in our business lives. | Используем в нашей повседневной жизни в нашей частной жизни, в наших делах. |
Our lives... | Но наши жизни... |
Total transformation that can actually transform the very lives that need the food. | Глобальная перемена, полностью изменяющая и жизни нуждающихся в пище людей. |
If the meme prospers, our laws, our norms, our society, they all transform. | Если мем процветёт, наши законы, наши нормы, наше общество, всё это преобразуется. |
Farther Shores Exploring How Near Death, Kundalini and Mystical Experiences Can Transform Ordinary Lives . | Kason, Yvonne (2000) Farther Shores Exploring How Near Death, Kundalini and Mystical Experiences Can Transform Ordinary Lives . |
For our lives. | Мы плыли. |
Just admitting this will transform our discourse about morality. | Простое признание этого перенаправит наши рассуждения о морали. |
Just admitting this will transform our discourse about morality. | Иными словами, может оказаться, что их убеждения и пожелания неизбежно приводят к ненужным людским страданиям. убеждения и пожелания неизбежно приводят к ненужным людским страданиям. Простое признание этого перенаправит наши рассуждения о морали. |
We use it everyday. We use it in our everyday lives now in our private lives, in our business lives. | Мы используем их каждый день. Используем в нашей повседневной жизни в нашей частной жизни, в наших делах. |
You saved our lives. | Ты спас нам жизнь. |
You saved our lives. | Вы спасли нам жизнь. |
It saved our lives. | Это спасло нам жизнь. |
Music brightens our lives. | Музыка скрашивает нашу жизнь. |
Tom saved our lives. | Том спас нам жизнь. |
They saved our lives. | Они спасли нам жизнь. |
Who ruined our lives? | Кто уничтожил наши жизни? |
It looks like our table also can transform gender, too. | Наш стол может также изменять пол виртуального пациента. |
Or transform information from the Unified Field in our reality. | Или Преобразованием Информации из Единого Поля в Нашу Реальность . |
This does not of course mean that the activities of the LHC will necessarily transform our lives, but it does mean that, actually, you never know... | Это, конечно же, не означает, что работа Большого Адронного Коллайдера обязательно изменит нашу жизнь, но это лишь показывает, на самом деле, что все может быть. |
Our grandmama lives there and our sister | Наша бабушка живет там и наши сестры |
Our lives are increasingly governed by data, in fact our lives increasingly are data. | Наша жизнь всё больше и больше управляется информацей и, на самом деле, наша жизнь все в большей степени сама становиться информацией. |
Animals lives are no less valuable than our lives are. | Жизнь животных не менее ценна, чем наша. |
Our aim is to transform our young population into an organized, disciplined and productive workforce. | Наша цель состоит в том, чтобы превратить нашу молодежь в организованную, дисциплинированную и производительную рабочую силу. |
You've saved all our lives. | Вы спасли всем нам жизнь. |
We owe you our lives. | Мы обязаны тебе жизнью. |
We owe you our lives. | Мы обязаны вам жизнью. |
We're fighting for our lives. | Мы боремся за свои жизни. |
It fuels our daily lives. | Она наполняет наши жизни энергией каждый день. |
Politics have defined our lives. | Политика определила ход нашей жизни. |
Harvey lives at our house. | Харви живет в нашем доме. |
Our lives are settled now. | С нами уже все решено. |
Transform | Преобразование |
Transform | Преобразование |
Transform | Преобразование |
Transform | Преобразовать в кривые |
Transform | Включить |
It's our health, it's our lives, it's our future, it's our children. | Это наше здоровье, это наши жизни, наше будущее, это наши дети. |
We risk our boats and our gear... and our very lives! | Они, не рискуя ничем, забирают себе всю прибыль,.. ...оставляя на нашу долю лишь риск и опасности. |
But our lives are much more than our memories. | Но наша жизнь гораздо сильнее, чем наши воспоминания. |
Related searches : Transform Lives - Our Lives - Transform Our Business - Transform Our Company - Our Very Lives - For Our Lives - Share Our Lives - Govern Our Lives - Shape Our Lives - Our Daily Lives - On Our Lives - Touch Our Lives - Live Our Lives - Change Our Lives