Translation of "under strict regulations" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We have strict regulations against money laundering.
У нас имеется строгое законодательство по отношению к quot отмыванию quot денежных средств.
Construction of irrigation systems should be subject to strict regulations, and impact assessments made mandatory.
Сооружение ирригационных систем должно регулироваться строгими правилами, а оценки последствий должны быть обязательными.
Moreover, its nuclear program is under strict civilian control.
К тому же и у нее выдающаяся репутация страны, которая не распространяет и никогда не экспортирует свои технологии, а также не допускает утечки ядерных секретов. Более того, ядерная программа Индии находится под строгим гражданским контролем.
Moreover, its nuclear program is under strict civilian control.
Более того, ядерная программа Индии находится под строгим гражданским контролем.
Under strict instructions not to move until you say so.
Для меня строгие указания не двигаться, пока вы не скажете.
If you intend to export a document, be aware that Lithuania has strict regulations that limit their export.
От фирм упаковщиков требуется заранее сообщить суперинтендантству, когда и где они будут готовить товары для вывоза и или перемещения.
Therapeutic cloning research and its application, when conducted under strict regulations, will contribute to the enhancement of human dignity by relieving the pain, suffering and misery of millions of people.
Научные исследования в области терапевтического клонирования и его применение, проводимые при строгом соблюдении норм и правил, будут способствовать повышению человеческого достоинства за счет облегчения боли, страданий и горя миллионов людей.
France has strict hiring and firing regulations that make it costly to dismiss workers and thus reduce job creation.
Во Франции существуют строгие положения о найме и увольнении, которые делают увольнение дорогостоящим и таким образом сокращают создание рабочих мест.
Strict control over violations of migration regulations, however, should be complemented by reasonable and legitimate policies to engage migrants.
Тем не менее строгий контроль за нарушениями миграционных положений должен дополняться разумной и обоснованной политикой по обеспечению занятости мигрантов.
Another possibility was for orphans to be adopted in both cases strict child welfare regulations had to be observed.
Другая возможность связана с тем, что эти дети усыновляются в обоих случаях к уходу за детьми предъявляются строгие требования.
Cuba continues to firmly advocate general and complete disarmament under strict international control.
Куба по прежнему решительно выступает в поддержку осуществления всеобщего и полного разоружения под строгим международным контролем.
Moreover, new labor market regulations were introduced, the most important being strict job security legislation implemented in the early 1970 s.
Сохранилось и регулирование финансовых рынков, введенное во время Второй Мировой Войны.
Moreover, new labor market regulations were introduced, the most important being strict job security legislation implemented in the early 1970 s.
Более того, были введены новые законы, регулирующие рынок труда, самым важным из которых был жесткий закон о гарантии занятости, принятый в начале 1970 х годов.
(a) Strict implementation by the Government of Cambodia of legal regulations on the possession and use of land mines in Cambodia
а) правительство Камбоджи строго соблюдать правовые нормы, регулирующие хранение и использование наземных мин в Камбодже
But it also depends, unless we use tough regulations and strict discretion, these printers are going to hurt some people like Omer.
И если мы не будем придерживаться чётких инструкций и строгих правил, эти принтеры могут причинить боль таким людям как Омил.
Tom's strict.
Том строг.
We're strict.
Мы строги.
We're strict.
Мы строгие.
You're strict.
Ты строг.
You're strict.
Ты строгий.
I'm strict.
Я строг.
Strict mode
По правилам
Strict sync
Строгая синхронизация
Strict allocate
Строгое размещение
Strict locking
Строгая блокировка
Be strict.
Будьте построже
Under Euro rules, governments must observe strict limits on their budget deficits and public debt.
Как и Уильям Хейдж и Джордж Буш, Берлускони обещает урезать налоги.
Under Euro rules, governments must observe strict limits on their budget deficits and public debt.
Согласно правилам валютного союза, правительства должны соблюдать строгие ограничения в отношении дефицита бюджета и государственного долга.
All this under the strict supervision of the monument authority and with a limited budget.
Все это при строгом контроле музейного управления и с ограниченным бюджетом.
Romanian state television was under strict orders to portray them in the best possible light.
Румынскому государственному телевидению был строгий приказ показывать их в лучшем свете.
In this connection, the banned organizations and their activities in Pakistan are under strict watch.
В этой связи под строгим контролем находятся запрещенные организации и их деятельность в Пакистане.
The arms industry must be carefully controlled by government policy and regulations, and clear and strict criteria on arms exports should be implemented.
Деятельность военной промышленности должна строго контролироваться с помощью государственной политики и соответствующих норм, и при этом должно обеспечиваться следование четким и строгим критериям, регулирующим экспорт вооружений.
In Armenia, the adaptation of national regulations and laws is under way.
Армения планирует принятие мер национального регулирования.
Strict IP laws.
Строгие законы об охране интеллектуальной собственности.
Tom is strict.
Том строг.
Strict ISO compliance
Строго следовать стандарту ISO
HTML 4.01 Strict
HTML 4. 01 Strict
XHTML 1.0 Strict
XHTML 1. 0 Strict
Strict hygienic standards
Строгие правила гигиены 6.
The stimulus must come from the EU, because individual countries will be under strict fiscal discipline.
Стимул должен исходить от ЕС, поскольку отдельные страны обязаны будут соблюдать строгую фискальную дисциплину.
The sheet shall be fixed to the vehicle in strict compliance with the conditions set forth in Article 1(a) and (b) of these Regulations.
Брезент должен прикрепляться к транспортному средству в точном соответствии с условиями, изложенными в статье 1 а) и b) настоящих Правил.
The sheet shall be fixed to the container in strict compliance with the conditions set forth in Article 1 (a) and (b) of these Regulations.
Брезент должен прикрепляться к контейнеру в точном соответствии с условиями, изложенными в статье 1 а) и b) настоящих Правил.
Under article 5 of these Regulations, the local commissions are empowered inter alia
Согласно статье 5 данного Положения к полномочиям местных комиссий относятся
Under current regulations, only the production and circulation of child pornography are prohibited.
Согласно действующим правилам, запрещено лишь производство и распространение детской порнографии.
Criminal penalties for non compliance are contained in the Nuclear Industries Security Regulations 2003 these regulations have been made under the ATCSA (2001).
Уголовная ответственность за их несоблюдение предусмотрена в Постановлении 2003 года о безопасности в ядерной промышленности, которое было разработано в соответствии с Законом о борьбе с терроризмом и преступностью и об обеспечении безопасности 2001 года (ЗБТПБ).

 

Related searches : Strict Regulations - Under Strict Control - Under Strict Scrutiny - Under Strict Conditions - Under Strict Embargo - Regulations Made Under - Under Eu Regulations - Under Local Regulations - Strict Performance - Strict Policy - Strict Rules