Translation of "waive all rights" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

And if you have rights you must be able to waive them.
А если у вас есть права, вы должны быть в состоянии отказаться от них.
2. The debtor may not waive defences
2. Должник не может отказаться от возражений
The competent authorities may waive these requirements.
Компетентные органы могут не предписывать эти требования.
(b) The account debtor may not waive defences
b) должник по счету не может отказаться от возражений
But a society s decision to waive punishment for human rights violators is not necessarily a sign that its moral awareness remains stunted.
Но решимость общества отсрочить наказание для нарушителей прав человека не обязательно служит знаком того, что его моральное сознание недоразвито.
Basin administration may waive the requirements prescribed in this section.
Администрация бассейна может освободить от выполнения требований, предписанных в настоящем разделе.
Basin administration may waive the requirements prescribed in this section.
12 Администрация бассейна может освободить от выполнения требований, предписанных в настоящем разделе.
However, there is little likelihood of any further decisions to waive entitlements.
Вместе с тем возможность того, что какие либо еще органы примут решение отказаться от права на обеспечение краткими отчетами, представляется маловероятной.
The General Assembly decided to waive rule 78 of its rules of procedure.
Генеральная Ассамблея постановила сделать исключение из правила 78 своих правил процедуры.
The General Assembly decided to waive rule 78 of the rules of procedure.
Генеральная Ассамблея постановила сделать исключение из правила 78 правил процедуры.
All Rights Reserved.
Все права защищены .
all human rights
вания всех договорных
All rights reserved.
Все права защищены.
All rights reserved.
Фотографии сделаны Тасис.
The author and her group quot demonstrate quot , they distribute leaflets, they waive a banner.
Автор и ее группа распространяли листовки, демонстрировали плакат.
In both cases it would be necessary to waive the immunity enjoyed by international civil servants.
В обоих случаях его будет необходимо лишить неприкосновенности, которой пользуются международные гражданские служащие.
All men have equal rights.
У всех людей равные права.
All other rights are retained.
Все другие права сохраняются.
Human rights are the rights of all individuals on this planet.
Эти права требуют защиты со стороны государства и международного сообщества.
Protection of the Rights of All
защите прав всех трудя
They enjoy all rights without discrimination.
Они пользуются всеми правами без какой бы то ни было дискриминации.
Big C means All Rights Reserved
Большой значит, что Все права сохранены
What rights do we all have?
Какие праваимеем все мы?
The Government wished to give all of them access to all rights, including social, economic and cultural rights.
Страна стремится открыть дорогу ко всем правам, включая социальные, экономические и культурные права.
The Committee then proceeded to vote to waive rule 120 of the rules of procedure of the General Assembly.
Затем Комитет приступил к голосованию по предложению сделать исключение из правила 120 правил процедуры Генеральной Ассамблеи.
If the Big C says All Rights Reserved, CC says Some Rights Reserved.
Если большой говорит Все права сохранены, то CC говорит Некоторые права сохранены.
Canada condemns all violations of human rights.
Канада осуждает любые нарушения прав человека.
He proposed, therefore, to make a footnote to both these paragraphs allowing Basin administrations to waive the requirements in question.
Поэтому он предложил сделать сноску к обоим пунктам, позволяющую администрациям бассейнов предусматривать освобождение от данных требований.
It is possible to waive or reduce court costs by court decision depending on the financial situation of the parties.
освобождение от уплаты штрафов и т.д.
If he heard no objections, he would take it that the Committee wished to waive the application of rule 120.
В отсутствие возражений он будет считать, что члены Комитета согласны не применять положения пункта 120.
So if copyright is all about All Rights Reserved , then this is a kind of a Some Rights Reserved model.
Так что если авторское право это все о все права защищены , то это является своего рода моделью Некоторые права защищены .
At that time, a Human Rights exhibit was offered, displaying all human rights materials.
По этому случаю состоялась выставка на тему прав человека, на которой были представлены различные материалы по правам человека.
Due to the financial difficulties at Leeds, Smith chose to waive the personal transfer fee owed to him by the club.
Из за финансовых затруднений Лидса , Смит отказался от своей личной суммы трансфера, которую ему должен был клуб.
Unless I hear any objections, I shall take it that the Assembly agrees to waive the relevant provision of rule 78.
Если не будет возражений, я буду считать, что Ассамблея согласна применить соответствующее положение правила 78.
All human rights workers, all those who bring hope to corners of the world that need human rights upheld, are innocent.
Все работники по правам человека, все те, кто вселяет надежду во всех уголках земного шара, где человеческие права нуждаются в защите невинны.
If human rights are all inclusive, universal and inalienable, then these rights also pertain to all women and children on Earth.
Если права человека имеют всеобщий, универсальный и неотъемлемый характер, то таковы же и права всех женщин и детей на Земле.
All emphasized exports none grossly violated property rights.
Все они делали упор на экспорте, не было ни одного серьезного нарушения прав собственности.
'How many countries comply with all human rights?
Сколько стран соблюдают все права человека?
In a democracy, all citizens have equal rights.
В условиях демократии все граждане имеют равные права.
All human rights were universal, indivisible and interdependent.
Все права человека универсальны, неделимы и взаимозависимы.
Integrate human rights into all skills drain policies.
Включение вопросов, касающихся прав человека, во все направления политики, связанные с утечкой специалистов.
Let us all fight, united, for human rights.
Давайте совместно бороться за права человека.
THE END Soyuzmultfilm 1982 All Rights Reserved
Субтитры Elena, 2013, subtitry.ru
Human rights law does not prohibit all distinctions in treatment in the enjoyment of rights.
Право прав человека не запрещает полностью все различия в режиме осуществления прав человека.
It was unlikely that ONUSAL would pursue recovery actions in the local courts since the Organization is reluctant to waive its immunity.
Представлялось маловероятным, чтобы МНООНС обращался за возмещением расходов в местные суды, поскольку Организация не изъявляет желания отказываться от своего иммунитета.

 

Related searches : Waive Legal Rights - Waive All Claims - All Such Rights - Have All Rights - Assign All Rights - Grant All Rights - Assume All Rights - Own All Rights - Reserves All Rights - Waives All Rights - Retain All Rights - Reserve All Rights - Retains All Rights