Перевод "a whole slew" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

A whole slew - translation : Slew - translation : Whole - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

And I'll teach you a whole slew Charm
А я научу тебя убили всю прелесть Продукты питания средств к существованию, у меня есть.
quot be as if He slew the whole people quot . (The Holy Koran, V 35).
quot тот как бы убьет всех людей quot . (Священный Коран, V 35)
PRlNCE Romeo slew him he slew Mercutio
ПРИНЦ Ромео убил его он убил Меркуцио
Ye (Muslims) slew them not, but Allah slew them.
Всевышний сообщил о том, как язычники потерпели поражение при Бадре и как мусульмане убивали их. Они не добились этого благодаря своей силе и мощи.
Ye (Muslims) slew them not, but Allah slew them.
Не вы убили их, а Аллах убил их.
Ye (Muslims) slew them not, but Allah slew them.
Если же вы, верующие, одержали победу над ними и убили их, то знайте не вы убивали их своей силой, а Аллах помогал вам и убивал их своей поддержкой вас и страхом, которым Он наполнил их сердца.
Ye (Muslims) slew them not, but Allah slew them.
Не вы , о верующие , убили неверных, а Аллах сразил их.
Ye (Muslims) slew them not, but Allah slew them.
Не вы их убивали их убивал Аллах!
Slew Telescope
Настройка телескопа
Slew Scope
Рамка
Moses, recall when you slew a person.
Тот, кто был из числа его сторонников, попросил его помочь ему против того, кто был из числа его врагов. Муса (Моисей) ударил его кулаком и прикончил (28 15).
A whole slew of forces that had formerly been held in check have been unleashed, touching off hotbeds of violence and aggression throughout the world.
Мощные силы, которые ранее находились под контролем, были отпущены на свободу, что привело к возникновению очагов насилия и агрессии по всему миру.
The prince slew the dragon.
Принц убил дракона.
The book, challenging a slew of traditions, caused quite a ruckus.
Книга, шедшая наперекор множеству традиций, вызвала много шума.
Then he slew the powerful man.
Тогда он убил сильного.
That slew thy kinsman, brave Mercutio.
Это убил твоего родственника, храброго Меркуцио.
And that my master slew him.
И это мой хозяин убил его.
You ever play Slew Jay, Mac?
Играешь в Собачку , Мак?
When the Scandinavian settlers invaded England in the Middle Ages, they brought with them a whole slew of words whose modern decedents have become part of our everyday vernacular.
Когда скандинавы вторглись в Англию в Средневековье, они привезли с собой множество новых слов, чьи современные потомки стали частью современного английского языка.
And they slew a bullock, and brought the child to Eli.
и закололи тельца и привела отрока к Илию
Cars run on fossil fuels and emit large amounts of carbon dioxide, particulate matter particles and a whole slew of dangerous gases that create air pollution and threaten people s health.
Автомобили, работающие на ископаемом топливе, выделяют большое количество углекислого газа, твердые частицы и множество опасных газов, которые загрязняют воздух и угрожают здоровью людей.
A slew of corporate logos adorned the entrance to the soccer match.
Вход на стадион был обильно украшен корпоративными логотипами.
So they departed until, when they met a lad, he slew him.
Они продолжили путь, пока не встретили мальчика, и он убил его. Он сказал Неужели ты убил невинного человека, который никого не убивал?!
So they departed until, when they met a lad, he slew him.
Они продолжили путь, пока не встретили мальчика, и он убил его.
So they departed until, when they met a lad, he slew him.
Они сошли с корабля и пошли дальше. Вскоре они встретили отрока, и праведный раб Аллаха убил его.
So they departed until, when they met a lad, he slew him.
Они опять двинулись в путь и шли , пока не встретили мальчика.
So they departed until, when they met a lad, he slew him.
Они продолжили свой путь И шли, пока им юноша не повстречался.
So they departed until, when they met a lad, he slew him.
После сего они оба шли, покуда не встретили отрока, и тот убил его.
a whole
Объединенных Наций в целом
Some ye slew, and ye made captive some.
Они даже не оказали сопротивления мусульманам, потому что Господь вселил в их сердца страх. Смиренные и униженные, иудеи покорились посланнику Аллаха, но за их коварство и предательство мусульмане казнили всех мужчин и пленили только женщин и детей.
Some ye slew, and ye made captive some.
Одну часть их вы убили, а другую взяли в плен.
Some ye slew, and ye made captive some.
Тогда вы истребили часть из них мужчин и взяли в плен другую часть женщин и детей.
Some ye slew, and ye made captive some.
Вы истребили часть из них, Других же взяли в плен (и обратили в рабство).
Who smote great nations, and slew mighty kings
(134 10) поразил народы многие и истребил царей сильных
A whole week in New York. A whole week in Bermuda.
Hеделя в HьюЙорке, неделя на Бермудах.
A whole nother.
A whole nother. Абсолютно другой.
A whole cargo.
Целый корабль.
A whole city!
У него весь город в руках.
A whole jerrican?
А почему не тонну?
A whole division!
А вся дивизия!
And this whole process takes a whole 6 seconds.
И весь этот процесс занимает целых 6 секунд.
So they twain journeyed on till, when they met a lad, he slew him.
Они продолжили путь, пока не встретили мальчика, и он убил его. Он сказал Неужели ты убил невинного человека, который никого не убивал?!
So they twain journeyed on till, when they met a lad, he slew him.
Они продолжили путь, пока не встретили мальчика, и он убил его.
So they twain journeyed on till, when they met a lad, he slew him.
Они опять двинулись в путь и шли , пока не встретили мальчика.
So they twain journeyed on till, when they met a lad, he slew him.
Они продолжили свой путь И шли, пока им юноша не повстречался.

 

Related searches : Whole Slew - A Slew - A Slew Of - A Whole - A A Whole - Slew Bearing - Slew Ring - Slew Drive - Slew Of - Slew Out - Slew Speed - Slew Time - Slew Gear