Перевод "appeal is filed" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

On 2 June 2003, Mr. Choi filed an appeal.
2 июня 2003 года г н Чой подал апелляцию.
No form of appeal or other judicial initiative was filed.
Не было подано никаких апелляций и не было предпринято каких либо иных судебных инициатив.
The blogger's lawyer has already filed an appeal with the court.
Адвокат блогера уже подал на апелляцию.
It was after this refusal that the father filed his appeal.
Именно после этого отказа отец погибшего подал свою жалобу.
To date, no form of appeal or other judicial initiative has been filed.
К настоящему времени по этому решению не было подано никаких апелляций и не было предпринято каких либо иных судебных инициатив.
Her appeal was ultimately dismissed as having been filed outside the statutory deadline.
В конечном счете ее апелляция была отклонена как поданная после истечения установленного законом срока.
(d) As a result of acquittal, even when an appeal has been filed
d) после принятия решения об освобождении заключенного, даже если оно обжаловано и
On 29 October 2002, they filed a cassation appeal in the Minsk City Court the appeal was dismissed on 28 November 2002.
29 октября 2002 года они подали кассационную апелляционную жалобу в минский городской суд апелляция была отклонена 28 ноября 2002 года.
The Sri Lankan Medical Council has filed an appeal in the Supreme Court challenging the January 31 judgement by the Court of Appeal.
Медицинский совет Шри Ланки подал апелляцию в Верховный суд на постановление Апелляционного суда от 31 января.
Fraga filed another appeal and now waits for a final ruling from São Paulo State Court.
Комментарий, данный Global Voices
The author filed an appeal with the Constitutional Court, which was rejected on 25 January 1999.
Автор подал ходатайство по процедуре ампаро в Конституционный суд, которое было отклонено 25 января 1999 года.
The author filed several procedural motions to reopen the proceedings and to appeal before the Supreme Court.
Автор подал несколько процедурных ходатайств о возобновлении судебного рассмотрения, а также подал апелляцию в Верховный суд.
2.7 On 21 May 2003, DRC filed an appeal with the Regional Public Prosecutor of Copenhagen ( the Prosecutor ).
Предполагаемая(ые) жертва(ы) заявитель
He then filed an appeal in the Prague Town Court, which quashed this decision on 5 May 2004.
После этого он направил апелляцию в Городской суд Праги, который аннулировал данное решение 5 мая 2004 года.
Likewise, the Appeals Court Prosecutor should have filed an appeal against the decision, rather than concluding not to.
Кроме того, обвинитель апелляционного суда должен был обжаловать это постановление, а не соглашаться с ним.
The appeal that the landlord had filed with the High Court was rejected. (Jerusalem Post, 20 September 1993)
Апелляция, поданная домовладельцем в Верховный суд, была отклонена. ( quot Джерузалем пост quot , 20 сентября 1993 года)
The author filed an appeal with the Provincial High Court of Oviedo, which was rejected on 3 October 1998.
Автор направил апелляцию в Высокий провинциальный суд Овьедо, который отклонил ее 3 октября 1998 года.
2.7 On 21 May 2003, the DRC filed an appeal with the Regional Public Prosecutor of Copenhagen ( the Prosecutor ).
2.7 21 мая 2003 года ДРЦ направил апелляцию Региональному государственному прокурору Копенгагена ( Прокурор ).
On 14 June 2004 the complainant filed an application for review with suspensory effect with the Asylum Appeal Commission.
14 июня 2004 года автор сообщения подал в АКУ заявление о пересмотре этого решения в расчете на приостанавливающий характер такой процедуры.
The author then filed a complaint with the East Finland Court of Appeal, in order to collect the percentage.
После этого автор направил жалобу в апелляционный суд Восточной Финляндии с целью получения указанных процентов.
2.2 The author filed an appeal in the Supreme Court (Tribunal Supremo) alleging violations of procedural guarantees and substantive rights.
2.2 Автор направил апелляцию в Верховный суд (Tribunal Supremo), в которой утверждается о якобы имевшем место нарушении процедурных гарантий и материальных прав.
A further application for special leave to appeal to the Judicial Committee of the Privy Council has not been filed.
Ходатайства о предоставлении специального разрешения на апелляцию в Судебный комитет Тайного совета впоследствии не подавалось.
The Appeals Chamber and the pre appeal judge issued several pre appeal decisions and two decisions on motions for admission of additional evidence under rule 115 filed by the appellant.
Апелляционная камера и судья предапелляционного производства приняли ряд предапелляционных решений и два решения по ходатайствам о допуске дополнительных доказательств согласно правилу 115, поданных апеллянтом.
If a formal review letter is prepared before the appeal is filed, that letter may serve as the respondent's reply or may become an integral part of it
Если официальное письмо о рассмотрении было подготовлено до подачи апелляции, то это письмо может служить в качестве ответа от имени ответчика или может стать его составной частью
The lawyers acting on behalf of Mr. El Derini filed a second appeal (appeal No. 18140 2004), following which the State Security Emergency Court ordered his release on 8 June 2004.
Адвокаты подали от имени г на Ад Дерини вторую жалобу (жалоба 18140 2004), после чего Чрезвычайный суд государственной безопасности издал постановление о его освобождении 8 июня 2004 года.
Should this fail, an appeal for review by a higher court, in this case the US Supreme Court, will be filed.
В случае неуспеха будет предъявлено ходатайство об удостоверении, которое потребует пересмотра процесса со стороны суда высшей инстанции, в данном случае Верховного суда Соединенных Штатов.
The authors filed an appeal before the Constitutional Court for amparo, claiming a violation of the principle of equality of arms.
Авторы обжаловали это решение в Конституционном суде по процедуре ампаро, заявив о нарушении принципа равенства возможностей сторон.
On 3 February 1995, the Superior Court admitted the appeal filed by the company against the judgement of 12 July 1994.
3 февраля 1995 года Высший суд принял апелляцию, поданную компанией на решение от 12 июля 1994 года.
3.4 Counsel points out that the author filed his notice of appeal on 20 November 1985 but that the decision by the Court of Appeal was not given until 31 May 1988.
3.4 Адвокат отмечает, что автор зарегистрировал свое ходатайство 20 ноября 1985 года, однако решение Апелляционного суда было вынесено лишь 31 мая 1988 года.
Alaghie had hardly taken his the first breaths of freedom when the director of public prosecution filed an appeal against his acquittal.
Алаги едва успел свободно вздохнуть, как директор государственного обвинения подал апелляцию против его оправдания.
The author subsequently abandoned his appeal and filed for compensation for unlawful detention, but he never received a reply from the authorities.
Впоследствии автор отозвал свою апелляцию и подал иск о выплате компенсации за незаконное содержание под стражей, но так и не получил ответа от властей.
That is my appeal.
Именно к этому я призываю.
Pre trial detention is also immediately terminated when a decision is taken to convict, even if an appeal has been filed, and the prison term imposed is not longer than that already served.
Кроме того, предварительное заключение незамедлительно прекращается в том случае, когда вынесен обвинительный приговор, даже если он обжалуется, и назначенная мера наказания не превышает срок, уже проведенный обвиняемым в тюрьме.
When his complaint was rejected at the lower court and appeal levels, the author filed an application for amparo with the Constitutional Court.
Не согласившись с решениями судов первой и второй инстанций, автор сообщения направил в Конституционный суд ходатайство с просьбой о применении процедуры ампаро.
At present, at least five serious crimes cases remain pending before the Court of Appeal and it is expected that additional appeals will be filed by 20 May 2005.
На данный момент Апелляционному суду предстоит рассмотреть, по крайней мере, пять дел, связанных с тяжкими преступлениями, причем ожидается, что к 20 мая 2005 года будут поданы дополнительные апелляции.
Nintendo filed a second lawsuit on appeal, and the second trial began three months after the first, this time under the Tokyo High Court.
Nintendo подала апелляцию, второе судебное разбирательство началось через три месяца после первого, в это раз в .
Campell vacated the office on December 25, but also filed an appeal with the Arizona Supreme Court on January 8, 1917, that was denied.
25 декабря Кэмпбелл ушёл в отставку и 8 января 1917 года подал апелляцию в Верховный суд, однако ему было отказано.
The author filed an appeal for unification of doctrine before the Employment Division of the High Court, which dismissed it on 10 June 1997.
Автор подала кассационную жалобу в порядке унификации судопроизводства в палату по социальным вопросам Высшего суда, которая отклонила его 10 июня 1997 года.
Damage claims filed.
Представленные требования.
The appeal hearing is tomorrow .
Апелляция состоится завтра . .
This is an urgent appeal.
Это срочная просьба.
It unanimously dismissed all the grounds of appeal filed by the appellant and affirmed the sentence of 10 years' imprisonment imposed by the Trial Chamber.
Силы Организации Объединенных Наций по наблюдению за разъединением
The author filed a further appeal for judicial review, referring to the length of time taken by the judicial authorities to rule on his applications.
Автор подал дополнительную апелляцию о пересмотре судебного решения, ссылаясь на продолжительность времени, в течение которого судебные власти выносили решения по его заявлениям.
On October 23, 2007, Arcor started to control access to YouPorn again, this time with a DNS based approach that is easily circumvented, and successfully filed an appeal against the injunction.
23 октября 2007 года Arcor начал контролировать доступ к YouPorn, на этот раз на основе легко обходимого DNS, и успешно подала апелляцию на запрет.
Special permission ( leave to appeal ) is required if you want to make an appeal to an Administrative Court of Appeal.
Специальное разрешение ( разрешение на апелляцию ) требуется, если вы хотите обратиться в Административный суд по апелляциям.

 

Related searches : Appeal Filed - Filed An Appeal - Appeal Was Filed - Is Filed - Suit Is Filed - Is Being Filed - Petition Is Filed - Application Is Filed - Is Filed With - Complaint Is Filed - Document Is Filed - It Is Filed - Is Already Filed