Перевод "areas for attention" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Key areas requiring further attention
В. Основные области, требующие дополнительного внимания
Those areas needed more serious attention.
Эти области требуют более серьезного внимания.
5. Areas requiring further research or attention
5. Области, нуждающиеся в дополнительном изучении или внимании
All those areas call for special attention in the context of cooperation for development.
В контексте сотрудничества в целях развития все эти области требуют особого внимания.
There are, however, areas that still require attention.
Вместе с тем есть области, по прежнему требующие внимания.
It clearly points out areas which need some attention.
В нем четко указываются области, которые требуют внимания.
G. Identification of areas in need of more attention
G. Определение направлений деятельности, требующих большего внимания
5. Special attention should be given in the following areas
5. Ocoбoе внимaние cледует уделять cледующим лицaм
Draws attention to the specific situation of minors in waiting areas.
обращает внимание на особое положение несовершеннолетних, находящихся в этих зонах ожидания.
The lack of update guidelines for environmental management features importantly among that the areas that need attention.
Одна из областей, заслуживающих внимания, включает в себя отсутствие обновленных руководящих принципов рационального природопользования.
G. Identification of areas in need of more attention 60 61 21
G. Определение направлений деятельности, требующих большего внимания . 60 61 19 Приложения
Special attention will be given to trends and innovations in these areas (2)
Особое внимание будет уделено тенденциям и новшествам в этих областях (2)
In spite of these initiatives, there are still areas that need further attention.
Несмотря на эти инициативы, по прежнему существуют области, требующие дальнейшего внимания.
In spite of these initiatives, there are still areas that need further attention.
Несмотря на эти инициативы, по прежнему существуют области, требующие дальнейшего уделения внимания.
Particular attention is given to requirements of extremely poor areas hit by violence.
Особое внимание уделяется потребностям районов, население которых проживает в условиях крайней нищеты и страдает от насилия.
Road building, electricity generation and environmental restoration are areas that require immediate attention.
Строительство дорог, электроснабжение и защита окружающей среды являются теми областями, которые требуют приоритетного внимания.
For reasons of security and because of limited resources, the necessary attention has not been paid to all affected areas.
По соображениям безопасности и в силу ограниченности ресурсов не всем затрагиваемым районам уделяется необходимое внимание.
Of course, attention should also be given to areas stricken by man made disasters.
Безусловно, необходимо также обратить внимание на районы, пострадавшие в результате катастроф, вызванных деятельностью человека.
A few delegations encouraged UNDP to provide a more concise trend analysis in the future, drawing attention to areas for improvement.
Несколько делегаций призвали ПРООН представлять более сжатый анализ тенденций в будущем с привлечением внимания к областям, работа в которых требует усовершенствования.
A number of areas requiring attention as a matter of priority were identified for increased cooperation between the two organizations, notably
На нем был выделен ряд приоритетных областей, требующих расширения сотрудничества между двумя этими организациями, в частности
Building on these principles, UNICEF will focus attention during 2006 2009 on six main areas
Исходя из этих принципов, в период 2006 2009 годов ЮНИСЕФ будет уделять первоочередное внимание шести основным областям
Security Council reform should not be allowed to once again divert attention from other areas.
Мы не должны допустить, чтобы дискуссии о реформе Совета Безопасности вновь отвлекли наше внимание от решения других вопросов.
Areas such as national training to reduce dependency on expatriates was also given due attention.
Должное внимание также уделяется таким областям, как подготовка национальных кадров для сокращения зависимости от экспатриантов.
212. Members urged the Government to pay special attention to education, also in rural areas.
212. Члены Комитета призвали правительство уделить особое внимание вопросам образования, в том числе в сельских районах.
Strengthening and increasing accountability for delivering development results and effective resources management will remain critical areas of attention for these offices in the next biennium.
В следующем двухгодичном периоде основное внимание эти подразделения будут по прежнему уделять вопросам укрепления и усиления подотчетности за достижение результатов в области развития и эффективному распоряжению ресурсами.
Thanks for your attention.
в медицине, с так называемым Черным лебедем.
Thanks for your attention.
Благодарю за внимание.
However, there are still areas that were identified as areas of concern by the Committee but have so far not received the required attention.
Однако все еще существуют проблемы, вызывающие обеспокоенность Комитета, которым до сих пор не уделялось должного внимания.
Areas for improvement
Области, нуждающиеся в улучшении
Areas for improvement
Области, нуждающиеся в совершенствовании
To achieve this, special attention is given to rural and remote areas and to minority groups.
Для достижения этой цели особое внимание уделяется сельским и отдаленным районам и группам меньшинств.
Please indicate, which of the following work areas should receive more less attention in the future.
Просьба указать, какие из нижеследующих областей работы заслуживают больше меньше внимания в будущем.
In the light of those characteristics, the Inspectors think four further areas should receive priority attention.
С учетом этих особенностей инспекторы полагают, что первоочередное внимание надлежит уделить следующим четырем областям.
Strengthening cooperation in these areas will be the focus of close attention in the coming period.
Укрепление сотрудничества в этих областях в предстоящий период станет объектом пристального внимания.
A number of areas requiring attention as a matter of priority were identified for increased cooperation between the two organizations, notably the following
В целях расширения сотрудничества между этими двумя организациями был выделен ряд областей, требующих первоочередного внимания, а именно
Attention must be given to such areas as the settlement of displaced and demobilized persons and refugees, land ownership and land tenure in rural areas, direct care for war victims, and mine clearance.
Следует уделить внимание таким областям, как поселение перемещенных и демобилизованных лиц, беженцев, собственность на землю и землевладение в сельских районах, оказание помощи жертвам войны и разминирование.
For some of the larger operations in hardship areas, key positions were not filled, sometimes for extended periods, resulting in insufficient attention to important high risk activities.
В ряде крупных операций в трудных районах ключевые посты не были заполнены, причем иногда длительный период, что влекло за собой недостаточное внимание к важным мероприятиям, сопряженным с высокой степенью риска.
The current level of its budget allows only for the carrying out of pilot programmes in certain areas and countries, whereas the problem calls for universal attention.
Хотя эта проблема заслуживает всеобщего внимания, уровень ее нынешнего бюджета позволяет ей выполнить лишь экспериментальные программы в некоторых регионах и странах.
Thank you for your attention.
Спасибо вам за внимание.
Thank you for your attention.
Благодарю вас за внимание.
Thank you for your attention.
Благодарю за внимание.
Thank you for your attention.
Спасибо за внимание.
Thank you for your attention!
(Аплодисменты)
Thanks for your kind attention.
Спасибо за любезный прием.
Special attention should be given to the areas of energy, climate change, air pollution and industrial development.
Особое внимание нужно уделять вопросам энергетики, изменения климата, загрязнения воздушной среды и промышленного развития.

 

Related searches : Areas Needing Attention - Areas Of Attention - Attention For - Areas For Discussion - Areas For Concern - Areas For Change - Areas For Cooperation - Areas For Development - Areas For Action - Areas For Consideration - Areas For Improvement - For Hazardous Areas - For Rural Areas - Keep Attention For