Перевод "care for myself" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Care - translation : Care for myself - translation : Myself - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Mrs Payne, for myself I don't care. Mmhm.
Миссис Пэйн, до себя мне нет дела.
But as for myself, I don't think I'd care for it.
Что касается меня самого, я не думаю, что она мне нужна. Вы слышали, судья?
I can take care of myself.
Я могу о себе позаботиться.
I'll take care of it myself.
Я сам об этом позабочусь.
I'll take care of this myself.
Я сам об этом позабочусь.
I'll take care of that myself.
Я сам об этом позабочусь.
I can take care of myself.
Я могу позаботиться о себе.
I can take care of myself.
Я о себе не волнуюсь.
I'll take care of him myself.
Я позабочусь о нем сам.
I can take care of myself.
Смогу о себе позаботиться.
I can... take care of myself...
Сумею... о себе позаботиться.
I can take care of myself.
уббота.
I'll take care of myself, mister.
Обязательно, мистер.
I can take care of myself.
Я могу сам постоять за себя.
I can still take care of myself.
Я пока могу о себе позаботиться.
A way of taking care of myself.
Это был способ отложить разрыв.
I can't even take care of myself.
Что говорить о других, когда я не могу позаботиться даже о себе.
I'll have to take care of myself...
Я должна буду заботиться о себе сама...
I'm taking care of this job myself.
Я сам займусь этим делом.
No, I'll take care of him myself.
Нет, я сам им займусь.
That all I care about is myself.
Что всё, что меня волнует это я.
Wouldn't care to live in there, myself.
Я бы тут жить не стал.
I know how to take care of myself.
Я знаю, как позаботиться о себе.
I think I can take care of myself.
Думаю, я могу о себе позаботиться.
I'm shy, but I take care of myself.
Я застенчивый, но я сам о себе забочусь.
I can no longer take care of myself.
Я больше не могу о себе заботиться.
Sorry, I can take care of only myself.
Прости, я могу позаботиться только о себе.
I'm old enough to take care of myself.
Неважно, какая у неё репутация.
I try to take good care of myself.
Пытаюсь заботится о своем здоровье.
You know I can take care of myself.
Ты знаешь, что я могу о себе позаботиться.
I'm the one who will take care of myself.
Иначе, я буду заботиться о себе.
You know, obviously, I can take care of myself.
Вы знаете, это очевидно, Я могу о себе позаботиться.
Don't worry about me. I can take care of myself.
Не беспокойся обо мне. Я сам могу о себе позаботиться.
It'll be sort of fun taking care of him myself.
Это будет даже прикольно самой заботиться о ребенке.
That's why I propose to take care of her myself.
Именно поэтому ей займусь я!
I look ill and ought to take care of myself.
Я выгляжу плохо и должна за собой следить.
I can take care of myself when I want to.
Я могу за себя постоять, когда это необходимо.
I can take care of myself but not Taro, too.
Я могу позаботиться о себе, но не о Таро.
Take care of the bar, Jerry. Thanks, I'll see myself out.
Спасибо, я сам найду дорогу.
Nothing's gonna happen to me. I can take care of myself.
Ничего не будет, я сам могу о себе позаботиться.
Anyway, I've got too many interests to take care of myself.
В любом случае, я хочу позаботиться о себе.
I can take care of myself. I'm a big girl now.
Я взрослая девочка.
And don't you worry about me, I can take care of myself.
И не волнуйся обо мне, я могу сама о себе позаботиться.
And never mind, anyway, because I can take care of everything myself.
В любом случае, не переживайте, я лучше сама со всем разберусь.
You'd be took care of, better than I could do it myself.
Возможно, они сделают это даже лучше, чем я.

 

Related searches : Take Care Myself - For Myself - Care For - Be For Myself - Engage Myself For - Provide For Myself - Just For Myself - All For Myself - Decide For Myself - Fend For Myself - Discovered For Myself - As For Myself - Prepare Myself For - Speaking For Myself