Перевод "competent judicial authorities" на русский язык:


  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

In subparagraph (e) it was suggested that other competent authorities or authorities authorized by law should be added to judicial authorities.
В подпункте е) было предложено, помимо судебных властей, упомянуть другие компетентные органы или органы, уполномоченные законом.
Competent authorities
Компетентные власти
The RA competent authorities may also conduct such judicial activities upon requests received from competent authorities of other states, based on RA International Agreements or on the principle of reciprocity.
Компетентные органы Республики Армения могут также проводить такие следственные мероприятия по запросу, полученному от компетентных властей других государств, руководствуясь международными договорами Республики Армения или принципом взаимности.
4.1.1.2 Competent Waste Authorities
4.1.1.2 Компетентные органы
It appears that none of the persons who committed such acts have been prosecuted by the competent judicial authorities.
Судя по всему, никто из лиц, виновных в совершении таких действий, не привлекается к судебной ответственности компетентными судебными властями.
The authorities mentioned in article L.3222 4 (formerly L.332 2) are the prefect, the competent judicial authorities and the mayor of the commune.
Властями, упомянутыми в статье L.3222 4 (бывшая статья L.332 2), являются префект, компетентные судебные органы и мэр коммуны.
The competent authorities may waive these requirements.
Компетентные органы могут не предписывать эти требования.
the independence of the judicial authorities
независимость судебных органов
Visits and reports by judicial authorities
Посещения и доклады представителей судебной власти
Second last paragraph, replace authorities responsible for drafting legislation by competent authorities .
Перед последним абзацем заменить фразу органов, занимающихся разработкой нормативных положений на компетентных органов .
REMARKS (reserved for the use of Competent Authorities)
Металлическая пластина
Additional information may be required by competent authorities.
Компетентные органы могут потребовать включения в ИКБ дополнительной информации.
Additional information may be required by competent authorities.
По требованию компетентных органов в ПБ может быть внесена дополнительная информация.
The competent monitoring authorities have been instructed accordingly.
Компетентные органы получают в этой связи соответствующие указания.
This requires access to financial records by competent authorities.
Деятельность Базельского комитета по борьбе с финансированием терроризма
His allegation of ill treatment proved on investigation to be entirely groundless and his complaints on this subject to the competent judicial authorities were dismissed.
Жалобы, которые были им поданы в различные судебные органы, были признаны необоснованными.
Follow up is ensured by the judicial authorities
Осуществление последующих мер обеспечивают судебные органы
Supervision of police custody by the judicial authorities
Надзор за задержанием со стороны судебных органов
Reporting of incidents to the authorities competent for receiving complaints
жалобы, об имевших место инцидентах
Rights are protected by legislative, executive and judicial authorities.
Защита прав обеспечивается органами законодательной, исполнительной и судебной власти.
Policy guidelines, as well as environmental plans and programmes concerning environment (or their executive summaries) are often available on competent authorities the websites of competent authorities
Директивные документы, а также планы и программы в области окружающей среды (или их резюме) нередко размещаются на вебсайтах компетентных органов.
A file is kept on each individual case with the competent judicial and police authorities, so that the following has been established on the basis of these files
По каждому отдельному случаю компетентными судебными и полицейскими органами заведено дело, и на основе этих дел было установлено следующее
The prerequisite is that the proceedings in Liechtenstein have exhausted all competent judicial instances.
Конвенцию о правах ребенка от 20 ноября 1989 года
1.5.1.1 (RID) In the first sentence, replace For the purpose of adapting the requirements of RID to technological and industrial developments, the competent authorities with The competent authorities .
1.5.1.1 (МПОГ) В первом предложении заменить С целью адаптации требований МПОГ к достижениям технического и промышленного прогресса компетентные органы на Компетентные органы .
In cases of death and serious injury or other grave consequences, a detailed report shall be sent promptly to the competent authorities responsible for administrative review and judicial control.
В случае смерти и серьезного ранения или других тяжелых последствий немедленно направляется подробный рапорт компетентным органам, ответственным за административный разбор дела и судебный контроль.
(a) Establish national or local arrangements for coordination between their competent authorities
a) создает на национальном или местном уровне механизмы для координации работы своих компетентных органов
Create procedures for the mutual notification of cyberthreats among competent national authorities
разработки процедур уведомления компетентных национальных органов о киберугрозах на взаимной основе
The competent authorities may provide for values of the height and width.
Компетентные органы могут предусматривать значения высоты и ширины.
(viii) Verify that the competent authorities have taken action on those recommendations
viii) проверять выполнение этих рекомендаций компетентными органами
This possibility arouses controversy as regards both the applicable law and the competent judicial authority.
Возможность такой ситуации порождает противоречия как относительно применимого права, так и в том, что касается компетентных судебных органов.
(e) Guarantee access by the competent and legally authorized authorities and institutions to the places where persons are deprived of liberty, if necessary with prior authorization from a judicial authority
е) гарантирует доступ к местам содержания под стражей любых компетентных органов и учреждений, уполномоченных законом, при необходимости, при наличии предварительного разрешения судебного органа
The competent authorities of the country of entry shall be entitled to carry out a control only after the competent authorities of the country of exit have completed their control.
Компетентные органы страны въезда имеют право проводить контроль только после окончания контроля компетентными органами страны выезда.
State party to ensure prompt and impartial investigation and examination by competent authorities
Государство участник должно обеспечить оперативное и беспристрастное расследование и изучение дела компетентными органами.
The competent authorities shall forward a copy thereof to the TIR Executive Board.
Компетентные органы направляют копию этого перечня Исполнительному совету МДП.
The attention of the competent authorities will be directed to addressing this matter.
Внимание компетентных властей будет обращено на необходимость рассмотрения этого вопроса.
Derogations from the recommended labelling statements are at the discretion of competent authorities.
Отступления от рекомендуемых маркировочных надписей допускаются по усмотрению компетентных органов.
The competent authorities should indicate the data structure in use to application builders.
f) передвижение лиц (для иммиграционных властей).
Additionally, the public authorities had encouraged the establishment of competent non governmental organizations.
Кроме того, государственные органы содействовали созданию компетентных неправительственных организаций.
The competent authorities are now seeking to ratify the Convention at the earliest.
Компетентные органы в настоящее время стремятся как можно быстрее ратифицировать Конвенцию.
All activities are carried out in full coordination with the judicial authorities.
Вся деятельность осуществляется в полной координации с судебными властями.
However, the judicial system and penal authorities are not unified in Afghanistan.
Однако судебная система и органы уголовной юстиции в Афганистане не объединены.
delivery of the final document by the pilot ministries to the competent national authorities.
представление заключительного документа ответственным министерством компетентным национальным органам.
The attention of the competent authorities will accordingly be directed to addressing this matter.
Соответственно внимание компетентных властей будет обращено на необходимость решения этого вопроса.
The Commission acknowledges that the Government submits such reports to competent authorities for investigation.
Комиссия признает, что правительство представляет такие сообщения для расследования в компетентные органы власти.
Article 13. Right of the victim to submit a complaint to the competent authorities
Статья 13 Право жертвы подавать жалобу в компетентные органы

 

Related searches : Competent Judicial - Competent Authorities - Judicial Authorities - Competent Judicial Body - Competent Judicial Authority - Relevant Competent Authorities - Competent Government Authorities - Competent National Authorities - Competent Tax Authorities - Competent Authorities Concerned - Judicial And Non-judicial