Перевод "concerning myself" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Myself condemned and myself excus'd.
Себя осудил и сам excus'd.
He said Well, if you follow me, do not ask me concerning anything until I myself mention it to you.
(Хадир) сказал (Мусе) Если же ты последуешь за мной, то не спрашивай ни о чем (что тебе не нравится), пока я (сам) не начну тебе об этом рассказывать давать объяснение .
He said Well, if you follow me, do not ask me concerning anything until I myself mention it to you.
Он сказал Если ты последуешь за мной, то не спрашивай ни о чем, пока я не возобновлю об этом напоминания .
He said Well, if you follow me, do not ask me concerning anything until I myself mention it to you.
Он сказал Если ты последуешь за мной, то не спрашивай меня ни о чем, пока я сам не поведаю тебе об этом . Не задавай мне вопросов и не упрекай меня в содеянном, пока я не поведаю тебе о сути происходящего.
He said Well, if you follow me, do not ask me concerning anything until I myself mention it to you.
Он сказал Если ты последуешь за мной, то не спрашивай меня ни о чем, пока я сам не поведаю тебе об этом .
He said Well, if you follow me, do not ask me concerning anything until I myself mention it to you.
Благочестивый раб Аллаха сказал Если же ты последуешь за мной и увидишь то, что тебе не понравится, не спрашивай меня ни о чём, пока я сам не заговорю с тобой об этом .
He said Well, if you follow me, do not ask me concerning anything until I myself mention it to you.
Наш раб сказал Если последуешь за мной, то не спрашивай меня ни о чем, пока я сам не заговорю с тобой о моих поступках .
He said Well, if you follow me, do not ask me concerning anything until I myself mention it to you.
Сказал он Если ты последуешь за мной, Не задавай мне никаких вопросов, Пока я (к сути твоего вопроса) не вернусь .
He said Well, if you follow me, do not ask me concerning anything until I myself mention it to you.
Он сказал Если ты последуешь за мной, то не спрашивай меня ни о чем дотоле, покуда я сам не скажу тебе объяснения .
He said, If you follow me, do not question me concerning anything until I myself first mention it for you.
(Хадир) сказал (Мусе) Если же ты последуешь за мной, то не спрашивай ни о чем (что тебе не нравится), пока я (сам) не начну тебе об этом рассказывать давать объяснение .
I made myself great works. I built myself houses. I planted myself vineyards.
Я предпринял большие дела построил себе домы, посадил себе виноградники,
myself.
Salinger.
Myself.
Себе!
Myself?
Себя?
Myself.
Обо мне.
He said Well, if thou go with me, ask me not concerning aught till I myself make mention of it unto thee.
(Хадир) сказал (Мусе) Если же ты последуешь за мной, то не спрашивай ни о чем (что тебе не нравится), пока я (сам) не начну тебе об этом рассказывать давать объяснение .
He said Well, if thou go with me, ask me not concerning aught till I myself make mention of it unto thee.
Он сказал Если ты последуешь за мной, то не спрашивай ни о чем, пока я не возобновлю об этом напоминания .
He said Well, if thou go with me, ask me not concerning aught till I myself make mention of it unto thee.
Он сказал Если ты последуешь за мной, то не спрашивай меня ни о чем, пока я сам не поведаю тебе об этом . Не задавай мне вопросов и не упрекай меня в содеянном, пока я не поведаю тебе о сути происходящего.
He said Well, if thou go with me, ask me not concerning aught till I myself make mention of it unto thee.
Он сказал Если ты последуешь за мной, то не спрашивай меня ни о чем, пока я сам не поведаю тебе об этом .
He said Well, if thou go with me, ask me not concerning aught till I myself make mention of it unto thee.
Благочестивый раб Аллаха сказал Если же ты последуешь за мной и увидишь то, что тебе не понравится, не спрашивай меня ни о чём, пока я сам не заговорю с тобой об этом .
He said Well, if thou go with me, ask me not concerning aught till I myself make mention of it unto thee.
Наш раб сказал Если последуешь за мной, то не спрашивай меня ни о чем, пока я сам не заговорю с тобой о моих поступках .
He said Well, if thou go with me, ask me not concerning aught till I myself make mention of it unto thee.
Сказал он Если ты последуешь за мной, Не задавай мне никаких вопросов, Пока я (к сути твоего вопроса) не вернусь .
He said Well, if thou go with me, ask me not concerning aught till I myself make mention of it unto thee.
Он сказал Если ты последуешь за мной, то не спрашивай меня ни о чем дотоле, покуда я сам не скажу тебе объяснения .
It meant I commit myself. I engage myself.
а означало участвую, присутствую .
I'm scared of myself, because I know myself.
Я боюсь себя, потому что я знаю себя.
I'm scared of myself, because I know myself.
Я боюсь себя, потому что я себя знаю.
I'll do it myself. I'll do it myself.
Я сам постелю...
About Myself
Обо мне
By Myself .
By Myself .
By myself?
Сама?
Fuck myself?
Пошел я?
Blaming myself?
Виню себя?
Myself, mainly.
Себе, в основном.
True, myself.
Правда, сам.
By myself?
Самой?
Myself included.
Включая меня.
Enjoy myself.
Веселие!
Amuse myself?
Развлечься?
Except myself.
Кроме себя самого.
About myself.
Меня занимал я сам.
For myself!
За собой!
Heil myself.
Хайль я сам!
Hang myself.
Подвешу.
Kill myself.
Чтобы я покончила с собой.
By myself.
Одна.

 

Related searches : Especially Concerning - Information Concerning - Issues Concerning - As Concerning - Concerning Your - Concerning About - Are Concerning - Details Concerning - Requirements Concerning - Feedback Concerning - News Concerning - Request Concerning