Перевод "could have meant" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

What else could I have meant?
А что ещё?
This effectively meant that Mugabe's supporters could have their way at these stations.
В конце концов это привело к тому, что сторонники Мугабе могли проводить свою линию на данных выборах.
He didn't realise that I meant you, the best friend a man could have.
Он не понял, что я имел в виду тебя, лучшего друга, которого может иметь человек.
The letters meant 'Then I could not answer otherwise.'
Это значило тогда я не могла иначе ответить .
Well, I meant we could meet on Sunday sometime!
Я xотел сказать, мы могли бы встретиться в воскресенье.
I meant to come sooner, but could not get away.
У ней был сэр Джон.
We thought we could hear screams, but for all we knew, that could have meant those things were in the house after her.
Нам показалось, что мы слышим крики, но мы все подумали, что за ней в дом могли попасть эти твари.
That meant that, at any time, Israel could renounce the agreement.
Это означает, что в любой момент Израиль может отказаться от этого соглашения.
My body could still do what it was meant to do,
Моё тело всё ещё было в состоянии делать то, для чего оно было создано.
I just meant that you could give me one like it.
Я лишь сказала, что буду рада получить в подарок такое украшение.
That would have meant too much pressure.
Это означало бы слишком много давления.
You must have known what she meant.
Ты должен знать, что она имеет в виду.
This must have been what she meant.
А подразумевала она, видно, вот это.
But that's what she must have meant.
Но она имела это в виду.
That would have meant exposure for you.
Это означало ваше разоблачение. Крах.
However, one could also say two different linear combinations can have the same value in which case the expression must have been meant.
Однако можно сказать также две различные линейные комбинации могут дать то же самое значение и в этом случае под линейной комбинацией следует понимать выражение.
Low interest rates meant that deficits could be financed by floating bonds.
Низкие процентные ставки означали, что дефициты могли быть профинансированы путем выпуска государственных облигаций с плавающей ставкой.
For Jordanian Palestinians, it meant that we could become stateless people overnight.
Для иордано палестинцев это значило, что мы могли за ночь стать лицами без гражданства.
So the nature of the room meant that words could be understood.
Устройство этого помещение было таково, что слова песен можно было четко расслышать,
Humans' success might have meant the Neanderthals' downfall.
Успех людского рода мог означать падение неандертальцев
I meant to have so understanding a daughter.
Мне бы такую понимающую дочь.
Have I? I never meant to hurt you!
Я и не думал обижать тебя!
In Great Britain, this meant that taxes could only be levied by Parliament.
В Великобритании это означало, что налоги могут взиматься только Парламентом.
And political considerations could influence what is meant to be a technical assessment.
И политические соображения могут повлиять на то, что должно быть технической оценкой.
I could comment on some immediately on some I would have to consult my Second Committee colleague to know what is meant.
По некоторым из них я могу высказаться незамедлительно по другим же я будут вынужден проконсультироваться с моим коллегой, который занимается проблематикой Второго комитета, чтобы понять, что к чему.
She knew that meant she wouldn't have a future.
Это означало, что у нее не будет будущего.
Yesterday this would have meant so much to us.
Вчера это было бы весьма кстати.
That meant that progress already made could contribute to the achievement of the goal.
Это значило, что прогресс, которого уже достигли, способствовал достижению этой цели.
Being a wing commander now meant his initials could be painted on the machine.
После операции Нептун крыло было расформировано, и Джонни перешёл в 127 й RCAF.
This meant that equipment could be maintained, modified, and regularly updated by the company.
Это подразумевало, что вся техника могла модифицироваться и регулярно усовершенствоваться компанией.
This change meant that ongoing work could be conducted with more authority than before.
Это изменение означало, что всю осуществляемую деятельность можно было проводить более авторитетно и требовательно.
I'd have gotten cream, but it'd have meant buying a whole pint.
Хотелось бы ещё достать сливок, но тогда пришлось бы покупать целую пинту.
Export led growth meant that China could produce without worrying about developing the domestic market.
Рост, стимулируемый экспортом, означал, что Китай имел возможность направить усилия на производство, не волнуясь о развитии внутреннего рынка.
by Talking Heads) So the nature of the room meant that words could be understood.
Играет песня A Clean Break группы Talking Heads Устройство этого помещение было таково, что слова песен можно было четко расслышать,
A reissue of the album in 1995 meant that it could be purchased easily again.
Однако после переиздания альбома в 1996 году его снова можно легко приобрести.
This meant that by the middle of October little could be done at the pad.
Это означало, что к середине октября мало могло быть испытано на стартовом столе.
You couldn't believe that I meant what I said to both of you, could you?
Вы не можете этого понять, да?
If I could only figure out what Joe meant when he held up his hand.
Если бы я только мог выяснить, что имел ввиду Джо, когда поднял руку.
That meant I could put on his shoes and walk out of there officially dead.
Это означало, что я могу ее надеть и уйти оттуда официальным покойником.
Oh my God. Have you ever wondered what that meant?
О, боже мой! Вы когда нибудь задумывались, что это означает?
To him, being paid would have meant being a mercenary.
Для него брать плату значило быть наёмником.
I have all my life wondered what mind boggling meant.
Всю жизнь я размышлял о том, что же означает слово умопомрачительно ?
I meant, does he usually have the story mapped out?
А сюжет они знают с самого начала?
I don't know what she might have meant by it.
Я не знаю, что она имела ввиду.
It was regrettable that most United Nations agencies did not have country offices, which meant they could not participate effectively in national coordination mechanisms.
К сожалению, большинство учреждений системы Организации Объединенных Наций не имеют местных представительств, что означает невозможность их эффективного участия в работе национальных координационных механизмов.

 

Related searches : Have Meant - Should Have Meant - I Have Meant - Would Have Meant - You Have Meant - Must Have Meant - Could Have - Mean Meant Meant - Could Have Met - Could Have Provided - Could Have Contributed - Could Have Passed - One Could Have