Перевод "could have obtained" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Could - translation : Could have obtained - translation : Have - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
How else could I have obtained money so quickly? | Как еще я могла достать столько денег? |
Hence a statement that could be shown to have been obtained under torture would have been obtained unlawfully, and the court could not hold it against the defendant. | Так, если было установлено, что какое либо заявление было получено под пыткой, это означает, что оно было получено в нарушение закона, и судья не может использовать его против обвиняемого. |
He said, If you wanted, you could have obtained a payment for it. | (Муса) сказал Если бы ты хотел, то непременно взял бы за это плату (на которую мы купили бы еды) . |
He said, If you wanted, you could have obtained a payment for it. | Сказал он Если бы ты хотел, то взял бы за это плату . |
He said, If you wanted, you could have obtained a payment for it. | Муса вновь нарушил данное им обещание, и поэтому ничто не мешало Хадиру расстаться с ним. |
He said, If you wanted, you could have obtained a payment for it. | Муса (Моисей) сказал При желании ты получил бы за это вознаграждение . |
He said, If you wanted, you could have obtained a payment for it. | Тогда Муса сказал Если бы ты захотел, ты мог бы просить плату за подобную работу! |
He said, If you wanted, you could have obtained a payment for it. | Наш раб выпрямил ее, и Муса сказал При желании ты мог бы получить за это мзду . |
He said, If you wanted, you could have obtained a payment for it. | Муса сказал Если бы ты хотел того, Ты мог бы получить за это плату . |
He said, If you wanted, you could have obtained a payment for it. | Он сказал Если бы ты захотел, то получил бы плату за это . |
How much money have you obtained? | Сколько денег ты получил? |
How much money have you obtained? | Сколько денег ты получила? |
The following results have been obtained | Достигнутые результаты состоят в следующем |
Not before long the hoopoe came up and said I have obtained a knowledge which you could not. | Очень скоро удод вернулся, и это свидетельствует о том, что воины Сулеймана испытывали перед ним почтенный страх и прислушивались к его повелениям. Даже удод, который не явился на поверку, не осмелился отсутствовать долгое время. |
Not before long the hoopoe came up and said I have obtained a knowledge which you could not. | Он оставался там недолго и сказал Я узнал о том, чего ты не знаешь. |
Not before long the hoopoe came up and said I have obtained a knowledge which you could not. | Удод пробыл недолго вдали от Сулаймана, а когда прилетел, сказал Сулайману Я узнал то, о чём ты не ведаешь. |
Not before long the hoopoe came up and said I have obtained a knowledge which you could not. | Сулайман прождал недолго, и прилетел удод и сказал Я узнал о том, чего ты не ведаешь. |
Not before long the hoopoe came up and said I have obtained a knowledge which you could not. | Удод же задержался ненадолго И, (прилетев), сказал Узнал я то, чего не знаешь ты. |
Appropriate premises for such use could be obtained subsequent to registration. | Соответствующие помещения для такого использования можно было бы получить после регистрации. |
Appropriate premises for such use could be obtained subsequent to registration. | Надлежащие помещения для такого использования могут быть предоставлены лишь после регистрации. |
All of the appellants who were adversely affected by the waiting period could have obtained alternate health care coverage. | Все заявители, для которых период ожидания имел неблагоприятные последствия, могли бы оформить альтернативную медицинскую страховку. |
This price is 40 per cent higher than the one that could have been obtained in the United States market. | США, что на 40 процентов выше стоимости таких установок, которые можно было бы закупить на рынке США. |
Before exhaustion, Microsoft could have obtained addresses from ARIN without charge, provided that, as per ARIN policy, Microsoft could present ARIN with a need for them. | Любопытно, что для того, чтобы ARIN произвела передачу адресов, Microsoft необходимо выполнить условия, при которых она могла бы получить адреса от ARIN бесплатно до момента исчерпания. |
Obtained | Получено |
If financial support is obtained, a white paper could be presented at COP 7. | Если будет получена финансовая поддержка, белую книгу можно было бы представить на КС 7. |
Not before long the hoopoe came up and said I have obtained a knowledge which you could not. I have brought for you sure news about Sheba. | И оставался он удод (в отсутствии) недолго и (когда вернулся) сказал (пророку Сулайману) Я узнал то, чего ты (о, пророк Сулайман) не знаешь, и пришел к тебе из (города) Саба (что в Йемене) с достоверным известием. |
Not before long the hoopoe came up and said I have obtained a knowledge which you could not. I have brought for you sure news about Sheba. | Тот пробыл недолго и сказал Я узнал то, чего ты не знаешь, и пришел к тебе от Сабы с верным известием. |
Not before long the hoopoe came up and said I have obtained a knowledge which you could not. I have brought for you sure news about Sheba. | Он замедлил ненадолго и сказал Я узнал, чего ты не знал доселе я прилетел к тебе из Савы с верным известием. |
The Supreme Court held that the document on which the application was based could have been obtained and submitted earlier, during the proceedings. | Верховный суд счел, что документ, на основании которого была представлена жалоба, мог быть получен и представлен ранее, во время судебного разбирательства. |
The people have obtained fundamental civil rights long denied them. | Люди обрели основные гражданские права, которых были лишены в течение долгого времени. |
We have obtained topographic measurements of the surface of Mars. | Мы получили результаты топографических измерений поверхности Марса. |
It is unlikely that all the necessary information could be obtained outside national court proceedings. | Вряд ли вся необходимая информация может быть получена за пределами национального судебного разбирательства. |
A change in any of those procedures could make a difference in the results obtained. | В результате изменения любой из этих процедур могут быть получены совершенно иные результаты. |
Could the report and concluding observation be obtained free of charge or at a low cost? | Можно ли доклад и заключительные замечания получить бесплатно или по низкой стоимости? |
However, according to Iraq, since special dryers could not be obtained, this work did not progress. | Однако, согласно заявлениям Ирака, поскольку не удалось получить сушильные камеры, это работа не продвинулась. |
A number of countries have already obtained funds under program lending. | Ряд стран уже получили средства в соответствии с программой кредитования. |
Historically, administrations have tended to confuse measures taken with results obtained. | То, что традиционно попадало в сводки, на самом деле было действием. |
Through our cooperative efforts, we have obtained some very satisfying results. | В итоге наших совместных усилий мы добились некоторых весьма удовлетворительных результатов. |
who in time past were no people, but now are God's people, who had not obtained mercy, but now have obtained mercy. | некогда не народ, а ныне народ Божий некогда непомилованные, а ныне помилованы. |
WASC certificate obtained | Получил Западноафриканский аттестат о среднем образовании |
IJMB certificate obtained | Получил удостоверение Временного совета по вступительным экзаменам в высшее учебное заведение (IJMB certificate) |
B.L. certificate obtained | Получил диплом бакалавра права |
The price effect that could be obtained would not represent the difference with a free trade situation. | Полученный в результате показатель влияния на цены не будет отражать отличие от условий свободной торговли. |
Brazil and Mexico indicated that proceeds of crime intermingled with legitimately obtained property could not be confiscated. | Бразилия и Мексика отметили невозможность конфискации доходов от преступлений, которые были приобщены к имуществу, приобретенному из законных источников. |
These additional resources could be obtained from various sources, including special contributions to existing sources of finance. | Эти дополнительные ресурсы можно было бы получить из самых разных источников, включая специальные взносы в существующие источники финансирования. |
Related searches : Have Obtained - Could Be Obtained - Could Have - We Have Obtained - I Have Obtained - Have Been Obtained - May Have Obtained - Have Not Obtained - Could Have Met - Could Have Provided - Could Have Contributed - Could Have Passed - Could Have Meant - One Could Have